1
00:00:01,460 --> 00:00:02,836
[dr. Nicholas rush]:
I may be on the verge
2
00:00:02,836 --> 00:00:07,049
Of discovering the true nature
of destiny's mission.
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,134
[eli wallace]: You've had
control of this ship
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,677
The whole time!
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,137
Why wouldn't you tell anyone?
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,139
[camile wray]: The lucian
alliance is planning
7
00:00:14,139 --> 00:00:15,224
An attack on earth.
8
00:00:15,224 --> 00:00:16,475
[colonel young]:
I killed riley.
9
00:00:16,475 --> 00:00:18,644
I suffocated him
with my own hands.
10
00:00:18,644 --> 00:00:20,562
You are a good
commander.
11
00:00:20,562 --> 00:00:21,897
[young]: There is no mission
12
00:00:21,897 --> 00:00:23,440
Other than getting
these people home.
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,567
[rush]: It was never
about going home.
14
00:00:25,567 --> 00:00:26,902
It's about getting us
to where we're going.
15
00:00:26,902 --> 00:00:29,780
That is the mission.
16
00:00:29,780 --> 00:00:31,865
That is one hell
of a battlefield.
17
00:00:31,865 --> 00:00:33,158
Was a battlefield.
18
00:00:33,158 --> 00:00:34,618
Now it's a graveyard.
19
00:00:34,618 --> 00:00:35,994
[chloe armstrong]:
It's spreading faster now.
20
00:00:35,994 --> 00:00:38,539
I've tried to fight it,
but it's stronger than me.
21
00:00:38,539 --> 00:00:40,666
Sooner or later,
I'm going to stop being me
22
00:00:40,666 --> 00:00:42,501
And become something else.
23
00:00:42,501 --> 00:00:44,044
There's nothing
you can do to stop it.
24
00:00:44,044 --> 00:00:45,420
[lieutenant scott]:
Tell me you're not
25
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
The least bit weirded out
flying through this?
26
00:00:46,880 --> 00:00:48,090
[sergeant greer]:
Anything that could hurt us
27
00:00:48,090 --> 00:00:49,800
Is long dead
and gone, brother.
28
00:00:49,800 --> 00:00:50,801
[scott]: I think I just
saw something.
29
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
[young]: Well, what is it?
30
00:00:51,802 --> 00:00:53,428
I'm not sure.
31
00:00:53,428 --> 00:00:54,680
Colonel, this is camile.
We're not alone out here.
32
00:00:54,680 --> 00:00:56,640
A ship just dropped out of ftl.
33
00:00:56,640 --> 00:00:57,558
It's a seed ship.
34
00:00:57,558 --> 00:00:58,934
Destiny, this is telford.
35
00:00:58,934 --> 00:01:00,060
I got a hell of a story
to tell you
36
00:01:00,060 --> 00:01:00,936
And not much time to tell it.
37
00:01:00,936 --> 00:01:02,229
They call themselves
the ursini.
38
00:01:02,229 --> 00:01:05,148
[eli]: Wait a minute,
these aliens helped you
39
00:01:05,148 --> 00:01:07,067
Out of the goodness
of their hearts?
40
00:01:07,067 --> 00:01:08,402
They need our help.
41
00:01:08,402 --> 00:01:10,112
They engage their ftl drives
while we're docked,
42
00:01:10,112 --> 00:01:11,154
And we jump with them.
43
00:01:11,154 --> 00:01:12,030
[wray]: That's possible?
44
00:01:12,030 --> 00:01:13,115
[rush]: Theoretically, yes.
45
00:01:13,115 --> 00:01:14,533
We've been tricked.
46
00:01:14,533 --> 00:01:16,660
So much for our deal
with the ursini.
47
00:01:16,660 --> 00:01:18,203
We just got a message
from the seed ship.
48
00:01:18,203 --> 00:01:19,204
[young]:
What does it say?
49
00:01:19,204 --> 00:01:20,205
"target
the command vessel."
50
00:01:20,205 --> 00:01:21,415
Shields are weakening
51
00:01:21,415 --> 00:01:22,875
And several weapons
platforms are down!
52
00:01:22,875 --> 00:01:24,459
You might want to consider
falling back.
53
00:01:24,459 --> 00:01:25,752
There's nowhere
to fall back to.
54
00:01:25,752 --> 00:01:28,589
[blows thud]
55
00:01:28,589 --> 00:01:29,548
Step away from
that console!
56
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
It's too late.
57
00:01:30,549 --> 00:01:31,466
What did you do?
58
00:01:31,466 --> 00:01:33,677
Chloe, what did you do?
59
00:01:45,147 --> 00:01:46,899
There's hundreds
of these things!
60
00:01:46,899 --> 00:01:47,816
There's no way we're gonna be
able to shoot them all down.
61
00:01:47,816 --> 00:01:49,151
What about the main weapon?
62
00:01:49,151 --> 00:01:50,652
No, that's useless
against the drones.
63
00:01:50,652 --> 00:01:51,904
The command ship's
out of range.
64
00:01:51,904 --> 00:01:53,947
It'd just be
a waste of power.
65
00:01:56,116 --> 00:01:58,160
Chloe, tell me
what you did.
66
00:01:58,160 --> 00:02:01,246
I sent a signal.
67
00:02:01,246 --> 00:02:02,497
To who?
68
00:02:03,665 --> 00:02:04,917
No! No, no,
easy, easy!
69
00:02:04,917 --> 00:02:05,834
Stand down!
70
00:02:06,919 --> 00:02:09,505
[cocks gun]
don't move.
71
00:02:09,505 --> 00:02:11,924
Wait, wait, wait! Just wait,
wait...
72
00:02:11,924 --> 00:02:14,718
Chloe...
73
00:02:14,718 --> 00:02:18,639
Look, the aliens who took me,
they followed us to this galaxy.
74
00:02:18,639 --> 00:02:20,599
They've been looking
for us ever since.
75
00:02:20,599 --> 00:02:23,143
Now they know where we are.
76
00:02:47,876 --> 00:02:49,419
Three hyperspace windows
just opened.
77
00:02:49,419 --> 00:02:50,754
More drones?
78
00:02:50,754 --> 00:02:53,298
No, they're ships.
79
00:02:53,298 --> 00:02:54,675
It's the aliens
from the other galaxy.
80
00:03:01,348 --> 00:03:03,308
They're headed straight for us.
81
00:03:07,855 --> 00:03:10,148
She sold us out.
82
00:03:10,148 --> 00:03:11,233
Just hang on.
83
00:03:13,819 --> 00:03:15,153
I told you this might come down
to you and me.
84
00:03:15,153 --> 00:03:17,072
I know, but not now,
not yet.
85
00:03:17,072 --> 00:03:19,324
I'm still in control.
86
00:03:19,324 --> 00:03:20,909
I did it to help us.
It's our only chance.
87
00:03:20,909 --> 00:03:23,370
What are you talking about?
88
00:03:33,380 --> 00:03:36,049
Half the drones
just veered off.
89
00:03:36,049 --> 00:03:37,217
They're attacking
the alien ships.
90
00:03:37,217 --> 00:03:39,511
They don't
discriminate.
91
00:03:39,511 --> 00:03:41,138
Anything that's not part of
the cluster is a target.
92
00:03:41,138 --> 00:03:42,472
We might just be able
to hold them off now.
93
00:03:50,939 --> 00:03:52,107
Sorry, sorry!
94
00:03:52,107 --> 00:03:54,359
Some of them are still
getting through!
95
00:03:54,359 --> 00:03:56,236
Colonel, this is scott.
We found chloe.
96
00:03:56,236 --> 00:03:58,155
It looks like she may have
given away our position
97
00:03:58,155 --> 00:03:59,990
To the aliens who took her.
98
00:03:59,990 --> 00:04:01,825
Roger that, lieutenant.
We got 'em on our screens.
99
00:04:01,825 --> 00:04:05,120
Sir, she says she did it
as a diversion,
100
00:04:05,120 --> 00:04:06,330
To give us a chance
to get to the command ship.
101
00:04:06,330 --> 00:04:07,497
I was gonna say
102
00:04:07,497 --> 00:04:08,874
It's our chance to get
the hell out of here.
103
00:04:08,874 --> 00:04:09,791
No, we'll never get
out of this system,
104
00:04:09,791 --> 00:04:10,876
Not without ftl.
105
00:04:10,876 --> 00:04:12,211
Put her
in a holding cell,
106
00:04:12,211 --> 00:04:13,879
And this time make sure
she doesn't get out.
107
00:04:16,131 --> 00:04:17,257
Yes, sir.
108
00:04:19,510 --> 00:04:21,053
Everett, I hate to say it,
but I think rush is right.
109
00:04:21,053 --> 00:04:22,471
This could be our only chance.
110
00:04:22,471 --> 00:04:23,889
There's a lot of drones
protecting that command ship.
111
00:04:23,889 --> 00:04:26,058
If we do this, we're gonna
take pretty heavy fire.
112
00:04:26,058 --> 00:04:28,018
Maybe not.
I-I've been thinking.
113
00:04:28,018 --> 00:04:29,394
They all take their orders
from the command ship, right?
114
00:04:29,394 --> 00:04:30,938
Probably through some sort of
subspace communication.
115
00:04:30,938 --> 00:04:34,233
Well, what if we could
jam that signal,
116
00:04:34,233 --> 00:04:35,859
Even for just
a few seconds?
117
00:04:35,859 --> 00:04:37,194
That might give us
the time that we need.
118
00:04:37,194 --> 00:04:38,529
Can that work?
119
00:04:38,529 --> 00:04:39,988
It just might.
120
00:04:39,988 --> 00:04:40,864
Let's plot a course
for the command ship.
121
00:04:40,864 --> 00:04:43,534
Eli, go.
I'll help with weapons.
122
00:04:43,534 --> 00:04:45,202
Give me all the speed
you can muster.
123
00:04:50,415 --> 00:04:52,459
[door cranks open]
124
00:04:56,421 --> 00:04:58,966
Believe
whatever you want, matt,
125
00:04:58,966 --> 00:05:01,385
But I did this for all of us.
126
00:05:07,808 --> 00:05:09,351
[door hisses shut]
127
00:05:13,814 --> 00:05:16,942
Three-man detail here
at all times.
128
00:05:16,942 --> 00:05:18,443
Yes, sir.
129
00:05:26,451 --> 00:05:27,452
We're on course
for the command ship.
130
00:05:27,452 --> 00:05:28,662
We'll be there in two minutes.
131
00:05:28,662 --> 00:05:29,371
How's it
coming, rush?
132
00:05:29,371 --> 00:05:31,165
Almost there.
133
00:05:32,583 --> 00:05:33,959
We just lost another
shield generator.
134
00:05:33,959 --> 00:05:35,794
We've got multiple
hull breeches.
135
00:05:35,794 --> 00:05:36,795
Seal off all affected areas.
136
00:05:36,795 --> 00:05:39,464
Prep the main weapon.
137
00:05:39,464 --> 00:05:42,467
[hydraulics whining]
138
00:05:42,467 --> 00:05:43,844
[alerts beep]
139
00:05:43,844 --> 00:05:44,928
Shields are failing.
140
00:05:44,928 --> 00:05:46,096
If we keep up this acceleration
141
00:05:46,096 --> 00:05:47,222
We're going to lose
hull integrity.
142
00:05:47,222 --> 00:05:48,932
Now would be
a good time, rush!
143
00:05:48,932 --> 00:05:50,142
I should have just
kept my mouth shut.
144
00:05:50,142 --> 00:05:51,268
Patience, eli.
145
00:05:54,271 --> 00:05:55,981
All right, I've got it.
146
00:06:04,990 --> 00:06:06,116
The drones have
stopped firing.
147
00:06:06,116 --> 00:06:06,992
It's working!
148
00:06:06,992 --> 00:06:07,951
Are we in range?
149
00:06:07,951 --> 00:06:08,952
Just a few more seconds.
150
00:06:10,954 --> 00:06:12,206
They're gonna
re-establish the signal!
151
00:06:12,206 --> 00:06:13,332
Just hold on.
152
00:06:15,167 --> 00:06:16,335
That's it, we're in range.
153
00:06:16,335 --> 00:06:18,337
Fire!
154
00:06:27,095 --> 00:06:28,514
Got 'em.
155
00:06:28,514 --> 00:06:30,265
Nice shooting.
156
00:06:30,265 --> 00:06:31,683
There's no sign of activity
from the drones.
157
00:06:31,683 --> 00:06:33,352
It looks like they've
all gone dormant.
158
00:06:33,352 --> 00:06:36,063
See what you can do
when you apply yourself?
159
00:06:38,106 --> 00:06:39,942
How's it going with
those aliens, chloe's friends?
160
00:06:39,942 --> 00:06:41,026
Two of the ships were
destroyed in the battle.
161
00:06:41,026 --> 00:06:42,861
The other one's
just sitting there.
162
00:06:45,531 --> 00:06:47,241
Oh, that's giving off
a lot of radiation.
163
00:06:47,241 --> 00:06:49,159
Probably just
as damaged as we are.
164
00:06:49,159 --> 00:06:51,537
Well, let's hope so.
165
00:07:00,671 --> 00:07:03,048
That's good.
Okay, thank you.
166
00:07:04,925 --> 00:07:07,678
How's it going?
167
00:07:07,678 --> 00:07:09,221
Could be worse, I suppose.
168
00:07:09,221 --> 00:07:10,681
A lot of minor injuries,
169
00:07:10,681 --> 00:07:13,016
Couple of
serious burns,
170
00:07:13,016 --> 00:07:15,435
But no fatalities.
171
00:07:15,435 --> 00:07:17,729
What about baras?
172
00:07:21,066 --> 00:07:25,320
Chloe broke his arm
in two places.
173
00:07:25,320 --> 00:07:26,697
Did you know she could do
something like that?
174
00:07:28,240 --> 00:07:30,325
No.
175
00:07:31,577 --> 00:07:32,703
[brody]:
All right, the good news is
176
00:07:32,703 --> 00:07:34,621
Ftl didn't take
any more damage.
177
00:07:34,621 --> 00:07:36,373
In fact, we should have it
back online pretty soon.
178
00:07:36,373 --> 00:07:38,125
And the bad news?
179
00:07:38,125 --> 00:07:40,919
[volker]: Um,
you're looking at it.
180
00:07:40,919 --> 00:07:42,462
It's a shield
emitter relay.
181
00:07:42,462 --> 00:07:44,256
There are four more
just like it,
182
00:07:44,256 --> 00:07:45,382
Completely burnt out.
183
00:07:45,382 --> 00:07:46,758
We have to bypass them
184
00:07:46,758 --> 00:07:48,010
Before we can restore
full coverage,
185
00:07:48,010 --> 00:07:49,261
Which we need
in order to jump.
186
00:07:49,261 --> 00:07:50,304
How long?
187
00:07:50,304 --> 00:07:51,430
Couple of hours at least.
188
00:07:51,430 --> 00:07:52,389
Keep me posted.
189
00:07:52,389 --> 00:07:54,308
Where's rush?
190
00:07:54,308 --> 00:07:55,767
Last I heard
191
00:07:55,767 --> 00:07:57,269
He was heading to
the control interface room.
192
00:07:59,396 --> 00:08:02,649
Okay, want to grab
a flashlight?
193
00:08:05,110 --> 00:08:06,737
[footsteps approach]
194
00:08:06,737 --> 00:08:10,115
Just going over
chloe's handiwork.
195
00:08:10,115 --> 00:08:11,408
You know, she bypassed
the communications panel
196
00:08:11,408 --> 00:08:12,409
On the bridge,
197
00:08:12,409 --> 00:08:13,660
And that took some doing.
198
00:08:13,660 --> 00:08:15,537
Well, she claims
she did it to help us.
199
00:08:15,537 --> 00:08:17,539
And so it did.
200
00:08:17,539 --> 00:08:19,374
This time.
201
00:08:19,374 --> 00:08:22,544
Wait a minute, I thought
you liked the new chloe.
202
00:08:22,544 --> 00:08:23,504
Well, did I ever
give the impression
203
00:08:23,504 --> 00:08:24,755
I didn't like the old one?
204
00:08:24,755 --> 00:08:25,714
Just because I took
205
00:08:25,714 --> 00:08:27,132
A pragmatic approach
to her situation
206
00:08:27,132 --> 00:08:30,469
Doesn't mean to say
I don't care for her.
207
00:08:30,469 --> 00:08:32,763
If I could have done something
to stop it, I would have.
208
00:08:32,763 --> 00:08:36,266
She took out a guard
twice her size.
209
00:08:36,266 --> 00:08:37,476
Yeah, and walked through
a lock-down protocol
210
00:08:37,476 --> 00:08:38,769
Like it wasn't there.
211
00:08:38,769 --> 00:08:42,481
Neither of us
may want to admit this...
212
00:08:42,481 --> 00:08:44,066
She's beyond our control.
213
00:08:44,066 --> 00:08:45,442
[static crackles]
everett, this is david.
214
00:08:45,442 --> 00:08:47,694
Go ahead.
215
00:08:47,694 --> 00:08:49,780
I've been in contact with
the ursini on the seed ship.
216
00:08:49,780 --> 00:08:52,366
We've got a problem.
217
00:08:52,366 --> 00:08:54,159
What the hell
were they thinking?
218
00:08:54,159 --> 00:08:56,328
They didn't trust us.
219
00:08:56,328 --> 00:08:58,580
They thought the second
we were clear of the system
220
00:08:58,580 --> 00:09:01,041
We'd be on our merry way
and leave them holding the bag.
221
00:09:01,041 --> 00:09:03,585
Well, that would have been
the logical thing to do.
222
00:09:05,671 --> 00:09:07,130
It's not our fight.
223
00:09:08,590 --> 00:09:10,259
Well, it is now.
224
00:09:10,259 --> 00:09:12,177
With the drones
deactivated,
225
00:09:12,177 --> 00:09:13,720
The ursini thought it was safe
226
00:09:13,720 --> 00:09:16,181
To finally contact
their colony.
227
00:09:16,181 --> 00:09:18,350
The signal that they got back
was in machine language.
228
00:09:18,350 --> 00:09:19,560
It was another command ship.
229
00:09:19,560 --> 00:09:21,562
The only possible
conclusion
230
00:09:21,562 --> 00:09:23,355
Is that the colony had been
found by a second cluster
231
00:09:23,355 --> 00:09:25,065
And destroyed.
232
00:09:25,065 --> 00:09:27,192
So they really are
the last of their kind.
233
00:09:29,027 --> 00:09:32,489
More than likely,
234
00:09:32,489 --> 00:09:35,200
But that's not
the only problem.
235
00:09:35,200 --> 00:09:37,411
When they sent the signal,
they gave away our position.
236
00:09:37,411 --> 00:09:38,495
Exactly.
237
00:09:40,205 --> 00:09:42,416
More drones are coming.
238
00:09:47,880 --> 00:09:50,465
Could you hold it up, please?
239
00:09:50,465 --> 00:09:51,842
Progress, gentlemen?
240
00:09:51,842 --> 00:09:53,218
Uh...
241
00:09:53,218 --> 00:09:54,469
Flashlight?
242
00:09:54,469 --> 00:09:56,889
Yeah, uh, we-we've
run a bypass
243
00:09:56,889 --> 00:09:57,806
Through this section.
244
00:09:57,806 --> 00:09:58,932
We're about to test it.
245
00:09:58,932 --> 00:10:00,517
Okay, we're good to go.
246
00:10:02,477 --> 00:10:03,687
Park, you reading me?
247
00:10:03,687 --> 00:10:04,980
Go ahead.
248
00:10:04,980 --> 00:10:06,982
Let's power up, say 10%.
249
00:10:06,982 --> 00:10:09,526
Copy. 10%.
250
00:10:10,652 --> 00:10:14,781
Okay, here it comes.
251
00:10:14,781 --> 00:10:17,409
[humming to life]
252
00:10:17,409 --> 00:10:18,911
So far so good.
253
00:10:18,911 --> 00:10:19,995
Let's go to 50.
254
00:10:19,995 --> 00:10:22,372
Roger. 50.
255
00:10:27,002 --> 00:10:29,505
[explosion]
256
00:10:29,505 --> 00:10:30,631
Cut it, cut it, cut it!
257
00:10:40,516 --> 00:10:43,352
Okay, so it might take
longer than we thought.
258
00:10:48,982 --> 00:10:50,692
Flashlight?
259
00:10:50,692 --> 00:10:53,362
[sparks burst]
260
00:10:53,362 --> 00:10:55,447
Wait, I thought
the ftl was fixed.
261
00:10:55,447 --> 00:10:56,740
It is,
262
00:10:56,740 --> 00:10:58,367
But without full
shield coverage,
263
00:10:58,367 --> 00:11:01,411
We risk tearing the ship apart
the second we jump.
264
00:11:01,411 --> 00:11:02,955
How long till the
second cluster gets here?
265
00:11:02,955 --> 00:11:05,040
There's no way
to know for sure.
266
00:11:05,040 --> 00:11:06,250
It could be anytime.
267
00:11:06,250 --> 00:11:09,378
I don't suppose
there's any chance
268
00:11:09,378 --> 00:11:11,880
Of negotiating
with these things?
269
00:11:11,880 --> 00:11:12,965
It's an automated
weapons system.
270
00:11:12,965 --> 00:11:14,258
The ursini believe
271
00:11:14,258 --> 00:11:15,175
That the civilization
that created them
272
00:11:15,175 --> 00:11:16,426
Died out a long time ago.
273
00:11:16,426 --> 00:11:17,511
They're machines.
274
00:11:17,511 --> 00:11:18,929
One simple directive--
275
00:11:18,929 --> 00:11:22,724
Find alien technology
and destroy it.
276
00:11:22,724 --> 00:11:24,518
Reasoning with them
is not an option.
277
00:11:24,518 --> 00:11:25,894
What about
the ursini?
278
00:11:25,894 --> 00:11:27,729
We did a tandem jump
with them before.
279
00:11:27,729 --> 00:11:29,064
Why can't we do it again?
280
00:11:29,064 --> 00:11:30,774
Well, that doesn't solve
our basic problem,
281
00:11:30,774 --> 00:11:32,067
Unless they can
extend their shields
282
00:11:32,067 --> 00:11:33,861
All the way around
the destiny,
283
00:11:33,861 --> 00:11:35,362
Which I doubt.
284
00:11:35,362 --> 00:11:36,905
Even if we trusted them
enough to try it,
285
00:11:36,905 --> 00:11:38,740
Which I'm guessing we don't,
286
00:11:38,740 --> 00:11:40,742
They blew their ftl by
dropping out so quickly.
287
00:11:40,742 --> 00:11:42,911
That was
a one-shot deal for them.
288
00:11:42,911 --> 00:11:45,664
We managed to jam the command
signal temporarily, right?
289
00:11:45,664 --> 00:11:46,707
Maybe there's a way
290
00:11:46,707 --> 00:11:48,333
Of making it
permanent.
291
00:11:48,333 --> 00:11:49,710
Not without
a greater understanding
292
00:11:49,710 --> 00:11:51,003
Of the technology
involved.
293
00:11:51,003 --> 00:11:52,337
Maybe we should get one.
294
00:11:54,756 --> 00:11:56,925
One of the drones,
I mean.
295
00:11:56,925 --> 00:12:00,762
Right now those things
are totally harmless,
296
00:12:00,762 --> 00:12:02,347
At least theoretically,
297
00:12:02,347 --> 00:12:03,432
And I'm pretty sure
we could fit
298
00:12:03,432 --> 00:12:05,434
One of the smaller ones
299
00:12:05,434 --> 00:12:06,602
In the back of the shuttle.
300
00:12:06,602 --> 00:12:08,187
Now, wait a minute,
wait a minute.
301
00:12:08,187 --> 00:12:10,105
You want us to bring one of
those things on the ship?
302
00:12:10,105 --> 00:12:11,356
What I want
303
00:12:11,356 --> 00:12:12,482
Is to be as far away from here
as possible.
304
00:12:12,482 --> 00:12:14,943
You know,
he's right.
305
00:12:14,943 --> 00:12:16,445
It could be very useful.
306
00:12:16,445 --> 00:12:20,908
And very dangerous.
307
00:12:20,908 --> 00:12:21,825
This new cluster's
going to have
308
00:12:21,825 --> 00:12:23,785
Its own command ship, right?
309
00:12:23,785 --> 00:12:24,828
Yeah, most likely.
310
00:12:24,828 --> 00:12:25,996
All right,
so when it shows up,
311
00:12:25,996 --> 00:12:29,041
What happens to the drones
that are already here?
312
00:12:29,041 --> 00:12:31,502
Well, that's just
one of those things
313
00:12:31,502 --> 00:12:34,463
We're going to have to try
and find out, isn't it?
314
00:12:35,506 --> 00:12:36,632
Suit up.
315
00:12:41,803 --> 00:12:43,931
So, you really think
this is a good idea?
316
00:12:43,931 --> 00:12:45,766
I think
317
00:12:45,766 --> 00:12:47,643
We don't get paid to think.
318
00:12:47,643 --> 00:12:48,644
We get paid?
319
00:12:48,644 --> 00:12:49,478
Hey!
320
00:12:51,772 --> 00:12:53,023
What are you doing here?
321
00:12:53,023 --> 00:12:54,691
I guess it's my turn
to go for a ride.
322
00:12:59,655 --> 00:13:00,948
Congratulations.
323
00:13:07,037 --> 00:13:08,205
All right, sir,
we are all cross-checked
324
00:13:08,205 --> 00:13:10,499
And good to go.
325
00:13:10,499 --> 00:13:11,917
Lieutenant, be careful.
326
00:13:11,917 --> 00:13:12,960
Copy that.
327
00:13:12,960 --> 00:13:15,170
Launching shuttle.
328
00:13:22,052 --> 00:13:24,805
Any activity from the drones?
329
00:13:28,433 --> 00:13:30,018
Nothing yet.
330
00:13:31,603 --> 00:13:33,564
We got a big one
coming up here,
331
00:13:33,564 --> 00:13:34,690
2:00 high.
332
00:13:43,782 --> 00:13:44,783
No reaction.
333
00:13:44,783 --> 00:13:46,952
It looks like eli was right.
334
00:13:46,952 --> 00:13:48,078
That doesn't mean
I want you spending
335
00:13:48,078 --> 00:13:49,705
Any more time out there
than necessary.
336
00:13:49,705 --> 00:13:51,456
Let's get this done,
get you back inside.
337
00:13:51,456 --> 00:13:52,749
I've got
a candidate.
338
00:13:52,749 --> 00:13:53,876
Two kilometers dead ahead.
339
00:13:56,545 --> 00:13:58,547
Let's go get it.
340
00:13:59,715 --> 00:14:00,841
Open the door.
341
00:14:00,841 --> 00:14:03,093
[door cranks open]
342
00:14:06,054 --> 00:14:08,098
I'm sorry about this.
343
00:14:11,226 --> 00:14:13,770
After what I did
to corporal baras,
344
00:14:13,770 --> 00:14:15,981
I can hardly blame them, can I?
345
00:14:27,868 --> 00:14:30,913
[breathing hard]
346
00:14:32,289 --> 00:14:33,624
Just breathe normally.
347
00:14:35,667 --> 00:14:37,002
You all right?
348
00:14:37,002 --> 00:14:39,546
I'm good.
349
00:14:39,546 --> 00:14:40,923
I'm switching off
artificial gravity.
350
00:14:40,923 --> 00:14:41,965
Going to mag boots.
351
00:14:41,965 --> 00:14:44,760
Roger that.
352
00:14:46,887 --> 00:14:48,972
Venting atmosphere.
353
00:14:50,599 --> 00:14:51,767
[air hisses]
354
00:14:55,270 --> 00:14:57,773
Keep your eye on those
screens, sergeant.
355
00:15:01,109 --> 00:15:02,528
I see it.
356
00:15:02,528 --> 00:15:05,948
Open the door.
357
00:15:13,956 --> 00:15:18,210
Okay, we need to move left
about a meter.
358
00:15:31,473 --> 00:15:33,308
Okay, now down a little.
359
00:15:46,655 --> 00:15:48,282
Now straight back.
360
00:16:09,887 --> 00:16:11,013
That's it, we got it.
361
00:16:11,013 --> 00:16:14,016
Repressurizing.
362
00:16:17,019 --> 00:16:18,979
Now, slowly reinstate
artificial gravity.
363
00:16:21,940 --> 00:16:22,900
[thud]
364
00:16:22,900 --> 00:16:24,276
[gasps]
365
00:16:26,111 --> 00:16:27,696
I said slowly.
366
00:16:27,696 --> 00:16:28,864
Sorry.
367
00:16:28,864 --> 00:16:30,699
Is it-is it doing anything?
368
00:16:33,327 --> 00:16:35,871
I don't think so.
369
00:16:35,871 --> 00:16:37,998
I think we're good.
370
00:16:39,708 --> 00:16:41,210
I need your status,
lieutenant.
371
00:16:41,210 --> 00:16:42,377
Sir, we got it onboard.
372
00:16:42,377 --> 00:16:44,671
It doesn't seem to be
doing anything,
373
00:16:44,671 --> 00:16:46,006
So I guess
we're gonna head back.
374
00:16:46,006 --> 00:16:46,798
Nice work.
375
00:16:46,798 --> 00:16:48,717
[alert beeps]
376
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
Hang on.
377
00:16:53,388 --> 00:16:55,140
We've got movement out there.
378
00:16:55,140 --> 00:16:56,892
[alerts beep]
whoa, whoa, whoa.
379
00:16:56,892 --> 00:16:58,185
Proximity alert.
380
00:16:58,185 --> 00:16:59,770
Is it a drone?
381
00:16:59,770 --> 00:17:01,730
I don't think so.
Too big.
382
00:17:01,730 --> 00:17:03,857
Way too big.
383
00:17:17,996 --> 00:17:19,206
Oh boy.
384
00:17:23,210 --> 00:17:25,671
Uh, sir, we got
a little problem here.
385
00:17:25,671 --> 00:17:26,713
That alien ship,
386
00:17:26,713 --> 00:17:28,048
The one that survived
the battle,
387
00:17:28,048 --> 00:17:30,008
It just parked itself
right in front of us.
388
00:17:30,008 --> 00:17:31,301
What's it doing?
389
00:17:31,301 --> 00:17:33,053
Right now,
it's just sitting there.
390
00:17:37,975 --> 00:17:39,059
I-I'm gonna try something here.
391
00:17:39,059 --> 00:17:43,105
I'm gonna try
backing away real slow.
392
00:17:43,105 --> 00:17:44,565
Are you sure
that's a good idea?
393
00:17:44,565 --> 00:17:46,066
Well, we gotta get this thing
back to the ship.
394
00:17:46,066 --> 00:17:48,193
Can't stay out here forever.
395
00:17:48,193 --> 00:17:49,403
[console beeps]
396
00:17:49,403 --> 00:17:50,779
Wait, we're
getting a message.
397
00:17:50,779 --> 00:17:52,364
What's it say?
398
00:17:56,451 --> 00:17:58,370
"no escape."
399
00:18:03,834 --> 00:18:05,252
So, they're saying
400
00:18:05,252 --> 00:18:06,587
That if the shuttle tries
to return to destiny,
401
00:18:06,587 --> 00:18:09,882
Or if we make any hostile moves,
they will open fire.
402
00:18:09,882 --> 00:18:10,799
What do they want?
403
00:18:10,799 --> 00:18:12,092
Our help.
404
00:18:12,092 --> 00:18:13,218
They've intercepted
the ursini's signal.
405
00:18:13,218 --> 00:18:14,136
They know
another wave is coming.
406
00:18:14,136 --> 00:18:16,680
It's a ploy
to keep us here,
407
00:18:16,680 --> 00:18:18,891
Force us to help
fend off the drones
408
00:18:18,891 --> 00:18:21,393
While they get their hyperdrive
back online.
409
00:18:21,393 --> 00:18:22,561
But we need the shuttle.
410
00:18:22,561 --> 00:18:23,645
We need to
study the drone.
411
00:18:23,645 --> 00:18:25,063
I say we call their bluff.
412
00:18:25,063 --> 00:18:26,440
Let them know
what's happening.
413
00:18:26,440 --> 00:18:27,941
Agree to help them
414
00:18:27,941 --> 00:18:29,443
Only on the condition that
they let the shuttle come back.
415
00:18:29,443 --> 00:18:30,611
They'll assume
we're lying.
416
00:18:30,611 --> 00:18:31,570
They don't know
that we can't jump.
417
00:18:31,570 --> 00:18:33,447
I don't think
we give them a choice.
418
00:18:33,447 --> 00:18:35,449
If they're half
as badly damaged as we are,
419
00:18:35,449 --> 00:18:36,783
They're not
going to want to fight.
420
00:18:36,783 --> 00:18:38,452
They're going to
have to trust us.
421
00:18:38,452 --> 00:18:41,079
We're going to
have to trust each other.
422
00:18:41,079 --> 00:18:42,998
They've got something we need.
423
00:18:42,998 --> 00:18:43,957
What are you
talking about?
424
00:18:43,957 --> 00:18:45,167
Chloe.
425
00:18:45,167 --> 00:18:46,627
What about her?
426
00:18:46,627 --> 00:18:47,794
If anyone can undo
what's happening to her,
427
00:18:47,794 --> 00:18:49,296
It's them.
428
00:18:49,296 --> 00:18:50,756
They're the ones who did it
to her in the first place.
429
00:18:50,756 --> 00:18:51,757
You want us
to send her over there,
430
00:18:51,757 --> 00:18:53,091
With all that's happened?
431
00:18:53,091 --> 00:18:54,009
With everything that she knows
about this ship?
432
00:18:54,009 --> 00:18:55,761
We've exhausted
all medical avenues.
433
00:18:55,761 --> 00:18:58,514
We cannot keep her
onboard the ship.
434
00:19:01,934 --> 00:19:03,644
This could be our last chance.
435
00:19:03,644 --> 00:19:06,063
The colonel's not
going to force you to go,
436
00:19:06,063 --> 00:19:09,942
But if you don't,
437
00:19:09,942 --> 00:19:12,027
Chances are he'll...
438
00:19:12,027 --> 00:19:13,153
Put you off the ship
439
00:19:13,153 --> 00:19:16,156
At the first
opportunity.
440
00:19:16,156 --> 00:19:18,534
Doesn't seem like
you have much to lose.
441
00:19:18,534 --> 00:19:20,953
You've never been on
one of those ships.
442
00:19:20,953 --> 00:19:24,790
I'm sorry.
443
00:19:24,790 --> 00:19:28,001
I wish I could have done more
to help you.
444
00:19:31,672 --> 00:19:35,133
With all due respect, sir,
this sounds crazy.
445
00:19:35,133 --> 00:19:36,844
How-how do we know
they'll do what they say,
446
00:19:36,844 --> 00:19:38,220
How do we even know
they'll give her back?
447
00:19:38,220 --> 00:19:39,972
Look, I know this is
difficult, lieutenant,
448
00:19:39,972 --> 00:19:41,974
But we've run out of options.
449
00:19:43,809 --> 00:19:46,520
Yes, sir, if you say so.
450
00:19:46,520 --> 00:19:47,354
[console beeps]
451
00:19:47,354 --> 00:19:48,522
They're sending
a message.
452
00:19:52,860 --> 00:19:54,653
They've agreed
to our proposal.
453
00:20:06,165 --> 00:20:07,082
You do realize
there's a good chance
454
00:20:07,082 --> 00:20:08,542
This is what they wanted
all along.
455
00:20:08,542 --> 00:20:10,586
Everett,
listen to me.
456
00:20:10,586 --> 00:20:11,712
I've been trying to
contact the ursini.
457
00:20:11,712 --> 00:20:13,547
They're not
responding anymore.
458
00:20:13,547 --> 00:20:14,631
The seed ship's gone dark.
459
00:20:14,631 --> 00:20:16,175
So?
460
00:20:16,175 --> 00:20:17,634
So maybe that's something
we should consider.
461
00:20:17,634 --> 00:20:18,844
Power down completely,
462
00:20:18,844 --> 00:20:20,721
Everything but
minimum life support.
463
00:20:20,721 --> 00:20:22,181
If we have no energy signature,
464
00:20:22,181 --> 00:20:23,223
Then we're just
another hunk of metal
465
00:20:23,223 --> 00:20:24,558
In the graveyard.
466
00:20:24,558 --> 00:20:25,934
But even if we're not
giving off em,
467
00:20:25,934 --> 00:20:28,145
We're still going to stand out
like a sore thumb.
468
00:20:28,145 --> 00:20:29,813
I'm just saying maybe they
know something that we don't.
469
00:20:29,813 --> 00:20:30,814
They have fought
these things before.
470
00:20:30,814 --> 00:20:32,524
Yeah, and they, uh,
471
00:20:32,524 --> 00:20:34,776
They got wiped out,
didn't they?
472
00:20:42,117 --> 00:20:43,744
[door cranks open]
473
00:20:43,744 --> 00:20:46,580
[airlock hisses]
474
00:20:52,002 --> 00:20:54,213
[whistles in appreciation]
475
00:21:03,805 --> 00:21:05,265
You sure you want to
bring this thing inside?
476
00:21:05,265 --> 00:21:06,600
[brody]: We need
to hook it up
477
00:21:06,600 --> 00:21:07,768
To the ship's
diagnostic equipment.
478
00:21:07,768 --> 00:21:08,936
It's the only way.
479
00:21:08,936 --> 00:21:10,646
Is it heavy?
480
00:21:10,646 --> 00:21:12,105
One way to find out.
481
00:21:12,105 --> 00:21:14,316
Why don't you go grab
that kino sled?
482
00:21:14,316 --> 00:21:17,694
All right, thanks.
483
00:21:30,249 --> 00:21:31,291
[tap]
484
00:21:37,631 --> 00:21:38,841
On three--
485
00:21:38,841 --> 00:21:41,260
One, two, three!
486
00:21:41,260 --> 00:21:43,595
[groaning]
487
00:21:45,681 --> 00:21:46,640
Yeah, it's heavy.
It's heavy.
488
00:21:47,724 --> 00:21:49,268
Okay, ease it down...
489
00:21:49,268 --> 00:21:50,143
[thud]
490
00:21:52,896 --> 00:21:56,024
You better be sure about this.
491
00:21:57,150 --> 00:22:00,153
All right, let's move.
Let's get out of here.
492
00:22:03,156 --> 00:22:05,033
I have to say
I'm a little surprised
493
00:22:05,033 --> 00:22:06,160
That you of all people
494
00:22:06,160 --> 00:22:07,995
Would be the one
to suggest this plan.
495
00:22:07,995 --> 00:22:09,204
Why's that, then?
496
00:22:09,204 --> 00:22:10,289
For all we know,
497
00:22:10,289 --> 00:22:11,456
They're going to download
498
00:22:11,456 --> 00:22:13,750
Every scrap of information
she has on destiny
499
00:22:13,750 --> 00:22:15,335
The second
they get her onboard.
500
00:22:15,335 --> 00:22:16,712
Well, with chloe
back to normal,
501
00:22:16,712 --> 00:22:19,089
The odds of them ever
tracking us again
502
00:22:19,089 --> 00:22:20,299
Are virtually nil.
503
00:22:20,299 --> 00:22:21,258
Doesn't matter what
they discover
504
00:22:21,258 --> 00:22:22,301
About the ship.
505
00:22:22,301 --> 00:22:24,386
Yeah, assuming
they honor the deal.
506
00:22:24,386 --> 00:22:25,470
Well, there's no point
in keeping her.
507
00:22:25,470 --> 00:22:26,346
If she begins
to change again,
508
00:22:26,346 --> 00:22:28,182
We'll soon know,
won't we?
509
00:22:28,182 --> 00:22:30,184
Well, still, if
I didn't know any better,
510
00:22:30,184 --> 00:22:31,393
It almost looks like
511
00:22:31,393 --> 00:22:32,811
You're willing
to put the ship
512
00:22:32,811 --> 00:22:33,896
And the mission
at risk
513
00:22:33,896 --> 00:22:36,857
For the sake
of one individual.
514
00:22:36,857 --> 00:22:38,233
Well, that's the problem,
isn't it?
515
00:22:38,233 --> 00:22:39,860
You don't know any better.
516
00:22:46,033 --> 00:22:51,163
[]
517
00:23:05,802 --> 00:23:07,137
I'll take her over there, sir.
518
00:23:09,848 --> 00:23:10,766
Colonel...
519
00:23:20,692 --> 00:23:21,777
Good luck.
520
00:23:27,866 --> 00:23:31,119
Okay, now what?
521
00:23:49,263 --> 00:23:51,223
Looks like
there's a catch here.
522
00:23:51,223 --> 00:23:52,266
Whoa, whoa, whoa.
523
00:23:52,266 --> 00:23:53,767
You think that's
a good idea?
524
00:23:53,767 --> 00:23:56,395
Well, if we can't open it,
we can't study it.
525
00:24:04,945 --> 00:24:07,447
[button beeps]
526
00:24:07,447 --> 00:24:09,074
[they yelp]
527
00:24:14,913 --> 00:24:17,040
Okay.
528
00:24:17,040 --> 00:24:19,293
Now what?
529
00:24:34,808 --> 00:24:37,853
Looks like
they're inviting us in.
530
00:24:49,990 --> 00:24:50,991
[beeping controls]
531
00:25:28,946 --> 00:25:31,031
If you would've
asked me
532
00:25:31,031 --> 00:25:32,366
A couple of years ago
533
00:25:32,366 --> 00:25:34,868
Where I'd be today,
534
00:25:34,868 --> 00:25:37,538
This wouldn't have been
one of my guesses.
535
00:25:38,622 --> 00:25:39,456
Chloe...
536
00:25:39,456 --> 00:25:42,084
You were right.
537
00:25:42,084 --> 00:25:43,544
I let it get to me.
538
00:25:43,544 --> 00:25:44,878
I let it change
539
00:25:44,878 --> 00:25:46,421
The way I look at you.
540
00:25:46,421 --> 00:25:50,008
No, it's not
your fault.
541
00:25:55,430 --> 00:25:58,308
The time that I have
spent on that ship...
542
00:25:59,560 --> 00:26:02,938
I'm not gonna lie,
it's been hard.
543
00:26:04,106 --> 00:26:05,566
But some of it
544
00:26:05,566 --> 00:26:08,193
Has also been amazing...
545
00:26:10,487 --> 00:26:12,030
And that is
because of you.
546
00:26:12,030 --> 00:26:13,448
If you hadn't
been there,
547
00:26:13,448 --> 00:26:17,161
I don't think I would have
made it this far.
548
00:26:17,161 --> 00:26:18,996
That's not true.
549
00:26:18,996 --> 00:26:21,415
You're much stronger than that.
You just don't know it.
550
00:26:21,415 --> 00:26:24,459
This is
my moment, okay?
551
00:26:24,459 --> 00:26:27,004
Don't contradict me.
552
00:26:46,440 --> 00:26:48,108
I love you.
553
00:26:48,108 --> 00:26:50,611
I love you, too.
554
00:27:20,933 --> 00:27:21,266
[rush]: Progress?
555
00:27:21,767 --> 00:27:24,561
[volker]: Uh, well,
we've managed to crack
556
00:27:24,603 --> 00:27:25,979
The basic machine code,
557
00:27:25,979 --> 00:27:28,357
But the programming
is incredibly complex.
558
00:27:28,357 --> 00:27:29,733
We're trying to isolate
the subroutine
559
00:27:29,733 --> 00:27:31,235
That regulates communication
with the command ship,
560
00:27:31,235 --> 00:27:34,404
But so far no luck.
561
00:27:34,404 --> 00:27:35,823
No, this is excellent work.
562
00:27:35,823 --> 00:27:38,116
Well done.
563
00:27:40,244 --> 00:27:41,954
Thank you.
564
00:27:41,954 --> 00:27:43,121
Eli and I
will take over from here.
565
00:27:43,121 --> 00:27:45,082
I need you two
back on shield duty.
566
00:27:45,082 --> 00:27:46,542
Uh, kemp
and his team--
567
00:27:46,542 --> 00:27:47,918
Oh, they're very competent
I'm sure,
568
00:27:47,918 --> 00:27:49,336
But we're against the clock,
569
00:27:49,336 --> 00:27:50,420
And I need to know
my best people are on it.
570
00:27:51,421 --> 00:27:52,506
Okay.
571
00:27:52,506 --> 00:27:54,424
A full report
in an hour, understood?
572
00:27:54,424 --> 00:27:55,300
You got it.
573
00:28:00,138 --> 00:28:02,474
Wow, that was... Almost nice.
574
00:28:02,474 --> 00:28:04,810
No, they were just
going to get in the way.
575
00:28:04,810 --> 00:28:06,311
Let's get down
to some real work.
576
00:28:06,311 --> 00:28:07,813
Ah.
577
00:28:23,996 --> 00:28:27,332
Destiny, this is scott,
come in.
578
00:28:27,332 --> 00:28:30,335
Shoot, I don't know,
maybe you're reading this.
579
00:28:30,335 --> 00:28:31,420
I'm in some kind of hangar bay,
580
00:28:31,420 --> 00:28:33,255
They could be
blocking the signal.
581
00:28:33,255 --> 00:28:34,631
The aliens took chloe.
582
00:28:34,631 --> 00:28:36,008
Jeez, it was only
a few minutes ago,
583
00:28:36,008 --> 00:28:37,634
Feels like it was hours.
584
00:28:37,634 --> 00:28:39,887
I don't know, I guess
there's no way of knowing
585
00:28:39,887 --> 00:28:40,888
How long this is gonna take.
586
00:28:40,888 --> 00:28:42,973
I-I'm not leaving without her.
587
00:28:42,973 --> 00:28:46,018
I just, uh...
588
00:28:46,018 --> 00:28:47,019
I don't know, I...
589
00:28:48,979 --> 00:28:52,149
I just hope
she's gonna be okay.
590
00:28:54,026 --> 00:28:56,069
[heartbeat pounding]
591
00:29:48,539 --> 00:29:50,541
Second command ship
just dropped out of hyperspace.
592
00:29:50,541 --> 00:29:51,416
Drones are en route.
593
00:29:51,416 --> 00:29:53,168
Eta?
594
00:29:53,168 --> 00:29:54,253
12 minutes.
595
00:29:54,253 --> 00:29:55,587
Rush, come in.
596
00:29:55,587 --> 00:29:58,632
Second wave just dropped out.
They're on their way.
597
00:29:58,632 --> 00:29:59,967
Have any activity
on the drone?
598
00:29:59,967 --> 00:30:01,426
Negative.
599
00:30:01,426 --> 00:30:02,427
Are any of the others
from the first group
600
00:30:02,427 --> 00:30:03,804
Powering up?
601
00:30:03,804 --> 00:30:04,721
So far, nothing.
602
00:30:04,721 --> 00:30:05,889
Still dormant.
603
00:30:05,889 --> 00:30:07,432
Well, that answers
one question.
604
00:30:07,432 --> 00:30:09,184
They're not taking orders
from the new command ship.
605
00:30:09,184 --> 00:30:10,102
That gives me an idea.
606
00:30:10,102 --> 00:30:11,603
Hang on.
607
00:30:11,603 --> 00:30:13,146
Rush, what about the plan?
608
00:30:13,146 --> 00:30:15,190
Can we permanently disrupt
their communications or not?
609
00:30:15,190 --> 00:30:16,608
Well, unfortunately,
610
00:30:16,608 --> 00:30:17,693
It seems like there's no way
to jam the signal
611
00:30:17,693 --> 00:30:19,027
For any longer than
a few seconds
612
00:30:19,027 --> 00:30:20,362
Before they adapt.
613
00:30:20,362 --> 00:30:22,447
Not long enough
in a battle situation.
614
00:30:22,447 --> 00:30:24,324
We're pursuing alternatives.
615
00:30:24,324 --> 00:30:25,409
Such as?
616
00:30:25,409 --> 00:30:26,535
Well, you'll be
the first to know.
617
00:30:26,535 --> 00:30:27,369
Rush out.
618
00:30:30,831 --> 00:30:32,249
Lieutenant...
619
00:30:32,249 --> 00:30:35,502
How much training have you had
with these systems?
620
00:30:35,502 --> 00:30:36,670
As much as anyone else
on the ship, sir.
621
00:30:36,670 --> 00:30:37,671
Which is?
622
00:30:37,671 --> 00:30:39,381
About an hour, simulated.
623
00:30:39,381 --> 00:30:41,133
All right,
you're going to do fine.
624
00:30:41,133 --> 00:30:43,177
I want you to handle
power distribution,
625
00:30:43,177 --> 00:30:44,469
Do not let
any of the active emitters
626
00:30:44,469 --> 00:30:45,846
Drop below critical,
627
00:30:45,846 --> 00:30:47,723
And stay on top of any sections
that lose atmospheric pressure.
628
00:30:47,723 --> 00:30:48,682
Yes, sir.
629
00:30:48,682 --> 00:30:50,350
[alerts beeping]
630
00:30:50,350 --> 00:30:51,310
Oh, crap.
631
00:30:51,310 --> 00:30:52,186
David,
focus your fire
632
00:30:52,186 --> 00:30:54,062
On any drones approaching areas
633
00:30:54,062 --> 00:30:55,647
Where the shields
are still down.
634
00:30:55,647 --> 00:30:57,149
Copy, but they're gonna
clue in eventually.
635
00:30:57,149 --> 00:30:59,151
I know.
636
00:31:04,406 --> 00:31:06,450
[airlock hums]
637
00:31:33,519 --> 00:31:34,603
Hey, chloe?
638
00:31:34,603 --> 00:31:36,396
You all right?
639
00:31:36,396 --> 00:31:38,023
You're gonna be okay.
640
00:31:39,358 --> 00:31:41,151
I'm going to
get you home.
641
00:31:51,662 --> 00:31:52,704
There's a lot of targets!
642
00:31:52,704 --> 00:31:53,705
You got this, david.
643
00:32:07,177 --> 00:32:09,221
Whoa!
644
00:32:09,221 --> 00:32:10,389
Destiny,
645
00:32:10,389 --> 00:32:11,682
This is scott.
646
00:32:11,682 --> 00:32:13,183
Lieutenant, what's your status?
647
00:32:13,183 --> 00:32:14,351
I've got chloe.
648
00:32:14,351 --> 00:32:15,394
We're on our way back,
649
00:32:15,394 --> 00:32:16,562
But it seems that we've got
650
00:32:16,562 --> 00:32:18,188
A little problem here.
651
00:32:18,188 --> 00:32:20,440
Yeah, you noticed
that, did you?
652
00:32:20,440 --> 00:32:22,693
I'll take out
as many as I can.
653
00:32:22,693 --> 00:32:24,611
Negative, lieutenant,
we're not here to destroy them,
654
00:32:24,611 --> 00:32:26,572
Just hang on long enough
till we jump.
655
00:32:26,572 --> 00:32:28,740
Just keep clear
of destiny for now.
656
00:32:28,740 --> 00:32:29,950
They'll focus on
the larger target.
657
00:32:29,950 --> 00:32:32,578
No, I've got full shields,
you don't.
658
00:32:32,578 --> 00:32:34,204
Don't worry, sir,
we'll be okay.
659
00:32:42,254 --> 00:32:44,256
They're starting to realize
where we're vulnerable.
660
00:32:44,256 --> 00:32:47,134
I'm taking more and more fire
concentrated on exposed areas.
661
00:32:47,134 --> 00:32:48,343
Rush, whatever
you're gonna do,
662
00:32:48,343 --> 00:32:50,762
You got to do it now!
663
00:32:50,762 --> 00:32:52,431
[eli]:
I got it, I got it!
664
00:32:52,431 --> 00:32:54,266
Look at this.
665
00:32:54,266 --> 00:32:57,603
Recognition software,
friend or foe.
666
00:32:57,603 --> 00:32:58,687
Right now the drones
that were here first
667
00:32:58,687 --> 00:33:00,606
Are ignoring
the second wave,
668
00:33:00,606 --> 00:33:01,773
Because they don't
have a command ship
669
00:33:01,773 --> 00:33:03,859
Telling them
which side they're on.
670
00:33:03,859 --> 00:33:06,236
What if we tell them
that they're the enemy?
671
00:33:06,278 --> 00:33:09,406
We use the same I.D. Tag
that they used for us.
672
00:33:09,406 --> 00:33:11,241
Yeah, that could work.
673
00:33:11,241 --> 00:33:12,451
The only problem is,
if we want to upload
674
00:33:12,451 --> 00:33:14,203
The new program
to the other drones...
675
00:33:14,203 --> 00:33:16,788
We'd have to power
this one up first.
676
00:33:27,799 --> 00:33:29,176
You want to what?
677
00:33:29,176 --> 00:33:30,469
[rush]:
Look, there's no other way.
678
00:33:30,469 --> 00:33:31,595
If that thing starts shooting,
679
00:33:31,595 --> 00:33:33,263
We're not going
to be able to stop it.
680
00:33:33,305 --> 00:33:34,640
It will tear us apart
from the inside.
681
00:33:34,640 --> 00:33:36,391
I don't think
that's gonna happen.
682
00:33:36,391 --> 00:33:37,392
Sergeant greer,
683
00:33:37,392 --> 00:33:39,269
I need a security team
in the lab
684
00:33:39,311 --> 00:33:40,604
Where they're working on
the drone, now.
685
00:33:40,604 --> 00:33:41,939
[greer]: Roger that.
686
00:33:41,939 --> 00:33:43,649
We've got
a new problem.
687
00:33:43,649 --> 00:33:45,817
The alien ship just jumped
to hyperspace.
688
00:33:45,817 --> 00:33:46,902
Good for them.
689
00:33:46,902 --> 00:33:47,861
No, but the drones
they were attacking,
690
00:33:47,861 --> 00:33:49,738
They're heading our way.
691
00:33:49,738 --> 00:33:50,989
That's too many.
692
00:33:50,989 --> 00:33:52,157
We can't hold them
all off at once.
693
00:33:52,157 --> 00:33:53,617
Rush, how long till
that program is ready?
694
00:33:53,617 --> 00:33:54,785
Give us five minutes.
695
00:33:58,664 --> 00:33:59,790
You don't have five minutes.
696
00:34:20,102 --> 00:34:22,479
Uh, destiny, I'm not sure
if you're seeing this,
697
00:34:22,479 --> 00:34:24,189
But we've got a whole bunch
more of those drones
698
00:34:24,189 --> 00:34:25,399
Coming your way.
699
00:34:25,399 --> 00:34:27,192
We're tracking them.
I want you out of there.
700
00:34:27,192 --> 00:34:28,360
Sir--
701
00:34:28,360 --> 00:34:29,736
I just gave you
a direct order, lieutenant.
702
00:34:29,736 --> 00:34:30,654
Break off, now.
703
00:34:30,654 --> 00:34:32,739
Yes, sir.
704
00:34:36,618 --> 00:34:38,579
What are you
doing here?
705
00:34:38,579 --> 00:34:40,539
Colonel's orders.
706
00:34:40,539 --> 00:34:41,707
So, what, if we manage
to power up this drone,
707
00:34:41,707 --> 00:34:42,749
And it starts opening fire,
708
00:34:42,749 --> 00:34:44,168
Do you think there's
anything you can do
709
00:34:44,168 --> 00:34:45,294
To stop it?
710
00:34:45,294 --> 00:34:47,129
I'm sure as hell
gonna try.
711
00:34:48,547 --> 00:34:50,299
I'm getting damage reports
from all over the ship,
712
00:34:50,299 --> 00:34:52,217
Multiple secondary explosions.
713
00:34:52,217 --> 00:34:54,178
Rush, you're out of time.
714
00:34:54,178 --> 00:34:55,429
Rush!
715
00:34:55,429 --> 00:34:57,472
Something's happening,
drones are veering off!
716
00:34:57,472 --> 00:34:59,892
Sir, it's the seed ship!
717
00:35:06,690 --> 00:35:09,151
The ursini
are making a run
718
00:35:09,151 --> 00:35:10,777
For the command ship.
719
00:35:10,777 --> 00:35:13,572
They don't have the firepower
or shields to get through.
720
00:35:13,572 --> 00:35:15,657
I thought they were
going to wait it out.
721
00:35:15,657 --> 00:35:16,617
Sir, we're getting a message.
722
00:35:16,617 --> 00:35:19,119
Patch it through to me.
723
00:35:25,584 --> 00:35:28,837
It says they're sorry
for getting us into this.
724
00:35:28,837 --> 00:35:32,257
It's a suicide run.
725
00:35:39,765 --> 00:35:42,601
They're gone.
726
00:35:50,359 --> 00:35:51,318
Rush, we've just been given
a window
727
00:35:51,318 --> 00:35:52,611
That's gonna close fast.
728
00:35:52,611 --> 00:35:55,280
Activate the damn program.
729
00:36:03,455 --> 00:36:04,790
[drone humming]
730
00:36:04,790 --> 00:36:06,416
Whoa, whoa, whoa, whoa.
731
00:36:06,416 --> 00:36:07,626
Hold your fire,
hold your fire.
732
00:36:12,297 --> 00:36:16,635
Eli, upload the program.
733
00:36:30,315 --> 00:36:31,316
Destiny, this is scott.
734
00:36:31,316 --> 00:36:32,734
Whatever you guys did,
it worked.
735
00:36:32,734 --> 00:36:34,653
These drones
are firing on each other.
736
00:36:34,653 --> 00:36:37,364
We should be able to dock now.
737
00:36:38,490 --> 00:36:40,868
Make it quick, lieutenant.
738
00:36:40,868 --> 00:36:42,786
Okay, I'm good.
You good? Are we good?
739
00:36:42,786 --> 00:36:43,745
Yeah, we're good.
740
00:36:43,745 --> 00:36:44,955
Uh, bridge, this is brody.
741
00:36:44,955 --> 00:36:46,415
We're ready
with our last bypass.
742
00:36:46,415 --> 00:36:47,499
You can power it up.
743
00:36:47,499 --> 00:36:48,792
Let's do it.
744
00:36:54,798 --> 00:36:57,509
[humming to life]
745
00:36:58,760 --> 00:37:00,220
Looks like it's holding.
746
00:37:00,220 --> 00:37:02,306
Status?
747
00:37:02,306 --> 00:37:03,599
Shields are now covering
the whole ship,
748
00:37:03,599 --> 00:37:06,560
But they're only at 5% power.
749
00:37:06,560 --> 00:37:07,519
We've just taken
too many hits.
750
00:37:07,519 --> 00:37:08,979
What's minimum safe?
751
00:37:08,979 --> 00:37:10,564
We've never jumped
at less than 10%.
752
00:37:11,857 --> 00:37:13,358
Rush, this is young.
753
00:37:13,358 --> 00:37:15,360
We're ready here,
but we have a small problem.
754
00:37:15,360 --> 00:37:16,862
Shields are holding at 5%.
755
00:37:16,862 --> 00:37:17,821
That's not enough.
756
00:37:17,821 --> 00:37:19,031
We're talking about ftl here.
757
00:37:19,031 --> 00:37:20,282
One small weak spot
758
00:37:20,282 --> 00:37:21,742
And the entire ship
gets ripped apart.
759
00:37:21,742 --> 00:37:23,452
We don't have a choice.
760
00:37:23,452 --> 00:37:24,536
Even if
the program holds,
761
00:37:24,536 --> 00:37:25,704
And there's no guarantee
that it will,
762
00:37:25,704 --> 00:37:26,955
The first wave is
seriously outnumbered.
763
00:37:26,955 --> 00:37:28,624
They'll be massacred
in a matter of minutes,
764
00:37:28,624 --> 00:37:30,542
And we're right back
where we started.
765
00:37:30,542 --> 00:37:34,004
We have to take the risk.
766
00:37:34,004 --> 00:37:36,381
This is scott.
767
00:37:36,381 --> 00:37:38,884
The shuttle is docked.
768
00:37:38,884 --> 00:37:40,969
Let's go for it.
769
00:37:43,931 --> 00:37:45,807
Ftl in three...
770
00:37:47,726 --> 00:37:49,645
Two...
771
00:37:57,861 --> 00:38:00,948
One.
772
00:38:03,784 --> 00:38:06,912
[ship rumbling]
773
00:38:23,804 --> 00:38:25,472
[rumbling subsides]
774
00:38:28,767 --> 00:38:30,644
Shields seem to be holding.
775
00:38:30,644 --> 00:38:33,772
I think we're going to be okay.
776
00:38:46,326 --> 00:38:49,079
You might want to
shut this thing down now.
777
00:38:49,079 --> 00:38:50,914
Oh, right, yeah.
Good idea.
778
00:38:53,500 --> 00:38:55,460
[drone thuds to floor]
779
00:39:10,392 --> 00:39:12,102
How's the patient?
780
00:39:13,854 --> 00:39:15,981
So far, bloodwork is normal,
lesions are gone,
781
00:39:15,981 --> 00:39:18,066
And no more
blackouts.
782
00:39:18,066 --> 00:39:19,902
As far as I can tell,
she's cured.
783
00:39:19,902 --> 00:39:21,778
I'm glad to hear it,
but just in case--
784
00:39:21,778 --> 00:39:22,946
I know.
785
00:39:22,946 --> 00:39:23,655
You want to keep me
under observation
786
00:39:23,655 --> 00:39:24,865
For a while.
787
00:39:24,865 --> 00:39:26,825
It's okay,
I understand.
788
00:39:26,825 --> 00:39:28,494
It's good
to have you back.
789
00:39:28,494 --> 00:39:31,580
Hey, I'll come see you
as soon as I can, okay?
790
00:39:31,580 --> 00:39:32,915
Okay.
791
00:39:35,667 --> 00:39:36,835
Hey, how's that
damage report coming?
792
00:39:36,835 --> 00:39:38,378
I'll arrange a briefing
when we're ready,
793
00:39:38,378 --> 00:39:39,880
But it's not
going to be pretty.
794
00:39:41,840 --> 00:39:43,467
Hey...
795
00:39:43,467 --> 00:39:46,178
You wanted to see me?
796
00:39:46,178 --> 00:39:48,430
Yeah.
797
00:39:48,430 --> 00:39:52,017
Matt told me it was your idea
to send me over there.
798
00:39:52,017 --> 00:39:53,519
Yeah.
799
00:39:53,519 --> 00:39:54,853
I'm sorry you had
to go through that.
800
00:39:54,853 --> 00:39:57,523
There was no other way.
801
00:39:57,523 --> 00:40:00,567
No, I wanted
to thank you.
802
00:40:00,567 --> 00:40:02,194
You saved my life.
803
00:40:02,194 --> 00:40:04,780
Again.
804
00:40:04,780 --> 00:40:05,823
Well, you saved all of us.
805
00:40:05,823 --> 00:40:07,574
It was the least I could do.
806
00:40:07,574 --> 00:40:09,827
They're never
going to give up.
807
00:40:09,827 --> 00:40:11,703
You know that, right?
808
00:40:11,703 --> 00:40:13,205
Whatever information
they got from me,
809
00:40:13,205 --> 00:40:15,082
It's just going to make them
want the ship even more.
810
00:40:16,416 --> 00:40:17,501
Yeah, I know.
811
00:40:20,045 --> 00:40:22,214
Before matt came in,
812
00:40:22,214 --> 00:40:25,092
I was working on
some equations,
813
00:40:25,092 --> 00:40:27,719
Just to see
if I could still do it.
814
00:40:39,231 --> 00:40:40,899
They're perfect.
815
00:40:40,899 --> 00:40:43,152
But I'm supposed to be
back to normal.
816
00:40:43,152 --> 00:40:46,947
Obviously they haven't, uh,
wiped your memory.
817
00:40:46,947 --> 00:40:47,906
You managed to retain
818
00:40:47,906 --> 00:40:50,450
Some of the knowledge
you gained.
819
00:40:50,450 --> 00:40:52,703
I should think
that's a good thing.
820
00:40:52,703 --> 00:40:55,789
Because I can
still be useful?
821
00:40:55,789 --> 00:40:58,458
Everyone on this ship
is useful,
822
00:40:58,458 --> 00:40:59,459
Not just those
823
00:40:59,459 --> 00:41:01,545
That are capable
of ftl calculations.
824
00:41:01,545 --> 00:41:03,839
We all belong here.
825
00:41:03,839 --> 00:41:05,799
You really believe that?
826
00:41:08,510 --> 00:41:09,761
More and more every day.
827
00:41:11,763 --> 00:41:13,891
If colonel young
828
00:41:13,891 --> 00:41:15,601
Hadn't left me on that planet,
829
00:41:15,601 --> 00:41:18,020
To be found by those aliens,
830
00:41:18,020 --> 00:41:20,189
And if they
hadn't taken you,
831
00:41:20,189 --> 00:41:21,732
And you hadn't
been put through
832
00:41:21,732 --> 00:41:23,525
That transformation,
833
00:41:23,525 --> 00:41:24,776
Well, it's more than likely
834
00:41:24,776 --> 00:41:26,195
We wouldn't have survived
this attack.
835
00:41:26,195 --> 00:41:28,906
So everything happens
for a reason.
836
00:41:30,157 --> 00:41:32,576
Yeah, well,
837
00:41:32,576 --> 00:41:34,661
If you'd said that to me
a couple of years ago,
838
00:41:34,661 --> 00:41:36,121
I'd have dismissed it
as superstition,
839
00:41:36,121 --> 00:41:38,790
A classic
weak-minded response
840
00:41:38,790 --> 00:41:40,959
To the overwhelming complexity
of the universe.
841
00:41:40,959 --> 00:41:43,795
And now?
842
00:41:46,798 --> 00:41:48,300
Well, let's just say
you're not the only one
843
00:41:48,300 --> 00:41:50,093
That's gone through
some changes.
844
00:41:54,306 --> 00:41:57,100
You should get some rest.
845
00:41:57,100 --> 00:41:58,810
Yeah.