1 00:00:01,460 --> 00:00:02,836 [dr. Nicholas rush]: I may be on the verge 2 00:00:02,836 --> 00:00:07,049 Of discovering the true nature of destiny's mission. 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,134 [eli wallace]: You've had control of this ship 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,677 The whole time! 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,137 Why wouldn't you tell anyone? 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,139 [camile wray]: The lucian alliance is planning 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,224 An attack on earth. 8 00:00:15,224 --> 00:00:16,475 [colonel young]: I killed riley. 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,644 I suffocated him with my own hands. 10 00:00:18,644 --> 00:00:20,562 You are a good commander. 11 00:00:20,562 --> 00:00:21,897 [young]: There is no mission 12 00:00:21,897 --> 00:00:23,440 Other than getting these people home. 13 00:00:23,440 --> 00:00:25,567 [rush]: It was never about going home. 14 00:00:25,567 --> 00:00:26,902 It's about getting us to where we're going. 15 00:00:26,902 --> 00:00:29,780 That is the mission. 16 00:00:29,780 --> 00:00:31,865 That is one hell of a battlefield. 17 00:00:31,865 --> 00:00:33,158 Was a battlefield. 18 00:00:33,158 --> 00:00:34,618 Now it's a graveyard. 19 00:00:34,618 --> 00:00:35,994 [chloe armstrong]: It's spreading faster now. 20 00:00:35,994 --> 00:00:38,539 I've tried to fight it, but it's stronger than me. 21 00:00:38,539 --> 00:00:40,666 Sooner or later, I'm going to stop being me 22 00:00:40,666 --> 00:00:42,501 And become something else. 23 00:00:42,501 --> 00:00:44,044 There's nothing you can do to stop it. 24 00:00:44,044 --> 00:00:45,420 [lieutenant scott]: Tell me you're not 25 00:00:45,420 --> 00:00:46,880 The least bit weirded out flying through this? 26 00:00:46,880 --> 00:00:48,090 [sergeant greer]: Anything that could hurt us 27 00:00:48,090 --> 00:00:49,800 Is long dead and gone, brother. 28 00:00:49,800 --> 00:00:50,801 [scott]: I think I just saw something. 29 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 [young]: Well, what is it? 30 00:00:51,802 --> 00:00:53,428 I'm not sure. 31 00:00:53,428 --> 00:00:54,680 Colonel, this is camile. We're not alone out here. 32 00:00:54,680 --> 00:00:56,640 A ship just dropped out of ftl. 33 00:00:56,640 --> 00:00:57,558 It's a seed ship. 34 00:00:57,558 --> 00:00:58,934 Destiny, this is telford. 35 00:00:58,934 --> 00:01:00,060 I got a hell of a story to tell you 36 00:01:00,060 --> 00:01:00,936 And not much time to tell it. 37 00:01:00,936 --> 00:01:02,229 They call themselves the ursini. 38 00:01:02,229 --> 00:01:05,148 [eli]: Wait a minute, these aliens helped you 39 00:01:05,148 --> 00:01:07,067 Out of the goodness of their hearts? 40 00:01:07,067 --> 00:01:08,402 They need our help. 41 00:01:08,402 --> 00:01:10,112 They engage their ftl drives while we're docked, 42 00:01:10,112 --> 00:01:11,154 And we jump with them. 43 00:01:11,154 --> 00:01:12,030 [wray]: That's possible? 44 00:01:12,030 --> 00:01:13,115 [rush]: Theoretically, yes. 45 00:01:13,115 --> 00:01:14,533 We've been tricked. 46 00:01:14,533 --> 00:01:16,660 So much for our deal with the ursini. 47 00:01:16,660 --> 00:01:18,203 We just got a message from the seed ship. 48 00:01:18,203 --> 00:01:19,204 [young]: What does it say? 49 00:01:19,204 --> 00:01:20,205 "target the command vessel." 50 00:01:20,205 --> 00:01:21,415 Shields are weakening 51 00:01:21,415 --> 00:01:22,875 And several weapons platforms are down! 52 00:01:22,875 --> 00:01:24,459 You might want to consider falling back. 53 00:01:24,459 --> 00:01:25,752 There's nowhere to fall back to. 54 00:01:25,752 --> 00:01:28,589 [blows thud] 55 00:01:28,589 --> 00:01:29,548 Step away from that console! 56 00:01:29,548 --> 00:01:30,549 It's too late. 57 00:01:30,549 --> 00:01:31,466 What did you do? 58 00:01:31,466 --> 00:01:33,677 Chloe, what did you do? 59 00:01:45,147 --> 00:01:46,899 There's hundreds of these things! 60 00:01:46,899 --> 00:01:47,816 There's no way we're gonna be able to shoot them all down. 61 00:01:47,816 --> 00:01:49,151 What about the main weapon? 62 00:01:49,151 --> 00:01:50,652 No, that's useless against the drones. 63 00:01:50,652 --> 00:01:51,904 The command ship's out of range. 64 00:01:51,904 --> 00:01:53,947 It'd just be a waste of power. 65 00:01:56,116 --> 00:01:58,160 Chloe, tell me what you did. 66 00:01:58,160 --> 00:02:01,246 I sent a signal. 67 00:02:01,246 --> 00:02:02,497 To who? 68 00:02:03,665 --> 00:02:04,917 No! No, no, easy, easy! 69 00:02:04,917 --> 00:02:05,834 Stand down! 70 00:02:06,919 --> 00:02:09,505 [cocks gun] don't move. 71 00:02:09,505 --> 00:02:11,924 Wait, wait, wait! Just wait, wait... 72 00:02:11,924 --> 00:02:14,718 Chloe... 73 00:02:14,718 --> 00:02:18,639 Look, the aliens who took me, they followed us to this galaxy. 74 00:02:18,639 --> 00:02:20,599 They've been looking for us ever since. 75 00:02:20,599 --> 00:02:23,143 Now they know where we are. 76 00:02:47,876 --> 00:02:49,419 Three hyperspace windows just opened. 77 00:02:49,419 --> 00:02:50,754 More drones? 78 00:02:50,754 --> 00:02:53,298 No, they're ships. 79 00:02:53,298 --> 00:02:54,675 It's the aliens from the other galaxy. 80 00:03:01,348 --> 00:03:03,308 They're headed straight for us. 81 00:03:07,855 --> 00:03:10,148 She sold us out. 82 00:03:10,148 --> 00:03:11,233 Just hang on. 83 00:03:13,819 --> 00:03:15,153 I told you this might come down to you and me. 84 00:03:15,153 --> 00:03:17,072 I know, but not now, not yet. 85 00:03:17,072 --> 00:03:19,324 I'm still in control. 86 00:03:19,324 --> 00:03:20,909 I did it to help us. It's our only chance. 87 00:03:20,909 --> 00:03:23,370 What are you talking about? 88 00:03:33,380 --> 00:03:36,049 Half the drones just veered off. 89 00:03:36,049 --> 00:03:37,217 They're attacking the alien ships. 90 00:03:37,217 --> 00:03:39,511 They don't discriminate. 91 00:03:39,511 --> 00:03:41,138 Anything that's not part of the cluster is a target. 92 00:03:41,138 --> 00:03:42,472 We might just be able to hold them off now. 93 00:03:50,939 --> 00:03:52,107 Sorry, sorry! 94 00:03:52,107 --> 00:03:54,359 Some of them are still getting through! 95 00:03:54,359 --> 00:03:56,236 Colonel, this is scott. We found chloe. 96 00:03:56,236 --> 00:03:58,155 It looks like she may have given away our position 97 00:03:58,155 --> 00:03:59,990 To the aliens who took her. 98 00:03:59,990 --> 00:04:01,825 Roger that, lieutenant. We got 'em on our screens. 99 00:04:01,825 --> 00:04:05,120 Sir, she says she did it as a diversion, 100 00:04:05,120 --> 00:04:06,330 To give us a chance to get to the command ship. 101 00:04:06,330 --> 00:04:07,497 I was gonna say 102 00:04:07,497 --> 00:04:08,874 It's our chance to get the hell out of here. 103 00:04:08,874 --> 00:04:09,791 No, we'll never get out of this system, 104 00:04:09,791 --> 00:04:10,876 Not without ftl. 105 00:04:10,876 --> 00:04:12,211 Put her in a holding cell, 106 00:04:12,211 --> 00:04:13,879 And this time make sure she doesn't get out. 107 00:04:16,131 --> 00:04:17,257 Yes, sir. 108 00:04:19,510 --> 00:04:21,053 Everett, I hate to say it, but I think rush is right. 109 00:04:21,053 --> 00:04:22,471 This could be our only chance. 110 00:04:22,471 --> 00:04:23,889 There's a lot of drones protecting that command ship. 111 00:04:23,889 --> 00:04:26,058 If we do this, we're gonna take pretty heavy fire. 112 00:04:26,058 --> 00:04:28,018 Maybe not. I-I've been thinking. 113 00:04:28,018 --> 00:04:29,394 They all take their orders from the command ship, right? 114 00:04:29,394 --> 00:04:30,938 Probably through some sort of subspace communication. 115 00:04:30,938 --> 00:04:34,233 Well, what if we could jam that signal, 116 00:04:34,233 --> 00:04:35,859 Even for just a few seconds? 117 00:04:35,859 --> 00:04:37,194 That might give us the time that we need. 118 00:04:37,194 --> 00:04:38,529 Can that work? 119 00:04:38,529 --> 00:04:39,988 It just might. 120 00:04:39,988 --> 00:04:40,864 Let's plot a course for the command ship. 121 00:04:40,864 --> 00:04:43,534 Eli, go. I'll help with weapons. 122 00:04:43,534 --> 00:04:45,202 Give me all the speed you can muster. 123 00:04:50,415 --> 00:04:52,459 [door cranks open] 124 00:04:56,421 --> 00:04:58,966 Believe whatever you want, matt, 125 00:04:58,966 --> 00:05:01,385 But I did this for all of us. 126 00:05:07,808 --> 00:05:09,351 [door hisses shut] 127 00:05:13,814 --> 00:05:16,942 Three-man detail here at all times. 128 00:05:16,942 --> 00:05:18,443 Yes, sir. 129 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 We're on course for the command ship. 130 00:05:27,452 --> 00:05:28,662 We'll be there in two minutes. 131 00:05:28,662 --> 00:05:29,371 How's it coming, rush? 132 00:05:29,371 --> 00:05:31,165 Almost there. 133 00:05:32,583 --> 00:05:33,959 We just lost another shield generator. 134 00:05:33,959 --> 00:05:35,794 We've got multiple hull breeches. 135 00:05:35,794 --> 00:05:36,795 Seal off all affected areas. 136 00:05:36,795 --> 00:05:39,464 Prep the main weapon. 137 00:05:39,464 --> 00:05:42,467 [hydraulics whining] 138 00:05:42,467 --> 00:05:43,844 [alerts beep] 139 00:05:43,844 --> 00:05:44,928 Shields are failing. 140 00:05:44,928 --> 00:05:46,096 If we keep up this acceleration 141 00:05:46,096 --> 00:05:47,222 We're going to lose hull integrity. 142 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 Now would be a good time, rush! 143 00:05:48,932 --> 00:05:50,142 I should have just kept my mouth shut. 144 00:05:50,142 --> 00:05:51,268 Patience, eli. 145 00:05:54,271 --> 00:05:55,981 All right, I've got it. 146 00:06:04,990 --> 00:06:06,116 The drones have stopped firing. 147 00:06:06,116 --> 00:06:06,992 It's working! 148 00:06:06,992 --> 00:06:07,951 Are we in range? 149 00:06:07,951 --> 00:06:08,952 Just a few more seconds. 150 00:06:10,954 --> 00:06:12,206 They're gonna re-establish the signal! 151 00:06:12,206 --> 00:06:13,332 Just hold on. 152 00:06:15,167 --> 00:06:16,335 That's it, we're in range. 153 00:06:16,335 --> 00:06:18,337 Fire! 154 00:06:27,095 --> 00:06:28,514 Got 'em. 155 00:06:28,514 --> 00:06:30,265 Nice shooting. 156 00:06:30,265 --> 00:06:31,683 There's no sign of activity from the drones. 157 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 It looks like they've all gone dormant. 158 00:06:33,352 --> 00:06:36,063 See what you can do when you apply yourself? 159 00:06:38,106 --> 00:06:39,942 How's it going with those aliens, chloe's friends? 160 00:06:39,942 --> 00:06:41,026 Two of the ships were destroyed in the battle. 161 00:06:41,026 --> 00:06:42,861 The other one's just sitting there. 162 00:06:45,531 --> 00:06:47,241 Oh, that's giving off a lot of radiation. 163 00:06:47,241 --> 00:06:49,159 Probably just as damaged as we are. 164 00:06:49,159 --> 00:06:51,537 Well, let's hope so. 165 00:07:00,671 --> 00:07:03,048 That's good. Okay, thank you. 166 00:07:04,925 --> 00:07:07,678 How's it going? 167 00:07:07,678 --> 00:07:09,221 Could be worse, I suppose. 168 00:07:09,221 --> 00:07:10,681 A lot of minor injuries, 169 00:07:10,681 --> 00:07:13,016 Couple of serious burns, 170 00:07:13,016 --> 00:07:15,435 But no fatalities. 171 00:07:15,435 --> 00:07:17,729 What about baras? 172 00:07:21,066 --> 00:07:25,320 Chloe broke his arm in two places. 173 00:07:25,320 --> 00:07:26,697 Did you know she could do something like that? 174 00:07:28,240 --> 00:07:30,325 No. 175 00:07:31,577 --> 00:07:32,703 [brody]: All right, the good news is 176 00:07:32,703 --> 00:07:34,621 Ftl didn't take any more damage. 177 00:07:34,621 --> 00:07:36,373 In fact, we should have it back online pretty soon. 178 00:07:36,373 --> 00:07:38,125 And the bad news? 179 00:07:38,125 --> 00:07:40,919 [volker]: Um, you're looking at it. 180 00:07:40,919 --> 00:07:42,462 It's a shield emitter relay. 181 00:07:42,462 --> 00:07:44,256 There are four more just like it, 182 00:07:44,256 --> 00:07:45,382 Completely burnt out. 183 00:07:45,382 --> 00:07:46,758 We have to bypass them 184 00:07:46,758 --> 00:07:48,010 Before we can restore full coverage, 185 00:07:48,010 --> 00:07:49,261 Which we need in order to jump. 186 00:07:49,261 --> 00:07:50,304 How long? 187 00:07:50,304 --> 00:07:51,430 Couple of hours at least. 188 00:07:51,430 --> 00:07:52,389 Keep me posted. 189 00:07:52,389 --> 00:07:54,308 Where's rush? 190 00:07:54,308 --> 00:07:55,767 Last I heard 191 00:07:55,767 --> 00:07:57,269 He was heading to the control interface room. 192 00:07:59,396 --> 00:08:02,649 Okay, want to grab a flashlight? 193 00:08:05,110 --> 00:08:06,737 [footsteps approach] 194 00:08:06,737 --> 00:08:10,115 Just going over chloe's handiwork. 195 00:08:10,115 --> 00:08:11,408 You know, she bypassed the communications panel 196 00:08:11,408 --> 00:08:12,409 On the bridge, 197 00:08:12,409 --> 00:08:13,660 And that took some doing. 198 00:08:13,660 --> 00:08:15,537 Well, she claims she did it to help us. 199 00:08:15,537 --> 00:08:17,539 And so it did. 200 00:08:17,539 --> 00:08:19,374 This time. 201 00:08:19,374 --> 00:08:22,544 Wait a minute, I thought you liked the new chloe. 202 00:08:22,544 --> 00:08:23,504 Well, did I ever give the impression 203 00:08:23,504 --> 00:08:24,755 I didn't like the old one? 204 00:08:24,755 --> 00:08:25,714 Just because I took 205 00:08:25,714 --> 00:08:27,132 A pragmatic approach to her situation 206 00:08:27,132 --> 00:08:30,469 Doesn't mean to say I don't care for her. 207 00:08:30,469 --> 00:08:32,763 If I could have done something to stop it, I would have. 208 00:08:32,763 --> 00:08:36,266 She took out a guard twice her size. 209 00:08:36,266 --> 00:08:37,476 Yeah, and walked through a lock-down protocol 210 00:08:37,476 --> 00:08:38,769 Like it wasn't there. 211 00:08:38,769 --> 00:08:42,481 Neither of us may want to admit this... 212 00:08:42,481 --> 00:08:44,066 She's beyond our control. 213 00:08:44,066 --> 00:08:45,442 [static crackles] everett, this is david. 214 00:08:45,442 --> 00:08:47,694 Go ahead. 215 00:08:47,694 --> 00:08:49,780 I've been in contact with the ursini on the seed ship. 216 00:08:49,780 --> 00:08:52,366 We've got a problem. 217 00:08:52,366 --> 00:08:54,159 What the hell were they thinking? 218 00:08:54,159 --> 00:08:56,328 They didn't trust us. 219 00:08:56,328 --> 00:08:58,580 They thought the second we were clear of the system 220 00:08:58,580 --> 00:09:01,041 We'd be on our merry way and leave them holding the bag. 221 00:09:01,041 --> 00:09:03,585 Well, that would have been the logical thing to do. 222 00:09:05,671 --> 00:09:07,130 It's not our fight. 223 00:09:08,590 --> 00:09:10,259 Well, it is now. 224 00:09:10,259 --> 00:09:12,177 With the drones deactivated, 225 00:09:12,177 --> 00:09:13,720 The ursini thought it was safe 226 00:09:13,720 --> 00:09:16,181 To finally contact their colony. 227 00:09:16,181 --> 00:09:18,350 The signal that they got back was in machine language. 228 00:09:18,350 --> 00:09:19,560 It was another command ship. 229 00:09:19,560 --> 00:09:21,562 The only possible conclusion 230 00:09:21,562 --> 00:09:23,355 Is that the colony had been found by a second cluster 231 00:09:23,355 --> 00:09:25,065 And destroyed. 232 00:09:25,065 --> 00:09:27,192 So they really are the last of their kind. 233 00:09:29,027 --> 00:09:32,489 More than likely, 234 00:09:32,489 --> 00:09:35,200 But that's not the only problem. 235 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 When they sent the signal, they gave away our position. 236 00:09:37,411 --> 00:09:38,495 Exactly. 237 00:09:40,205 --> 00:09:42,416 More drones are coming. 238 00:09:47,880 --> 00:09:50,465 Could you hold it up, please? 239 00:09:50,465 --> 00:09:51,842 Progress, gentlemen? 240 00:09:51,842 --> 00:09:53,218 Uh... 241 00:09:53,218 --> 00:09:54,469 Flashlight? 242 00:09:54,469 --> 00:09:56,889 Yeah, uh, we-we've run a bypass 243 00:09:56,889 --> 00:09:57,806 Through this section. 244 00:09:57,806 --> 00:09:58,932 We're about to test it. 245 00:09:58,932 --> 00:10:00,517 Okay, we're good to go. 246 00:10:02,477 --> 00:10:03,687 Park, you reading me? 247 00:10:03,687 --> 00:10:04,980 Go ahead. 248 00:10:04,980 --> 00:10:06,982 Let's power up, say 10%. 249 00:10:06,982 --> 00:10:09,526 Copy. 10%. 250 00:10:10,652 --> 00:10:14,781 Okay, here it comes. 251 00:10:14,781 --> 00:10:17,409 [humming to life] 252 00:10:17,409 --> 00:10:18,911 So far so good. 253 00:10:18,911 --> 00:10:19,995 Let's go to 50. 254 00:10:19,995 --> 00:10:22,372 Roger. 50. 255 00:10:27,002 --> 00:10:29,505 [explosion] 256 00:10:29,505 --> 00:10:30,631 Cut it, cut it, cut it! 257 00:10:40,516 --> 00:10:43,352 Okay, so it might take longer than we thought. 258 00:10:48,982 --> 00:10:50,692 Flashlight? 259 00:10:50,692 --> 00:10:53,362 [sparks burst] 260 00:10:53,362 --> 00:10:55,447 Wait, I thought the ftl was fixed. 261 00:10:55,447 --> 00:10:56,740 It is, 262 00:10:56,740 --> 00:10:58,367 But without full shield coverage, 263 00:10:58,367 --> 00:11:01,411 We risk tearing the ship apart the second we jump. 264 00:11:01,411 --> 00:11:02,955 How long till the second cluster gets here? 265 00:11:02,955 --> 00:11:05,040 There's no way to know for sure. 266 00:11:05,040 --> 00:11:06,250 It could be anytime. 267 00:11:06,250 --> 00:11:09,378 I don't suppose there's any chance 268 00:11:09,378 --> 00:11:11,880 Of negotiating with these things? 269 00:11:11,880 --> 00:11:12,965 It's an automated weapons system. 270 00:11:12,965 --> 00:11:14,258 The ursini believe 271 00:11:14,258 --> 00:11:15,175 That the civilization that created them 272 00:11:15,175 --> 00:11:16,426 Died out a long time ago. 273 00:11:16,426 --> 00:11:17,511 They're machines. 274 00:11:17,511 --> 00:11:18,929 One simple directive-- 275 00:11:18,929 --> 00:11:22,724 Find alien technology and destroy it. 276 00:11:22,724 --> 00:11:24,518 Reasoning with them is not an option. 277 00:11:24,518 --> 00:11:25,894 What about the ursini? 278 00:11:25,894 --> 00:11:27,729 We did a tandem jump with them before. 279 00:11:27,729 --> 00:11:29,064 Why can't we do it again? 280 00:11:29,064 --> 00:11:30,774 Well, that doesn't solve our basic problem, 281 00:11:30,774 --> 00:11:32,067 Unless they can extend their shields 282 00:11:32,067 --> 00:11:33,861 All the way around the destiny, 283 00:11:33,861 --> 00:11:35,362 Which I doubt. 284 00:11:35,362 --> 00:11:36,905 Even if we trusted them enough to try it, 285 00:11:36,905 --> 00:11:38,740 Which I'm guessing we don't, 286 00:11:38,740 --> 00:11:40,742 They blew their ftl by dropping out so quickly. 287 00:11:40,742 --> 00:11:42,911 That was a one-shot deal for them. 288 00:11:42,911 --> 00:11:45,664 We managed to jam the command signal temporarily, right? 289 00:11:45,664 --> 00:11:46,707 Maybe there's a way 290 00:11:46,707 --> 00:11:48,333 Of making it permanent. 291 00:11:48,333 --> 00:11:49,710 Not without a greater understanding 292 00:11:49,710 --> 00:11:51,003 Of the technology involved. 293 00:11:51,003 --> 00:11:52,337 Maybe we should get one. 294 00:11:54,756 --> 00:11:56,925 One of the drones, I mean. 295 00:11:56,925 --> 00:12:00,762 Right now those things are totally harmless, 296 00:12:00,762 --> 00:12:02,347 At least theoretically, 297 00:12:02,347 --> 00:12:03,432 And I'm pretty sure we could fit 298 00:12:03,432 --> 00:12:05,434 One of the smaller ones 299 00:12:05,434 --> 00:12:06,602 In the back of the shuttle. 300 00:12:06,602 --> 00:12:08,187 Now, wait a minute, wait a minute. 301 00:12:08,187 --> 00:12:10,105 You want us to bring one of those things on the ship? 302 00:12:10,105 --> 00:12:11,356 What I want 303 00:12:11,356 --> 00:12:12,482 Is to be as far away from here as possible. 304 00:12:12,482 --> 00:12:14,943 You know, he's right. 305 00:12:14,943 --> 00:12:16,445 It could be very useful. 306 00:12:16,445 --> 00:12:20,908 And very dangerous. 307 00:12:20,908 --> 00:12:21,825 This new cluster's going to have 308 00:12:21,825 --> 00:12:23,785 Its own command ship, right? 309 00:12:23,785 --> 00:12:24,828 Yeah, most likely. 310 00:12:24,828 --> 00:12:25,996 All right, so when it shows up, 311 00:12:25,996 --> 00:12:29,041 What happens to the drones that are already here? 312 00:12:29,041 --> 00:12:31,502 Well, that's just one of those things 313 00:12:31,502 --> 00:12:34,463 We're going to have to try and find out, isn't it? 314 00:12:35,506 --> 00:12:36,632 Suit up. 315 00:12:41,803 --> 00:12:43,931 So, you really think this is a good idea? 316 00:12:43,931 --> 00:12:45,766 I think 317 00:12:45,766 --> 00:12:47,643 We don't get paid to think. 318 00:12:47,643 --> 00:12:48,644 We get paid? 319 00:12:48,644 --> 00:12:49,478 Hey! 320 00:12:51,772 --> 00:12:53,023 What are you doing here? 321 00:12:53,023 --> 00:12:54,691 I guess it's my turn to go for a ride. 322 00:12:59,655 --> 00:13:00,948 Congratulations. 323 00:13:07,037 --> 00:13:08,205 All right, sir, we are all cross-checked 324 00:13:08,205 --> 00:13:10,499 And good to go. 325 00:13:10,499 --> 00:13:11,917 Lieutenant, be careful. 326 00:13:11,917 --> 00:13:12,960 Copy that. 327 00:13:12,960 --> 00:13:15,170 Launching shuttle. 328 00:13:22,052 --> 00:13:24,805 Any activity from the drones? 329 00:13:28,433 --> 00:13:30,018 Nothing yet. 330 00:13:31,603 --> 00:13:33,564 We got a big one coming up here, 331 00:13:33,564 --> 00:13:34,690 2:00 high. 332 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 No reaction. 333 00:13:44,783 --> 00:13:46,952 It looks like eli was right. 334 00:13:46,952 --> 00:13:48,078 That doesn't mean I want you spending 335 00:13:48,078 --> 00:13:49,705 Any more time out there than necessary. 336 00:13:49,705 --> 00:13:51,456 Let's get this done, get you back inside. 337 00:13:51,456 --> 00:13:52,749 I've got a candidate. 338 00:13:52,749 --> 00:13:53,876 Two kilometers dead ahead. 339 00:13:56,545 --> 00:13:58,547 Let's go get it. 340 00:13:59,715 --> 00:14:00,841 Open the door. 341 00:14:00,841 --> 00:14:03,093 [door cranks open] 342 00:14:06,054 --> 00:14:08,098 I'm sorry about this. 343 00:14:11,226 --> 00:14:13,770 After what I did to corporal baras, 344 00:14:13,770 --> 00:14:15,981 I can hardly blame them, can I? 345 00:14:27,868 --> 00:14:30,913 [breathing hard] 346 00:14:32,289 --> 00:14:33,624 Just breathe normally. 347 00:14:35,667 --> 00:14:37,002 You all right? 348 00:14:37,002 --> 00:14:39,546 I'm good. 349 00:14:39,546 --> 00:14:40,923 I'm switching off artificial gravity. 350 00:14:40,923 --> 00:14:41,965 Going to mag boots. 351 00:14:41,965 --> 00:14:44,760 Roger that. 352 00:14:46,887 --> 00:14:48,972 Venting atmosphere. 353 00:14:50,599 --> 00:14:51,767 [air hisses] 354 00:14:55,270 --> 00:14:57,773 Keep your eye on those screens, sergeant. 355 00:15:01,109 --> 00:15:02,528 I see it. 356 00:15:02,528 --> 00:15:05,948 Open the door. 357 00:15:13,956 --> 00:15:18,210 Okay, we need to move left about a meter. 358 00:15:31,473 --> 00:15:33,308 Okay, now down a little. 359 00:15:46,655 --> 00:15:48,282 Now straight back. 360 00:16:09,887 --> 00:16:11,013 That's it, we got it. 361 00:16:11,013 --> 00:16:14,016 Repressurizing. 362 00:16:17,019 --> 00:16:18,979 Now, slowly reinstate artificial gravity. 363 00:16:21,940 --> 00:16:22,900 [thud] 364 00:16:22,900 --> 00:16:24,276 [gasps] 365 00:16:26,111 --> 00:16:27,696 I said slowly. 366 00:16:27,696 --> 00:16:28,864 Sorry. 367 00:16:28,864 --> 00:16:30,699 Is it-is it doing anything? 368 00:16:33,327 --> 00:16:35,871 I don't think so. 369 00:16:35,871 --> 00:16:37,998 I think we're good. 370 00:16:39,708 --> 00:16:41,210 I need your status, lieutenant. 371 00:16:41,210 --> 00:16:42,377 Sir, we got it onboard. 372 00:16:42,377 --> 00:16:44,671 It doesn't seem to be doing anything, 373 00:16:44,671 --> 00:16:46,006 So I guess we're gonna head back. 374 00:16:46,006 --> 00:16:46,798 Nice work. 375 00:16:46,798 --> 00:16:48,717 [alert beeps] 376 00:16:48,717 --> 00:16:50,719 Hang on. 377 00:16:53,388 --> 00:16:55,140 We've got movement out there. 378 00:16:55,140 --> 00:16:56,892 [alerts beep] whoa, whoa, whoa. 379 00:16:56,892 --> 00:16:58,185 Proximity alert. 380 00:16:58,185 --> 00:16:59,770 Is it a drone? 381 00:16:59,770 --> 00:17:01,730 I don't think so. Too big. 382 00:17:01,730 --> 00:17:03,857 Way too big. 383 00:17:17,996 --> 00:17:19,206 Oh boy. 384 00:17:23,210 --> 00:17:25,671 Uh, sir, we got a little problem here. 385 00:17:25,671 --> 00:17:26,713 That alien ship, 386 00:17:26,713 --> 00:17:28,048 The one that survived the battle, 387 00:17:28,048 --> 00:17:30,008 It just parked itself right in front of us. 388 00:17:30,008 --> 00:17:31,301 What's it doing? 389 00:17:31,301 --> 00:17:33,053 Right now, it's just sitting there. 390 00:17:37,975 --> 00:17:39,059 I-I'm gonna try something here. 391 00:17:39,059 --> 00:17:43,105 I'm gonna try backing away real slow. 392 00:17:43,105 --> 00:17:44,565 Are you sure that's a good idea? 393 00:17:44,565 --> 00:17:46,066 Well, we gotta get this thing back to the ship. 394 00:17:46,066 --> 00:17:48,193 Can't stay out here forever. 395 00:17:48,193 --> 00:17:49,403 [console beeps] 396 00:17:49,403 --> 00:17:50,779 Wait, we're getting a message. 397 00:17:50,779 --> 00:17:52,364 What's it say? 398 00:17:56,451 --> 00:17:58,370 "no escape." 399 00:18:03,834 --> 00:18:05,252 So, they're saying 400 00:18:05,252 --> 00:18:06,587 That if the shuttle tries to return to destiny, 401 00:18:06,587 --> 00:18:09,882 Or if we make any hostile moves, they will open fire. 402 00:18:09,882 --> 00:18:10,799 What do they want? 403 00:18:10,799 --> 00:18:12,092 Our help. 404 00:18:12,092 --> 00:18:13,218 They've intercepted the ursini's signal. 405 00:18:13,218 --> 00:18:14,136 They know another wave is coming. 406 00:18:14,136 --> 00:18:16,680 It's a ploy to keep us here, 407 00:18:16,680 --> 00:18:18,891 Force us to help fend off the drones 408 00:18:18,891 --> 00:18:21,393 While they get their hyperdrive back online. 409 00:18:21,393 --> 00:18:22,561 But we need the shuttle. 410 00:18:22,561 --> 00:18:23,645 We need to study the drone. 411 00:18:23,645 --> 00:18:25,063 I say we call their bluff. 412 00:18:25,063 --> 00:18:26,440 Let them know what's happening. 413 00:18:26,440 --> 00:18:27,941 Agree to help them 414 00:18:27,941 --> 00:18:29,443 Only on the condition that they let the shuttle come back. 415 00:18:29,443 --> 00:18:30,611 They'll assume we're lying. 416 00:18:30,611 --> 00:18:31,570 They don't know that we can't jump. 417 00:18:31,570 --> 00:18:33,447 I don't think we give them a choice. 418 00:18:33,447 --> 00:18:35,449 If they're half as badly damaged as we are, 419 00:18:35,449 --> 00:18:36,783 They're not going to want to fight. 420 00:18:36,783 --> 00:18:38,452 They're going to have to trust us. 421 00:18:38,452 --> 00:18:41,079 We're going to have to trust each other. 422 00:18:41,079 --> 00:18:42,998 They've got something we need. 423 00:18:42,998 --> 00:18:43,957 What are you talking about? 424 00:18:43,957 --> 00:18:45,167 Chloe. 425 00:18:45,167 --> 00:18:46,627 What about her? 426 00:18:46,627 --> 00:18:47,794 If anyone can undo what's happening to her, 427 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 It's them. 428 00:18:49,296 --> 00:18:50,756 They're the ones who did it to her in the first place. 429 00:18:50,756 --> 00:18:51,757 You want us to send her over there, 430 00:18:51,757 --> 00:18:53,091 With all that's happened? 431 00:18:53,091 --> 00:18:54,009 With everything that she knows about this ship? 432 00:18:54,009 --> 00:18:55,761 We've exhausted all medical avenues. 433 00:18:55,761 --> 00:18:58,514 We cannot keep her onboard the ship. 434 00:19:01,934 --> 00:19:03,644 This could be our last chance. 435 00:19:03,644 --> 00:19:06,063 The colonel's not going to force you to go, 436 00:19:06,063 --> 00:19:09,942 But if you don't, 437 00:19:09,942 --> 00:19:12,027 Chances are he'll... 438 00:19:12,027 --> 00:19:13,153 Put you off the ship 439 00:19:13,153 --> 00:19:16,156 At the first opportunity. 440 00:19:16,156 --> 00:19:18,534 Doesn't seem like you have much to lose. 441 00:19:18,534 --> 00:19:20,953 You've never been on one of those ships. 442 00:19:20,953 --> 00:19:24,790 I'm sorry. 443 00:19:24,790 --> 00:19:28,001 I wish I could have done more to help you. 444 00:19:31,672 --> 00:19:35,133 With all due respect, sir, this sounds crazy. 445 00:19:35,133 --> 00:19:36,844 How-how do we know they'll do what they say, 446 00:19:36,844 --> 00:19:38,220 How do we even know they'll give her back? 447 00:19:38,220 --> 00:19:39,972 Look, I know this is difficult, lieutenant, 448 00:19:39,972 --> 00:19:41,974 But we've run out of options. 449 00:19:43,809 --> 00:19:46,520 Yes, sir, if you say so. 450 00:19:46,520 --> 00:19:47,354 [console beeps] 451 00:19:47,354 --> 00:19:48,522 They're sending a message. 452 00:19:52,860 --> 00:19:54,653 They've agreed to our proposal. 453 00:20:06,165 --> 00:20:07,082 You do realize there's a good chance 454 00:20:07,082 --> 00:20:08,542 This is what they wanted all along. 455 00:20:08,542 --> 00:20:10,586 Everett, listen to me. 456 00:20:10,586 --> 00:20:11,712 I've been trying to contact the ursini. 457 00:20:11,712 --> 00:20:13,547 They're not responding anymore. 458 00:20:13,547 --> 00:20:14,631 The seed ship's gone dark. 459 00:20:14,631 --> 00:20:16,175 So? 460 00:20:16,175 --> 00:20:17,634 So maybe that's something we should consider. 461 00:20:17,634 --> 00:20:18,844 Power down completely, 462 00:20:18,844 --> 00:20:20,721 Everything but minimum life support. 463 00:20:20,721 --> 00:20:22,181 If we have no energy signature, 464 00:20:22,181 --> 00:20:23,223 Then we're just another hunk of metal 465 00:20:23,223 --> 00:20:24,558 In the graveyard. 466 00:20:24,558 --> 00:20:25,934 But even if we're not giving off em, 467 00:20:25,934 --> 00:20:28,145 We're still going to stand out like a sore thumb. 468 00:20:28,145 --> 00:20:29,813 I'm just saying maybe they know something that we don't. 469 00:20:29,813 --> 00:20:30,814 They have fought these things before. 470 00:20:30,814 --> 00:20:32,524 Yeah, and they, uh, 471 00:20:32,524 --> 00:20:34,776 They got wiped out, didn't they? 472 00:20:42,117 --> 00:20:43,744 [door cranks open] 473 00:20:43,744 --> 00:20:46,580 [airlock hisses] 474 00:20:52,002 --> 00:20:54,213 [whistles in appreciation] 475 00:21:03,805 --> 00:21:05,265 You sure you want to bring this thing inside? 476 00:21:05,265 --> 00:21:06,600 [brody]: We need to hook it up 477 00:21:06,600 --> 00:21:07,768 To the ship's diagnostic equipment. 478 00:21:07,768 --> 00:21:08,936 It's the only way. 479 00:21:08,936 --> 00:21:10,646 Is it heavy? 480 00:21:10,646 --> 00:21:12,105 One way to find out. 481 00:21:12,105 --> 00:21:14,316 Why don't you go grab that kino sled? 482 00:21:14,316 --> 00:21:17,694 All right, thanks. 483 00:21:30,249 --> 00:21:31,291 [tap] 484 00:21:37,631 --> 00:21:38,841 On three-- 485 00:21:38,841 --> 00:21:41,260 One, two, three! 486 00:21:41,260 --> 00:21:43,595 [groaning] 487 00:21:45,681 --> 00:21:46,640 Yeah, it's heavy. It's heavy. 488 00:21:47,724 --> 00:21:49,268 Okay, ease it down... 489 00:21:49,268 --> 00:21:50,143 [thud] 490 00:21:52,896 --> 00:21:56,024 You better be sure about this. 491 00:21:57,150 --> 00:22:00,153 All right, let's move. Let's get out of here. 492 00:22:03,156 --> 00:22:05,033 I have to say I'm a little surprised 493 00:22:05,033 --> 00:22:06,160 That you of all people 494 00:22:06,160 --> 00:22:07,995 Would be the one to suggest this plan. 495 00:22:07,995 --> 00:22:09,204 Why's that, then? 496 00:22:09,204 --> 00:22:10,289 For all we know, 497 00:22:10,289 --> 00:22:11,456 They're going to download 498 00:22:11,456 --> 00:22:13,750 Every scrap of information she has on destiny 499 00:22:13,750 --> 00:22:15,335 The second they get her onboard. 500 00:22:15,335 --> 00:22:16,712 Well, with chloe back to normal, 501 00:22:16,712 --> 00:22:19,089 The odds of them ever tracking us again 502 00:22:19,089 --> 00:22:20,299 Are virtually nil. 503 00:22:20,299 --> 00:22:21,258 Doesn't matter what they discover 504 00:22:21,258 --> 00:22:22,301 About the ship. 505 00:22:22,301 --> 00:22:24,386 Yeah, assuming they honor the deal. 506 00:22:24,386 --> 00:22:25,470 Well, there's no point in keeping her. 507 00:22:25,470 --> 00:22:26,346 If she begins to change again, 508 00:22:26,346 --> 00:22:28,182 We'll soon know, won't we? 509 00:22:28,182 --> 00:22:30,184 Well, still, if I didn't know any better, 510 00:22:30,184 --> 00:22:31,393 It almost looks like 511 00:22:31,393 --> 00:22:32,811 You're willing to put the ship 512 00:22:32,811 --> 00:22:33,896 And the mission at risk 513 00:22:33,896 --> 00:22:36,857 For the sake of one individual. 514 00:22:36,857 --> 00:22:38,233 Well, that's the problem, isn't it? 515 00:22:38,233 --> 00:22:39,860 You don't know any better. 516 00:22:46,033 --> 00:22:51,163 [] 517 00:23:05,802 --> 00:23:07,137 I'll take her over there, sir. 518 00:23:09,848 --> 00:23:10,766 Colonel... 519 00:23:20,692 --> 00:23:21,777 Good luck. 520 00:23:27,866 --> 00:23:31,119 Okay, now what? 521 00:23:49,263 --> 00:23:51,223 Looks like there's a catch here. 522 00:23:51,223 --> 00:23:52,266 Whoa, whoa, whoa. 523 00:23:52,266 --> 00:23:53,767 You think that's a good idea? 524 00:23:53,767 --> 00:23:56,395 Well, if we can't open it, we can't study it. 525 00:24:04,945 --> 00:24:07,447 [button beeps] 526 00:24:07,447 --> 00:24:09,074 [they yelp] 527 00:24:14,913 --> 00:24:17,040 Okay. 528 00:24:17,040 --> 00:24:19,293 Now what? 529 00:24:34,808 --> 00:24:37,853 Looks like they're inviting us in. 530 00:24:49,990 --> 00:24:50,991 [beeping controls] 531 00:25:28,946 --> 00:25:31,031 If you would've asked me 532 00:25:31,031 --> 00:25:32,366 A couple of years ago 533 00:25:32,366 --> 00:25:34,868 Where I'd be today, 534 00:25:34,868 --> 00:25:37,538 This wouldn't have been one of my guesses. 535 00:25:38,622 --> 00:25:39,456 Chloe... 536 00:25:39,456 --> 00:25:42,084 You were right. 537 00:25:42,084 --> 00:25:43,544 I let it get to me. 538 00:25:43,544 --> 00:25:44,878 I let it change 539 00:25:44,878 --> 00:25:46,421 The way I look at you. 540 00:25:46,421 --> 00:25:50,008 No, it's not your fault. 541 00:25:55,430 --> 00:25:58,308 The time that I have spent on that ship... 542 00:25:59,560 --> 00:26:02,938 I'm not gonna lie, it's been hard. 543 00:26:04,106 --> 00:26:05,566 But some of it 544 00:26:05,566 --> 00:26:08,193 Has also been amazing... 545 00:26:10,487 --> 00:26:12,030 And that is because of you. 546 00:26:12,030 --> 00:26:13,448 If you hadn't been there, 547 00:26:13,448 --> 00:26:17,161 I don't think I would have made it this far. 548 00:26:17,161 --> 00:26:18,996 That's not true. 549 00:26:18,996 --> 00:26:21,415 You're much stronger than that. You just don't know it. 550 00:26:21,415 --> 00:26:24,459 This is my moment, okay? 551 00:26:24,459 --> 00:26:27,004 Don't contradict me. 552 00:26:46,440 --> 00:26:48,108 I love you. 553 00:26:48,108 --> 00:26:50,611 I love you, too. 554 00:27:20,933 --> 00:27:21,266 [rush]: Progress? 555 00:27:21,767 --> 00:27:24,561 [volker]: Uh, well, we've managed to crack 556 00:27:24,603 --> 00:27:25,979 The basic machine code, 557 00:27:25,979 --> 00:27:28,357 But the programming is incredibly complex. 558 00:27:28,357 --> 00:27:29,733 We're trying to isolate the subroutine 559 00:27:29,733 --> 00:27:31,235 That regulates communication with the command ship, 560 00:27:31,235 --> 00:27:34,404 But so far no luck. 561 00:27:34,404 --> 00:27:35,823 No, this is excellent work. 562 00:27:35,823 --> 00:27:38,116 Well done. 563 00:27:40,244 --> 00:27:41,954 Thank you. 564 00:27:41,954 --> 00:27:43,121 Eli and I will take over from here. 565 00:27:43,121 --> 00:27:45,082 I need you two back on shield duty. 566 00:27:45,082 --> 00:27:46,542 Uh, kemp and his team-- 567 00:27:46,542 --> 00:27:47,918 Oh, they're very competent I'm sure, 568 00:27:47,918 --> 00:27:49,336 But we're against the clock, 569 00:27:49,336 --> 00:27:50,420 And I need to know my best people are on it. 570 00:27:51,421 --> 00:27:52,506 Okay. 571 00:27:52,506 --> 00:27:54,424 A full report in an hour, understood? 572 00:27:54,424 --> 00:27:55,300 You got it. 573 00:28:00,138 --> 00:28:02,474 Wow, that was... Almost nice. 574 00:28:02,474 --> 00:28:04,810 No, they were just going to get in the way. 575 00:28:04,810 --> 00:28:06,311 Let's get down to some real work. 576 00:28:06,311 --> 00:28:07,813 Ah. 577 00:28:23,996 --> 00:28:27,332 Destiny, this is scott, come in. 578 00:28:27,332 --> 00:28:30,335 Shoot, I don't know, maybe you're reading this. 579 00:28:30,335 --> 00:28:31,420 I'm in some kind of hangar bay, 580 00:28:31,420 --> 00:28:33,255 They could be blocking the signal. 581 00:28:33,255 --> 00:28:34,631 The aliens took chloe. 582 00:28:34,631 --> 00:28:36,008 Jeez, it was only a few minutes ago, 583 00:28:36,008 --> 00:28:37,634 Feels like it was hours. 584 00:28:37,634 --> 00:28:39,887 I don't know, I guess there's no way of knowing 585 00:28:39,887 --> 00:28:40,888 How long this is gonna take. 586 00:28:40,888 --> 00:28:42,973 I-I'm not leaving without her. 587 00:28:42,973 --> 00:28:46,018 I just, uh... 588 00:28:46,018 --> 00:28:47,019 I don't know, I... 589 00:28:48,979 --> 00:28:52,149 I just hope she's gonna be okay. 590 00:28:54,026 --> 00:28:56,069 [heartbeat pounding] 591 00:29:48,539 --> 00:29:50,541 Second command ship just dropped out of hyperspace. 592 00:29:50,541 --> 00:29:51,416 Drones are en route. 593 00:29:51,416 --> 00:29:53,168 Eta? 594 00:29:53,168 --> 00:29:54,253 12 minutes. 595 00:29:54,253 --> 00:29:55,587 Rush, come in. 596 00:29:55,587 --> 00:29:58,632 Second wave just dropped out. They're on their way. 597 00:29:58,632 --> 00:29:59,967 Have any activity on the drone? 598 00:29:59,967 --> 00:30:01,426 Negative. 599 00:30:01,426 --> 00:30:02,427 Are any of the others from the first group 600 00:30:02,427 --> 00:30:03,804 Powering up? 601 00:30:03,804 --> 00:30:04,721 So far, nothing. 602 00:30:04,721 --> 00:30:05,889 Still dormant. 603 00:30:05,889 --> 00:30:07,432 Well, that answers one question. 604 00:30:07,432 --> 00:30:09,184 They're not taking orders from the new command ship. 605 00:30:09,184 --> 00:30:10,102 That gives me an idea. 606 00:30:10,102 --> 00:30:11,603 Hang on. 607 00:30:11,603 --> 00:30:13,146 Rush, what about the plan? 608 00:30:13,146 --> 00:30:15,190 Can we permanently disrupt their communications or not? 609 00:30:15,190 --> 00:30:16,608 Well, unfortunately, 610 00:30:16,608 --> 00:30:17,693 It seems like there's no way to jam the signal 611 00:30:17,693 --> 00:30:19,027 For any longer than a few seconds 612 00:30:19,027 --> 00:30:20,362 Before they adapt. 613 00:30:20,362 --> 00:30:22,447 Not long enough in a battle situation. 614 00:30:22,447 --> 00:30:24,324 We're pursuing alternatives. 615 00:30:24,324 --> 00:30:25,409 Such as? 616 00:30:25,409 --> 00:30:26,535 Well, you'll be the first to know. 617 00:30:26,535 --> 00:30:27,369 Rush out. 618 00:30:30,831 --> 00:30:32,249 Lieutenant... 619 00:30:32,249 --> 00:30:35,502 How much training have you had with these systems? 620 00:30:35,502 --> 00:30:36,670 As much as anyone else on the ship, sir. 621 00:30:36,670 --> 00:30:37,671 Which is? 622 00:30:37,671 --> 00:30:39,381 About an hour, simulated. 623 00:30:39,381 --> 00:30:41,133 All right, you're going to do fine. 624 00:30:41,133 --> 00:30:43,177 I want you to handle power distribution, 625 00:30:43,177 --> 00:30:44,469 Do not let any of the active emitters 626 00:30:44,469 --> 00:30:45,846 Drop below critical, 627 00:30:45,846 --> 00:30:47,723 And stay on top of any sections that lose atmospheric pressure. 628 00:30:47,723 --> 00:30:48,682 Yes, sir. 629 00:30:48,682 --> 00:30:50,350 [alerts beeping] 630 00:30:50,350 --> 00:30:51,310 Oh, crap. 631 00:30:51,310 --> 00:30:52,186 David, focus your fire 632 00:30:52,186 --> 00:30:54,062 On any drones approaching areas 633 00:30:54,062 --> 00:30:55,647 Where the shields are still down. 634 00:30:55,647 --> 00:30:57,149 Copy, but they're gonna clue in eventually. 635 00:30:57,149 --> 00:30:59,151 I know. 636 00:31:04,406 --> 00:31:06,450 [airlock hums] 637 00:31:33,519 --> 00:31:34,603 Hey, chloe? 638 00:31:34,603 --> 00:31:36,396 You all right? 639 00:31:36,396 --> 00:31:38,023 You're gonna be okay. 640 00:31:39,358 --> 00:31:41,151 I'm going to get you home. 641 00:31:51,662 --> 00:31:52,704 There's a lot of targets! 642 00:31:52,704 --> 00:31:53,705 You got this, david. 643 00:32:07,177 --> 00:32:09,221 Whoa! 644 00:32:09,221 --> 00:32:10,389 Destiny, 645 00:32:10,389 --> 00:32:11,682 This is scott. 646 00:32:11,682 --> 00:32:13,183 Lieutenant, what's your status? 647 00:32:13,183 --> 00:32:14,351 I've got chloe. 648 00:32:14,351 --> 00:32:15,394 We're on our way back, 649 00:32:15,394 --> 00:32:16,562 But it seems that we've got 650 00:32:16,562 --> 00:32:18,188 A little problem here. 651 00:32:18,188 --> 00:32:20,440 Yeah, you noticed that, did you? 652 00:32:20,440 --> 00:32:22,693 I'll take out as many as I can. 653 00:32:22,693 --> 00:32:24,611 Negative, lieutenant, we're not here to destroy them, 654 00:32:24,611 --> 00:32:26,572 Just hang on long enough till we jump. 655 00:32:26,572 --> 00:32:28,740 Just keep clear of destiny for now. 656 00:32:28,740 --> 00:32:29,950 They'll focus on the larger target. 657 00:32:29,950 --> 00:32:32,578 No, I've got full shields, you don't. 658 00:32:32,578 --> 00:32:34,204 Don't worry, sir, we'll be okay. 659 00:32:42,254 --> 00:32:44,256 They're starting to realize where we're vulnerable. 660 00:32:44,256 --> 00:32:47,134 I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas. 661 00:32:47,134 --> 00:32:48,343 Rush, whatever you're gonna do, 662 00:32:48,343 --> 00:32:50,762 You got to do it now! 663 00:32:50,762 --> 00:32:52,431 [eli]: I got it, I got it! 664 00:32:52,431 --> 00:32:54,266 Look at this. 665 00:32:54,266 --> 00:32:57,603 Recognition software, friend or foe. 666 00:32:57,603 --> 00:32:58,687 Right now the drones that were here first 667 00:32:58,687 --> 00:33:00,606 Are ignoring the second wave, 668 00:33:00,606 --> 00:33:01,773 Because they don't have a command ship 669 00:33:01,773 --> 00:33:03,859 Telling them which side they're on. 670 00:33:03,859 --> 00:33:06,236 What if we tell them that they're the enemy? 671 00:33:06,278 --> 00:33:09,406 We use the same I.D. Tag that they used for us. 672 00:33:09,406 --> 00:33:11,241 Yeah, that could work. 673 00:33:11,241 --> 00:33:12,451 The only problem is, if we want to upload 674 00:33:12,451 --> 00:33:14,203 The new program to the other drones... 675 00:33:14,203 --> 00:33:16,788 We'd have to power this one up first. 676 00:33:27,799 --> 00:33:29,176 You want to what? 677 00:33:29,176 --> 00:33:30,469 [rush]: Look, there's no other way. 678 00:33:30,469 --> 00:33:31,595 If that thing starts shooting, 679 00:33:31,595 --> 00:33:33,263 We're not going to be able to stop it. 680 00:33:33,305 --> 00:33:34,640 It will tear us apart from the inside. 681 00:33:34,640 --> 00:33:36,391 I don't think that's gonna happen. 682 00:33:36,391 --> 00:33:37,392 Sergeant greer, 683 00:33:37,392 --> 00:33:39,269 I need a security team in the lab 684 00:33:39,311 --> 00:33:40,604 Where they're working on the drone, now. 685 00:33:40,604 --> 00:33:41,939 [greer]: Roger that. 686 00:33:41,939 --> 00:33:43,649 We've got a new problem. 687 00:33:43,649 --> 00:33:45,817 The alien ship just jumped to hyperspace. 688 00:33:45,817 --> 00:33:46,902 Good for them. 689 00:33:46,902 --> 00:33:47,861 No, but the drones they were attacking, 690 00:33:47,861 --> 00:33:49,738 They're heading our way. 691 00:33:49,738 --> 00:33:50,989 That's too many. 692 00:33:50,989 --> 00:33:52,157 We can't hold them all off at once. 693 00:33:52,157 --> 00:33:53,617 Rush, how long till that program is ready? 694 00:33:53,617 --> 00:33:54,785 Give us five minutes. 695 00:33:58,664 --> 00:33:59,790 You don't have five minutes. 696 00:34:20,102 --> 00:34:22,479 Uh, destiny, I'm not sure if you're seeing this, 697 00:34:22,479 --> 00:34:24,189 But we've got a whole bunch more of those drones 698 00:34:24,189 --> 00:34:25,399 Coming your way. 699 00:34:25,399 --> 00:34:27,192 We're tracking them. I want you out of there. 700 00:34:27,192 --> 00:34:28,360 Sir-- 701 00:34:28,360 --> 00:34:29,736 I just gave you a direct order, lieutenant. 702 00:34:29,736 --> 00:34:30,654 Break off, now. 703 00:34:30,654 --> 00:34:32,739 Yes, sir. 704 00:34:36,618 --> 00:34:38,579 What are you doing here? 705 00:34:38,579 --> 00:34:40,539 Colonel's orders. 706 00:34:40,539 --> 00:34:41,707 So, what, if we manage to power up this drone, 707 00:34:41,707 --> 00:34:42,749 And it starts opening fire, 708 00:34:42,749 --> 00:34:44,168 Do you think there's anything you can do 709 00:34:44,168 --> 00:34:45,294 To stop it? 710 00:34:45,294 --> 00:34:47,129 I'm sure as hell gonna try. 711 00:34:48,547 --> 00:34:50,299 I'm getting damage reports from all over the ship, 712 00:34:50,299 --> 00:34:52,217 Multiple secondary explosions. 713 00:34:52,217 --> 00:34:54,178 Rush, you're out of time. 714 00:34:54,178 --> 00:34:55,429 Rush! 715 00:34:55,429 --> 00:34:57,472 Something's happening, drones are veering off! 716 00:34:57,472 --> 00:34:59,892 Sir, it's the seed ship! 717 00:35:06,690 --> 00:35:09,151 The ursini are making a run 718 00:35:09,151 --> 00:35:10,777 For the command ship. 719 00:35:10,777 --> 00:35:13,572 They don't have the firepower or shields to get through. 720 00:35:13,572 --> 00:35:15,657 I thought they were going to wait it out. 721 00:35:15,657 --> 00:35:16,617 Sir, we're getting a message. 722 00:35:16,617 --> 00:35:19,119 Patch it through to me. 723 00:35:25,584 --> 00:35:28,837 It says they're sorry for getting us into this. 724 00:35:28,837 --> 00:35:32,257 It's a suicide run. 725 00:35:39,765 --> 00:35:42,601 They're gone. 726 00:35:50,359 --> 00:35:51,318 Rush, we've just been given a window 727 00:35:51,318 --> 00:35:52,611 That's gonna close fast. 728 00:35:52,611 --> 00:35:55,280 Activate the damn program. 729 00:36:03,455 --> 00:36:04,790 [drone humming] 730 00:36:04,790 --> 00:36:06,416 Whoa, whoa, whoa, whoa. 731 00:36:06,416 --> 00:36:07,626 Hold your fire, hold your fire. 732 00:36:12,297 --> 00:36:16,635 Eli, upload the program. 733 00:36:30,315 --> 00:36:31,316 Destiny, this is scott. 734 00:36:31,316 --> 00:36:32,734 Whatever you guys did, it worked. 735 00:36:32,734 --> 00:36:34,653 These drones are firing on each other. 736 00:36:34,653 --> 00:36:37,364 We should be able to dock now. 737 00:36:38,490 --> 00:36:40,868 Make it quick, lieutenant. 738 00:36:40,868 --> 00:36:42,786 Okay, I'm good. You good? Are we good? 739 00:36:42,786 --> 00:36:43,745 Yeah, we're good. 740 00:36:43,745 --> 00:36:44,955 Uh, bridge, this is brody. 741 00:36:44,955 --> 00:36:46,415 We're ready with our last bypass. 742 00:36:46,415 --> 00:36:47,499 You can power it up. 743 00:36:47,499 --> 00:36:48,792 Let's do it. 744 00:36:54,798 --> 00:36:57,509 [humming to life] 745 00:36:58,760 --> 00:37:00,220 Looks like it's holding. 746 00:37:00,220 --> 00:37:02,306 Status? 747 00:37:02,306 --> 00:37:03,599 Shields are now covering the whole ship, 748 00:37:03,599 --> 00:37:06,560 But they're only at 5% power. 749 00:37:06,560 --> 00:37:07,519 We've just taken too many hits. 750 00:37:07,519 --> 00:37:08,979 What's minimum safe? 751 00:37:08,979 --> 00:37:10,564 We've never jumped at less than 10%. 752 00:37:11,857 --> 00:37:13,358 Rush, this is young. 753 00:37:13,358 --> 00:37:15,360 We're ready here, but we have a small problem. 754 00:37:15,360 --> 00:37:16,862 Shields are holding at 5%. 755 00:37:16,862 --> 00:37:17,821 That's not enough. 756 00:37:17,821 --> 00:37:19,031 We're talking about ftl here. 757 00:37:19,031 --> 00:37:20,282 One small weak spot 758 00:37:20,282 --> 00:37:21,742 And the entire ship gets ripped apart. 759 00:37:21,742 --> 00:37:23,452 We don't have a choice. 760 00:37:23,452 --> 00:37:24,536 Even if the program holds, 761 00:37:24,536 --> 00:37:25,704 And there's no guarantee that it will, 762 00:37:25,704 --> 00:37:26,955 The first wave is seriously outnumbered. 763 00:37:26,955 --> 00:37:28,624 They'll be massacred in a matter of minutes, 764 00:37:28,624 --> 00:37:30,542 And we're right back where we started. 765 00:37:30,542 --> 00:37:34,004 We have to take the risk. 766 00:37:34,004 --> 00:37:36,381 This is scott. 767 00:37:36,381 --> 00:37:38,884 The shuttle is docked. 768 00:37:38,884 --> 00:37:40,969 Let's go for it. 769 00:37:43,931 --> 00:37:45,807 Ftl in three... 770 00:37:47,726 --> 00:37:49,645 Two... 771 00:37:57,861 --> 00:38:00,948 One. 772 00:38:03,784 --> 00:38:06,912 [ship rumbling] 773 00:38:23,804 --> 00:38:25,472 [rumbling subsides] 774 00:38:28,767 --> 00:38:30,644 Shields seem to be holding. 775 00:38:30,644 --> 00:38:33,772 I think we're going to be okay. 776 00:38:46,326 --> 00:38:49,079 You might want to shut this thing down now. 777 00:38:49,079 --> 00:38:50,914 Oh, right, yeah. Good idea. 778 00:38:53,500 --> 00:38:55,460 [drone thuds to floor] 779 00:39:10,392 --> 00:39:12,102 How's the patient? 780 00:39:13,854 --> 00:39:15,981 So far, bloodwork is normal, lesions are gone, 781 00:39:15,981 --> 00:39:18,066 And no more blackouts. 782 00:39:18,066 --> 00:39:19,902 As far as I can tell, she's cured. 783 00:39:19,902 --> 00:39:21,778 I'm glad to hear it, but just in case-- 784 00:39:21,778 --> 00:39:22,946 I know. 785 00:39:22,946 --> 00:39:23,655 You want to keep me under observation 786 00:39:23,655 --> 00:39:24,865 For a while. 787 00:39:24,865 --> 00:39:26,825 It's okay, I understand. 788 00:39:26,825 --> 00:39:28,494 It's good to have you back. 789 00:39:28,494 --> 00:39:31,580 Hey, I'll come see you as soon as I can, okay? 790 00:39:31,580 --> 00:39:32,915 Okay. 791 00:39:35,667 --> 00:39:36,835 Hey, how's that damage report coming? 792 00:39:36,835 --> 00:39:38,378 I'll arrange a briefing when we're ready, 793 00:39:38,378 --> 00:39:39,880 But it's not going to be pretty. 794 00:39:41,840 --> 00:39:43,467 Hey... 795 00:39:43,467 --> 00:39:46,178 You wanted to see me? 796 00:39:46,178 --> 00:39:48,430 Yeah. 797 00:39:48,430 --> 00:39:52,017 Matt told me it was your idea to send me over there. 798 00:39:52,017 --> 00:39:53,519 Yeah. 799 00:39:53,519 --> 00:39:54,853 I'm sorry you had to go through that. 800 00:39:54,853 --> 00:39:57,523 There was no other way. 801 00:39:57,523 --> 00:40:00,567 No, I wanted to thank you. 802 00:40:00,567 --> 00:40:02,194 You saved my life. 803 00:40:02,194 --> 00:40:04,780 Again. 804 00:40:04,780 --> 00:40:05,823 Well, you saved all of us. 805 00:40:05,823 --> 00:40:07,574 It was the least I could do. 806 00:40:07,574 --> 00:40:09,827 They're never going to give up. 807 00:40:09,827 --> 00:40:11,703 You know that, right? 808 00:40:11,703 --> 00:40:13,205 Whatever information they got from me, 809 00:40:13,205 --> 00:40:15,082 It's just going to make them want the ship even more. 810 00:40:16,416 --> 00:40:17,501 Yeah, I know. 811 00:40:20,045 --> 00:40:22,214 Before matt came in, 812 00:40:22,214 --> 00:40:25,092 I was working on some equations, 813 00:40:25,092 --> 00:40:27,719 Just to see if I could still do it. 814 00:40:39,231 --> 00:40:40,899 They're perfect. 815 00:40:40,899 --> 00:40:43,152 But I'm supposed to be back to normal. 816 00:40:43,152 --> 00:40:46,947 Obviously they haven't, uh, wiped your memory. 817 00:40:46,947 --> 00:40:47,906 You managed to retain 818 00:40:47,906 --> 00:40:50,450 Some of the knowledge you gained. 819 00:40:50,450 --> 00:40:52,703 I should think that's a good thing. 820 00:40:52,703 --> 00:40:55,789 Because I can still be useful? 821 00:40:55,789 --> 00:40:58,458 Everyone on this ship is useful, 822 00:40:58,458 --> 00:40:59,459 Not just those 823 00:40:59,459 --> 00:41:01,545 That are capable of ftl calculations. 824 00:41:01,545 --> 00:41:03,839 We all belong here. 825 00:41:03,839 --> 00:41:05,799 You really believe that? 826 00:41:08,510 --> 00:41:09,761 More and more every day. 827 00:41:11,763 --> 00:41:13,891 If colonel young 828 00:41:13,891 --> 00:41:15,601 Hadn't left me on that planet, 829 00:41:15,601 --> 00:41:18,020 To be found by those aliens, 830 00:41:18,020 --> 00:41:20,189 And if they hadn't taken you, 831 00:41:20,189 --> 00:41:21,732 And you hadn't been put through 832 00:41:21,732 --> 00:41:23,525 That transformation, 833 00:41:23,525 --> 00:41:24,776 Well, it's more than likely 834 00:41:24,776 --> 00:41:26,195 We wouldn't have survived this attack. 835 00:41:26,195 --> 00:41:28,906 So everything happens for a reason. 836 00:41:30,157 --> 00:41:32,576 Yeah, well, 837 00:41:32,576 --> 00:41:34,661 If you'd said that to me a couple of years ago, 838 00:41:34,661 --> 00:41:36,121 I'd have dismissed it as superstition, 839 00:41:36,121 --> 00:41:38,790 A classic weak-minded response 840 00:41:38,790 --> 00:41:40,959 To the overwhelming complexity of the universe. 841 00:41:40,959 --> 00:41:43,795 And now? 842 00:41:46,798 --> 00:41:48,300 Well, let's just say you're not the only one 843 00:41:48,300 --> 00:41:50,093 That's gone through some changes. 844 00:41:54,306 --> 00:41:57,100 You should get some rest. 845 00:41:57,100 --> 00:41:58,810 Yeah.