1 00:00:00,300 --> 00:00:03,500 This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. 2 00:00:04,736 --> 00:00:06,671 We are going to survive. 3 00:00:06,672 --> 00:00:09,600 We are going to make it home. 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,645 I'm telling you, the ship came here for a reason. 5 00:00:13,646 --> 00:00:16,280 Destiny is powered by the stars themselves. 6 00:00:16,981 --> 00:00:18,783 He and Young are bumping heads, yes. 7 00:00:19,584 --> 00:00:22,219 Not sure which camp is the better choice. 8 00:00:22,220 --> 00:00:23,487 We just pretend nothing happened. 9 00:00:23,488 --> 00:00:26,324 We need to be ready for the next encounter. 10 00:00:26,325 --> 00:00:27,792 For the sake of the crew. 11 00:00:28,293 --> 00:00:30,228 For the sake of the crew. 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,200 I'm not sick. 13 00:00:34,534 --> 00:00:36,068 What about the father? 14 00:00:37,271 --> 00:00:38,571 This is unlike any other kind 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,939 Of alien technology we've encountered before. 16 00:00:40,940 --> 00:00:42,574 If they're indigenous to this part of the universe, 17 00:00:42,575 --> 00:00:44,108 They might be willing to trade. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,079 You lost the kino? 19 00:00:47,080 --> 00:00:49,548 No, I took a wrong turn trying to steer it out. 20 00:00:49,549 --> 00:00:52,451 I just need to take a look and get my bearings. 21 00:00:55,922 --> 00:00:58,255 We haven't found any other sort of exit, 22 00:00:58,256 --> 00:00:59,558 Or access to ground level. 23 00:00:59,559 --> 00:01:00,525 We're not going to make it. 24 00:01:00,526 --> 00:01:01,827 Fire in the hole! 25 00:01:04,998 --> 00:01:06,598 Doesn't look like that had the desired effect. 26 00:01:06,599 --> 00:01:07,966 We just made things a lot worse. 27 00:01:09,635 --> 00:01:12,971 God be with you, Colonel. 28 00:01:16,542 --> 00:01:18,210 Riley... 29 00:01:18,211 --> 00:01:19,211 I think Eli would want someone 30 00:01:19,212 --> 00:01:20,479 Documenting the efforts 31 00:01:20,480 --> 00:01:21,680 To rescue the team 32 00:01:21,681 --> 00:01:22,681 That was left behind. 33 00:01:22,682 --> 00:01:24,216 Well, given that Eli is one of the team 34 00:01:24,217 --> 00:01:25,183 That was left behind, 35 00:01:25,184 --> 00:01:26,551 I would have thought 36 00:01:26,552 --> 00:01:28,153 He'd want everyone doing anything possible 37 00:01:28,154 --> 00:01:29,488 To help rescue them. 38 00:01:29,489 --> 00:01:30,822 Well, you didn't like my idea. 39 00:01:30,823 --> 00:01:31,957 Telling Destiny to go back and pick them up 40 00:01:31,958 --> 00:01:32,991 Isn't going to work. 41 00:01:32,992 --> 00:01:33,825 How do you know? 42 00:01:33,826 --> 00:01:36,094 Because I've already tried it! 43 00:01:37,830 --> 00:01:39,831 I'm done. 44 00:01:41,934 --> 00:01:44,202 The stargate aboard this ship is much more primitive 45 00:01:44,203 --> 00:01:46,805 Than the later models found in the milky way. 46 00:01:46,806 --> 00:01:50,175 As you can see from this map, each time Destiny stops, 47 00:01:50,176 --> 00:01:52,911 It's in range of only a small group of gates. 48 00:01:52,912 --> 00:01:55,614 That means the next time we drop out of FTL, 49 00:01:55,615 --> 00:01:57,616 The planet the team was stranded on 50 00:01:57,617 --> 00:02:00,018 Will no longer be in range of Destiny. 51 00:02:00,019 --> 00:02:02,487 However, Dr. Rush and Mr. Brody are working on... 52 00:02:04,857 --> 00:02:06,258 That's weird. 53 00:02:06,259 --> 00:02:07,859 What happened? 54 00:02:07,860 --> 00:02:09,761 Well, the battery must have died. 55 00:02:09,762 --> 00:02:11,229 Okay. 56 00:02:11,230 --> 00:02:12,597 I just got this one fresh out of the dispenser. 57 00:02:16,769 --> 00:02:18,804 It wasn't me. 58 00:02:18,805 --> 00:02:19,905 I am not the sort of person 59 00:02:19,906 --> 00:02:21,673 Who just jumps into bed with anyone. 60 00:02:21,674 --> 00:02:22,808 I had thought we... 61 00:02:27,213 --> 00:02:29,147 Colonel Young asked you to check on me, didn't he? 62 00:02:29,148 --> 00:02:32,851 Yes, but he's asking me to keep tabs on everybody. 63 00:02:32,852 --> 00:02:35,053 He believes in you. 64 00:02:35,054 --> 00:02:36,288 Well, he doesn't have much choice. 65 00:02:36,289 --> 00:02:39,024 I'm also here because I'm your friend. 66 00:02:40,860 --> 00:02:44,196 I'm sorry, it's just that... 67 00:02:46,232 --> 00:02:47,566 Rush, come in. 68 00:02:47,567 --> 00:02:48,967 Yeah, we've got several systems down. 69 00:02:48,968 --> 00:02:51,837 Looks like Destiny's activated some kind of power-saving mode. 70 00:02:51,838 --> 00:02:53,872 That's strange, because our reserves are still 71 00:02:53,873 --> 00:02:55,106 At almost maximum current capacity 72 00:02:55,107 --> 00:02:56,908 From the last recharge. 73 00:02:56,909 --> 00:02:57,943 Life support's fine. 74 00:02:57,944 --> 00:02:59,945 I should be able to work round it, 75 00:02:59,946 --> 00:03:01,580 Get the lights back on in a couple of minutes. 76 00:03:01,581 --> 00:03:02,681 Maybe we shouldn't. 77 00:03:02,682 --> 00:03:03,815 What? 78 00:03:03,816 --> 00:03:05,250 Work around it. 79 00:03:05,251 --> 00:03:06,985 I mean, there's got to be a good reason this is happening. 80 00:03:06,986 --> 00:03:08,954 This whole ship is falling apart. 81 00:03:08,955 --> 00:03:10,188 Computers don't last forever. 82 00:03:10,189 --> 00:03:11,957 Maybe it's a malfunction. 83 00:03:11,958 --> 00:03:13,692 Well, we're not going to be able to do anything 84 00:03:13,693 --> 00:03:15,660 In the dark. 85 00:03:16,762 --> 00:03:19,297 We have two days of water, tops. 86 00:03:19,298 --> 00:03:20,999 We'll find more. 87 00:03:21,000 --> 00:03:22,234 Step one, 88 00:03:22,235 --> 00:03:24,302 We get out of these tunnels. 89 00:03:24,303 --> 00:03:26,171 We're off to a bad start. 90 00:03:26,172 --> 00:03:27,572 We'll find food and water. 91 00:03:27,573 --> 00:03:28,874 They can't turn the ship around. 92 00:03:28,875 --> 00:03:31,343 Then we'll use the gates to catch up. 93 00:03:31,344 --> 00:03:34,246 In order to connect the dots between here and the Destiny, 94 00:03:34,247 --> 00:03:36,281 There have to be gates in range of each other 95 00:03:36,282 --> 00:03:39,818 Between this planet and wherever Destiny stops next. 96 00:03:39,819 --> 00:03:43,088 Plus, this remote only tells you 97 00:03:43,089 --> 00:03:44,990 Which gates are in range of this planet, 98 00:03:44,991 --> 00:03:46,224 Not where they are. 99 00:03:46,225 --> 00:03:48,226 There's no way to know which direction we'd be going. 100 00:03:48,227 --> 00:03:49,995 Oh, and in case that's not bad enough, 101 00:03:49,996 --> 00:03:51,830 We have no idea 102 00:03:51,831 --> 00:03:53,365 Where Destiny went. 103 00:03:53,366 --> 00:03:54,733 Whoa, one step at a time. 104 00:03:54,734 --> 00:03:56,134 Yeah, let's all try and keep a positive attitude. 105 00:04:03,843 --> 00:04:06,177 C4 blast could have destabilized the whole place. 106 00:04:06,178 --> 00:04:07,112 Oh, that's just great. 107 00:04:07,113 --> 00:04:08,380 We had to take the risk. 108 00:04:08,381 --> 00:04:09,881 We're seriously... 109 00:04:09,882 --> 00:04:10,916 Eli. 110 00:04:16,222 --> 00:04:19,057 All we can do right now is keep moving. 111 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 112 00:04:46,844 --> 00:04:48,044 Son of a... 113 00:04:53,550 --> 00:04:54,884 So, what do we know? 114 00:04:54,885 --> 00:04:56,118 Not much. 115 00:04:56,119 --> 00:04:57,420 Several nonessential systems 116 00:04:57,421 --> 00:04:58,754 Automatically shut down. 117 00:04:58,755 --> 00:05:01,458 We still only have limited control. 118 00:05:01,459 --> 00:05:03,326 How about rescuing the team we left behind? 119 00:05:03,327 --> 00:05:04,227 As I've said, Colonel, 120 00:05:04,228 --> 00:05:06,529 We won't know if the planet they were left on is reachable 121 00:05:06,530 --> 00:05:08,865 Until we've dropped out of FTL. 122 00:05:08,866 --> 00:05:10,466 This is crazy. 123 00:05:10,767 --> 00:05:12,034 You'd think some of these tunnels 124 00:05:12,035 --> 00:05:13,736 Would lead somewhere. 125 00:05:13,737 --> 00:05:16,172 No wonder the people that built this place died out. 126 00:05:16,173 --> 00:05:18,674 They probably all got lost down here. 127 00:05:18,675 --> 00:05:20,643 Just wandered around thinking, 128 00:05:20,644 --> 00:05:22,812 "if only we had thought to put in a few more exits." 129 00:05:22,813 --> 00:05:26,015 Or how about one of those maps you see in a shopping mall 130 00:05:26,016 --> 00:05:27,116 With a big red dot. 131 00:05:27,117 --> 00:05:29,719 "you are here." 132 00:05:29,720 --> 00:05:31,888 How hard is that? 133 00:05:31,889 --> 00:05:33,789 I'd kill for a big red dot right now. 134 00:05:33,790 --> 00:05:34,924 I can't take this anymore. 135 00:05:34,925 --> 00:05:39,028 All right, let's stop, take a quick breather. 136 00:05:39,029 --> 00:05:40,196 Five minutes. 137 00:05:40,197 --> 00:05:42,531 Thank God! 138 00:05:50,540 --> 00:05:51,941 Still looking for that kino? 139 00:05:51,942 --> 00:05:55,244 Uh, no. 140 00:05:55,245 --> 00:05:57,079 So what are you doing? 141 00:05:57,080 --> 00:05:58,814 I've been thinking about using the gates, actually. 142 00:05:58,815 --> 00:06:00,082 And? 143 00:06:02,519 --> 00:06:05,554 I may have painted an overly bleak picture before. 144 00:06:05,555 --> 00:06:09,759 I'll admit, I was freaking out a bit. 145 00:06:09,760 --> 00:06:10,960 And now? 146 00:06:11,962 --> 00:06:13,296 Well, we do know 147 00:06:13,297 --> 00:06:15,932 That Destiny is traveling down a path, 148 00:06:15,933 --> 00:06:19,802 Basically a corridor of gates 149 00:06:19,803 --> 00:06:21,637 Left behind by the ships that were sent in advance. 150 00:06:21,638 --> 00:06:23,105 It meanders somewhat, 151 00:06:23,106 --> 00:06:26,075 But generally, it heads in one direction. 152 00:06:26,076 --> 00:06:28,711 I mean, they wouldn't put gates on every planet in every galaxy. 153 00:06:28,712 --> 00:06:30,246 Obviously not. 154 00:06:30,247 --> 00:06:32,014 People don't realize 155 00:06:32,015 --> 00:06:33,683 How big a galaxy is. 156 00:06:33,684 --> 00:06:34,617 Anyway... 157 00:06:39,222 --> 00:06:43,492 Let's say the gates in range of the planet we're on 158 00:06:43,493 --> 00:06:46,228 Are in this circle. 159 00:06:46,229 --> 00:06:48,664 This circle represents 160 00:06:48,665 --> 00:06:53,002 The gates in range of Destiny 161 00:06:53,003 --> 00:06:54,537 The next time it drops out of FTL. 162 00:06:54,538 --> 00:06:56,005 Okay, so we need to get to that circle. 163 00:06:56,006 --> 00:06:57,640 Yeah, right. 164 00:06:57,641 --> 00:07:00,710 Now, hopefully, there are gates in range of each other 165 00:07:00,711 --> 00:07:02,278 Between these circles. 166 00:07:02,279 --> 00:07:04,714 Once we are in range of Destiny, 167 00:07:04,715 --> 00:07:07,283 The address will show up on here. 168 00:07:07,284 --> 00:07:13,055 You see how easy it is to make a simple map? 169 00:07:13,056 --> 00:07:15,191 Okay, so how do we know we're going the right way? 170 00:07:16,593 --> 00:07:18,661 We don't, 171 00:07:18,662 --> 00:07:20,629 But if we do go the wrong way, 172 00:07:20,630 --> 00:07:22,198 We'll either run out of addresses 173 00:07:22,199 --> 00:07:23,833 Because we've hit the edge of the corridor, 174 00:07:23,834 --> 00:07:25,868 Or we'll run into planets we've been to before 175 00:07:25,869 --> 00:07:27,169 Or at least addresses 176 00:07:27,170 --> 00:07:29,638 I'll hopefully remember or recognize, but... 177 00:07:29,639 --> 00:07:33,109 At least it's a 50-50 shot. 178 00:07:33,110 --> 00:07:34,844 Good. 179 00:07:37,647 --> 00:07:38,981 All right, we should really get moving. 180 00:07:38,982 --> 00:07:40,883 Why? It hasn't been five minutes. 181 00:07:40,884 --> 00:07:42,251 Eli, seriously! 182 00:07:56,033 --> 00:07:57,133 Are you seeing what I'm seeing? 183 00:07:57,134 --> 00:08:00,202 Yeah. 184 00:08:00,203 --> 00:08:01,971 Well, I suspected as much. 185 00:08:01,972 --> 00:08:03,873 Well, if it's true... 186 00:08:03,874 --> 00:08:05,241 I know. 187 00:08:05,242 --> 00:08:06,709 You're not going to tell Young? 188 00:08:06,710 --> 00:08:09,245 Well, it's not certain. 189 00:08:11,715 --> 00:08:13,349 You have to tell him. 190 00:08:19,156 --> 00:08:20,322 She's upset. 191 00:08:20,323 --> 00:08:21,590 We all are. 192 00:08:21,591 --> 00:08:24,093 But she's fine, though? 193 00:08:24,094 --> 00:08:25,261 I mean, I don't have to worry 194 00:08:25,262 --> 00:08:26,562 About putting her back out there? 195 00:08:26,563 --> 00:08:27,797 No. 196 00:08:27,798 --> 00:08:30,166 A few words of encouragement from you 197 00:08:30,167 --> 00:08:31,500 Wouldn't hurt, though. 198 00:08:31,501 --> 00:08:32,735 She thinks you don't have any confidence in her, 199 00:08:32,736 --> 00:08:34,870 That you're only putting her out there 200 00:08:34,871 --> 00:08:36,005 Because you don't have a choice... 201 00:08:36,006 --> 00:08:38,107 I don't. 202 00:08:38,108 --> 00:08:40,943 I know you think she's a good soldier. 203 00:08:40,944 --> 00:08:42,211 Is she aware that I know 204 00:08:42,212 --> 00:08:43,745 About her previous relationship with Scott? 205 00:08:43,746 --> 00:08:46,615 No. 206 00:08:46,616 --> 00:08:48,383 She's not over him, either, 207 00:08:48,384 --> 00:08:49,518 But that's not an issue. 208 00:08:49,519 --> 00:08:51,386 Thanks. 209 00:08:51,387 --> 00:08:53,221 Sir... 210 00:08:55,525 --> 00:08:59,227 There's something else I... 211 00:08:59,228 --> 00:09:00,629 Need to tell you. 212 00:09:00,630 --> 00:09:03,599 Well, that sounds serious. 213 00:09:04,467 --> 00:09:05,467 Colonel Young, come in. 214 00:09:05,468 --> 00:09:07,202 Rush, go ahead. 215 00:09:07,203 --> 00:09:09,338 You're going to want to see this. 216 00:09:09,339 --> 00:09:11,173 I'll be right there. 217 00:09:11,174 --> 00:09:13,375 So, you were going to say? 218 00:09:17,280 --> 00:09:19,348 It can wait. 219 00:09:19,349 --> 00:09:22,184 It's more of a longer conversation. 220 00:09:22,185 --> 00:09:24,119 Okay. 221 00:09:29,859 --> 00:09:31,560 When I was left behind on that planet 222 00:09:31,561 --> 00:09:32,894 With the crashed alien ship... 223 00:09:32,895 --> 00:09:34,763 I remember. 224 00:09:34,764 --> 00:09:36,164 One of the things I saw there 225 00:09:36,165 --> 00:09:37,633 Appeared to be a map of this galaxy, 226 00:09:37,634 --> 00:09:38,533 Including the stargates. 227 00:09:38,534 --> 00:09:40,068 And? 228 00:09:40,069 --> 00:09:42,437 Well, Mr. Brody and myself have been working on our own map, 229 00:09:42,438 --> 00:09:44,172 Based on our own records 230 00:09:44,173 --> 00:09:46,441 Of where Destiny has been thus far. 231 00:09:46,442 --> 00:09:48,644 I thought Destiny had a map of where it's been. 232 00:09:48,645 --> 00:09:50,245 Yeah, but trying to create a clearer picture 233 00:09:50,246 --> 00:09:51,513 Of the entire galaxy we're in... 234 00:09:51,514 --> 00:09:53,248 Rush, just cut to the chase, will you? 235 00:09:53,249 --> 00:09:55,651 I was hoping to have some better news, 236 00:09:55,652 --> 00:09:57,552 But if I'm right... 237 00:09:57,553 --> 00:10:00,322 Then we are at the very edge of this galaxy. 238 00:10:00,323 --> 00:10:01,723 Now, how is that bad news? 239 00:10:01,724 --> 00:10:03,291 We know that Destiny travels between galaxies. 240 00:10:03,292 --> 00:10:07,229 Yeah, but the space between galaxies is huge. 241 00:10:07,230 --> 00:10:09,031 Vast, empty. 242 00:10:09,032 --> 00:10:10,465 You think that's why that power-saving protocol kicked in? 243 00:10:10,466 --> 00:10:11,933 I don't know, it could be, 244 00:10:11,934 --> 00:10:14,469 But more importantly, there will be no more gates. 245 00:10:15,805 --> 00:10:19,941 No chance of dialing back to this system. 246 00:10:19,942 --> 00:10:21,510 If we don't find them 247 00:10:21,511 --> 00:10:24,680 The next time we drop out of FTL... 248 00:10:24,681 --> 00:10:28,316 We won't have another chance. 249 00:10:39,586 --> 00:10:41,186 Oh, my God! 250 00:10:41,187 --> 00:10:42,254 What? 251 00:10:42,255 --> 00:10:44,490 The kino. 252 00:10:44,491 --> 00:10:46,658 Look, look, an exit! 253 00:10:46,659 --> 00:10:49,561 The kino found an exit. 254 00:10:49,562 --> 00:10:51,163 That's awesome. Where's the kino? 255 00:10:51,164 --> 00:10:52,431 I have no idea. 256 00:10:52,432 --> 00:10:53,532 Right. Exactly. 257 00:10:53,533 --> 00:10:55,901 Come on, at least now we know 258 00:10:55,902 --> 00:10:58,304 That there is a way out of here. 259 00:10:58,305 --> 00:11:00,039 Left or right? What's it going to be? 260 00:11:00,040 --> 00:11:02,141 We're traveling blind, 261 00:11:02,142 --> 00:11:03,442 So what difference does it make? 262 00:11:03,443 --> 00:11:05,211 Left. I like left. 263 00:11:05,212 --> 00:11:08,080 No offence to what you like, man, but... 264 00:11:08,081 --> 00:11:09,882 No. 265 00:11:09,883 --> 00:11:11,116 He's right. We should go left. 266 00:11:14,020 --> 00:11:15,120 How do you know for sure? 267 00:11:15,121 --> 00:11:18,490 Because that's what this map says. 268 00:11:20,860 --> 00:11:24,029 There's been a few of these along the way. 269 00:11:24,030 --> 00:11:28,167 I thought they were just decorative at first. 270 00:11:28,168 --> 00:11:30,469 So far they've been the same except for one thing. 271 00:11:30,470 --> 00:11:33,472 This symbol seems to be in different places. 272 00:11:36,109 --> 00:11:38,143 "you are here." 273 00:11:38,144 --> 00:11:41,313 There have been maps down here this whole time? 274 00:11:41,314 --> 00:11:42,982 That's awesome. Are you sure? 275 00:11:42,983 --> 00:11:46,852 Well, this seems to be the fork we're standing at. 276 00:11:46,853 --> 00:11:50,923 Yeah, well, there's only one way to find out. 277 00:11:50,924 --> 00:11:52,291 What are you doing? 278 00:11:52,292 --> 00:11:55,327 Going to go look for another one. 279 00:11:57,797 --> 00:11:59,498 Greer! 280 00:12:02,969 --> 00:12:05,204 Greer! 281 00:12:10,176 --> 00:12:13,212 She's right. There's another map... 282 00:12:18,852 --> 00:12:22,388 Greer! 283 00:12:26,326 --> 00:12:28,027 I tried. 284 00:12:28,028 --> 00:12:29,528 I did, really! 285 00:12:29,529 --> 00:12:31,130 I was about to tell him, 286 00:12:31,131 --> 00:12:32,598 And then he got called away by Rush. 287 00:12:32,599 --> 00:12:34,266 Well, you should have told him anyway. 288 00:12:34,267 --> 00:12:36,869 It just, it sounded important. 289 00:12:36,870 --> 00:12:38,337 So is this. 290 00:12:38,338 --> 00:12:40,439 I know. 291 00:12:40,440 --> 00:12:42,174 He's going to find out soon enough. 292 00:12:42,175 --> 00:12:44,143 I mean, you're starting to show. 293 00:12:44,144 --> 00:12:46,578 I know. 294 00:12:46,579 --> 00:12:48,147 Are you afraid of what he's going to say? 295 00:12:50,050 --> 00:12:52,484 Or not say, I don't know. 296 00:12:52,485 --> 00:12:54,953 Go tell him right now. 297 00:12:54,954 --> 00:12:57,589 It just seems like there's always something. 298 00:13:02,429 --> 00:13:04,263 Matt! 299 00:13:04,264 --> 00:13:06,398 I'm fine. 300 00:13:06,399 --> 00:13:07,399 Oh, my God. 301 00:13:07,400 --> 00:13:09,368 Greer! 302 00:13:11,538 --> 00:13:14,139 Greer! 303 00:13:14,140 --> 00:13:16,942 Come in, Greer! 304 00:13:16,943 --> 00:13:19,244 Ron, can you hear me? 305 00:13:19,245 --> 00:13:22,981 Maybe the signal can't penetrate the rocks. 306 00:13:22,982 --> 00:13:27,453 We could hear James pretty clearly. 307 00:13:38,531 --> 00:13:40,165 Three hours. 308 00:13:40,166 --> 00:13:41,633 Besides dialing, 309 00:13:41,634 --> 00:13:43,369 Checking for safe environment, 310 00:13:43,370 --> 00:13:45,371 Roughly eight to ten minutes per planet. 311 00:13:45,372 --> 00:13:47,373 Factor in time to get back, 312 00:13:47,374 --> 00:13:50,509 We'll be able to see roughly 20 planets. 313 00:13:50,510 --> 00:13:53,445 At least we know the direction to go in. 314 00:13:53,446 --> 00:13:55,280 We'll find them, sir. 315 00:13:55,281 --> 00:13:57,082 Good luck. 316 00:13:58,485 --> 00:14:00,986 Colonel, it's TJ, come in? 317 00:14:00,987 --> 00:14:02,654 Go ahead. 318 00:14:02,655 --> 00:14:04,056 Have they left? 319 00:14:04,057 --> 00:14:05,290 Yes. 320 00:14:05,291 --> 00:14:07,259 Unfortunately, it's a very short window. 321 00:14:07,260 --> 00:14:10,028 Do you have some time to talk in private? 322 00:14:10,029 --> 00:14:11,530 I'm just on my way to see to Dr. Volker, 323 00:14:11,531 --> 00:14:13,565 Talk about the charging plates, putting them back online. 324 00:14:13,566 --> 00:14:15,601 Nothing seems to be working around here. 325 00:14:15,602 --> 00:14:17,169 Can it wait? 326 00:14:23,209 --> 00:14:25,210 Greer! 327 00:14:25,211 --> 00:14:26,645 Come on, buddy! 328 00:14:26,646 --> 00:14:28,147 Greer! 329 00:14:28,148 --> 00:14:31,083 Ow, wait, wait, wait! 330 00:14:34,254 --> 00:14:36,021 All right, stop, stop, stop! 331 00:14:36,022 --> 00:14:37,723 Stop moving rocks. 332 00:14:39,426 --> 00:14:41,226 We need to get out of here. 333 00:14:43,563 --> 00:14:46,465 Look, I saw those rocks coming down. It... 334 00:14:46,466 --> 00:14:49,668 I know he would want us to get out of here alive, 335 00:14:49,669 --> 00:14:51,637 Especially if there was no hope for him. 336 00:14:51,638 --> 00:14:53,005 Are you just saying that 337 00:14:53,006 --> 00:14:54,239 Because you think you need to get us out of here? 338 00:14:56,209 --> 00:14:57,509 Gear up. 339 00:14:57,510 --> 00:14:58,777 Give me a second here. 340 00:14:58,778 --> 00:15:00,045 Just... Go. 341 00:15:10,356 --> 00:15:11,690 Look, Greer? 342 00:15:14,394 --> 00:15:17,763 I'm sorry, man. 343 00:15:24,504 --> 00:15:26,605 Go! Move, move, move, this thing's coming down. 344 00:15:32,473 --> 00:15:33,640 Please. 345 00:15:33,808 --> 00:15:35,075 The boy has to eat. 346 00:15:35,076 --> 00:15:37,978 Look, don't you go near there. 347 00:15:37,979 --> 00:15:39,580 You got to let him out. 348 00:15:39,581 --> 00:15:40,714 I don't got to do nothing! 349 00:15:44,419 --> 00:15:46,887 Mom? 350 00:15:46,888 --> 00:15:49,823 The boy has to learn. 351 00:16:07,175 --> 00:16:09,476 Hello! 352 00:16:11,946 --> 00:16:13,113 Hey, you guys, can anybody hear me? 353 00:16:13,114 --> 00:16:17,951 I'm here! 354 00:16:24,726 --> 00:16:27,928 Scott, this is Greer, come in. 355 00:16:27,929 --> 00:16:29,930 Come in... 356 00:16:33,101 --> 00:16:37,004 Hey, at least the tremors have stopped. 357 00:16:37,005 --> 00:16:40,874 Probably got far enough from the cave-in. 358 00:17:07,669 --> 00:17:09,670 I'll go. 359 00:17:59,020 --> 00:18:01,855 Done. 360 00:18:08,630 --> 00:18:10,230 Done. 361 00:18:30,819 --> 00:18:33,253 He wasn't always like this. 362 00:18:33,254 --> 00:18:35,722 You say that all the time. 363 00:18:35,723 --> 00:18:38,592 He was a good man, 364 00:18:38,593 --> 00:18:39,893 A good father. 365 00:18:39,894 --> 00:18:40,994 You were too young to remember. 366 00:18:40,995 --> 00:18:42,129 I hate him. 367 00:18:42,130 --> 00:18:44,164 It's not his fault. 368 00:18:44,165 --> 00:18:45,732 Don't care. 369 00:18:45,733 --> 00:18:47,067 You need to be strong. 370 00:18:47,068 --> 00:18:48,602 I know you got it in you. 371 00:18:48,603 --> 00:18:52,906 He needs us, both of us. 372 00:18:52,907 --> 00:18:54,741 Nobody else is going to take care of him. 373 00:18:55,877 --> 00:18:57,044 We need to go. 374 00:18:57,045 --> 00:18:59,246 Where? 375 00:18:59,247 --> 00:19:01,715 Far away. Both of us. 376 00:19:01,716 --> 00:19:02,950 We need to get out of here. 377 00:19:31,079 --> 00:19:32,946 Eli, hold up a second. 378 00:19:33,915 --> 00:19:34,915 What? 379 00:19:56,137 --> 00:19:58,338 I'm saying maybe the thing to do is stay put. 380 00:19:58,339 --> 00:20:00,107 If it is possible to connect the dots 381 00:20:00,108 --> 00:20:01,241 Between here and Destiny, 382 00:20:01,242 --> 00:20:02,943 Then Colonel Young is going to send a team 383 00:20:02,944 --> 00:20:04,211 Back to look for us. 384 00:20:04,212 --> 00:20:05,479 Maybe we'd be better off 385 00:20:05,480 --> 00:20:06,713 Waiting for them to find us. 386 00:20:06,714 --> 00:20:07,714 We don't know how long 387 00:20:07,715 --> 00:20:08,749 Destiny is going to stop for. 388 00:20:08,750 --> 00:20:10,150 If it's a short window, 389 00:20:10,151 --> 00:20:11,385 There might not be enough time for them to get here, 390 00:20:11,386 --> 00:20:14,721 And then to gate back to Destiny? 391 00:20:14,722 --> 00:20:17,124 We need to take the chance. 392 00:20:32,407 --> 00:20:34,341 Okay, dial it. 393 00:20:47,922 --> 00:20:50,190 It's hard to see. 394 00:20:51,993 --> 00:20:53,160 Looks pretty foggy, 395 00:20:53,161 --> 00:20:55,829 But everything else is good. 396 00:20:57,465 --> 00:20:58,532 It's safe to go. 397 00:21:38,006 --> 00:21:39,940 Get out. 398 00:21:43,745 --> 00:21:44,945 Get out. 399 00:21:44,946 --> 00:21:47,247 I don't have any money. 400 00:21:47,248 --> 00:21:50,517 Probably a good thing down here. 401 00:22:10,905 --> 00:22:11,905 Matt? 402 00:22:33,761 --> 00:22:34,928 It'll take a minute 403 00:22:34,929 --> 00:22:37,264 For the gate list to refresh. 404 00:22:37,265 --> 00:22:39,466 If Destiny's in FTL, it won't show up, right? 405 00:22:39,467 --> 00:22:41,101 Right. 406 00:22:41,102 --> 00:22:42,402 So shouldn't we be spending 407 00:22:42,403 --> 00:22:44,071 A little more time on these planets? 408 00:22:44,072 --> 00:22:45,172 Waiting to see if it does? 409 00:22:45,173 --> 00:22:48,241 What if it is out of FTL, 410 00:22:48,242 --> 00:22:50,110 But just one planet away from here? 411 00:22:50,111 --> 00:22:51,812 See, I knew this was a bad idea. 412 00:22:51,813 --> 00:22:53,547 Weren't you the one who said 413 00:22:53,548 --> 00:22:54,948 We should stop being so negative? 414 00:22:54,949 --> 00:22:57,017 10 minutes. 415 00:22:57,018 --> 00:22:58,118 We give each planet... 416 00:23:03,057 --> 00:23:04,291 You hear that? 417 00:23:04,292 --> 00:23:05,559 Of course we heard it. 418 00:23:06,794 --> 00:23:07,894 Dial the gate. 419 00:23:07,895 --> 00:23:10,030 I'm dialing. 420 00:23:10,031 --> 00:23:11,198 Dial faster. 421 00:23:11,199 --> 00:23:12,132 I'm dialing, I'm dialing! 422 00:23:49,087 --> 00:23:50,421 Eli! 423 00:23:55,561 --> 00:23:59,330 Holy... 424 00:24:30,863 --> 00:24:32,964 Mom! Mom! 425 00:24:39,070 --> 00:24:41,838 Mom! Mom! 426 00:24:41,839 --> 00:24:43,774 Mom, we have to go! Mom, wake up! 427 00:25:04,662 --> 00:25:07,798 You should've let me burn. 428 00:25:19,110 --> 00:25:20,610 It's beautiful. 429 00:25:20,611 --> 00:25:22,612 Not that I'd want to be stuck here 430 00:25:22,613 --> 00:25:23,814 For a long time, 431 00:25:23,815 --> 00:25:25,615 But it is an incredible sight to see. 432 00:25:27,118 --> 00:25:28,185 Yes. 433 00:25:28,186 --> 00:25:29,686 This is our tenth planet. 434 00:25:29,687 --> 00:25:31,521 We have less than an hour and a half left. 435 00:25:31,522 --> 00:25:34,057 This is a lot more complicated than I'd anticipated. 436 00:25:34,058 --> 00:25:35,759 Who would have guessed 437 00:25:35,760 --> 00:25:37,027 That Destiny had skipped over so many planets 438 00:25:37,028 --> 00:25:38,261 With gates on them? 439 00:25:38,262 --> 00:25:39,930 Getting back should be much quicker, though. 440 00:25:39,931 --> 00:25:41,965 Yes. 441 00:25:41,966 --> 00:25:43,633 Well, we have extra kinos and a remote. 442 00:25:43,634 --> 00:25:45,168 Maybe it's time to split up, cover more planets. 443 00:25:45,169 --> 00:25:47,137 Agreed. 444 00:25:47,138 --> 00:25:49,673 We're going to find them. 445 00:25:49,674 --> 00:25:50,941 We just need a bit of luck. 446 00:25:50,942 --> 00:25:52,876 I'm afraid I don't believe in that. 447 00:25:54,779 --> 00:25:56,747 So you'll take one team and I'll take the other? 448 00:26:06,791 --> 00:26:09,292 The fires... 449 00:26:09,293 --> 00:26:10,694 The fires were everywhere. 450 00:26:10,695 --> 00:26:11,895 That oil burned hot. 451 00:26:11,896 --> 00:26:13,697 Got so we forgot 452 00:26:13,698 --> 00:26:15,565 What a clean breath of air felt like. 453 00:26:15,566 --> 00:26:17,968 Emphysema, asthma, bronchitis. 454 00:26:17,969 --> 00:26:19,703 They said none of the guys sent in to put out the fires 455 00:26:19,704 --> 00:26:20,971 Showed any ill effects. 456 00:26:20,972 --> 00:26:22,739 Come on, you buy that? 457 00:26:22,740 --> 00:26:23,874 How can that be true? 458 00:26:23,875 --> 00:26:25,642 Those fires were everywhere... 459 00:26:25,643 --> 00:26:27,711 The man's a living hell. 460 00:26:27,712 --> 00:26:33,283 Sent by the devil himself to torture me for all eternity. 461 00:26:33,284 --> 00:26:34,885 Just a little skin reaction, they said. 462 00:26:34,886 --> 00:26:37,220 Just a little itchy on the arm. 463 00:26:37,221 --> 00:26:38,722 The FDA approved it 464 00:26:38,723 --> 00:26:40,190 Even though it'd never been through 465 00:26:40,191 --> 00:26:42,292 Any serious large-scale trials. 466 00:26:42,293 --> 00:26:43,727 There were no side effects. 467 00:26:43,728 --> 00:26:44,895 They said it was the war, 468 00:26:44,896 --> 00:26:47,831 Not the vaccine. 469 00:26:47,832 --> 00:26:49,132 Between 1998 and 2000, 470 00:26:49,133 --> 00:26:51,334 20,000 soldiers had to be hospitalized 471 00:26:51,335 --> 00:26:52,903 After receiving the vaccine 472 00:26:52,904 --> 00:26:55,639 Even though they had never been deployed overseas. 473 00:26:55,640 --> 00:26:58,308 The pentagon failed to report that to congress! 474 00:26:58,309 --> 00:27:01,178 Wasn't as bad as the sand fleas, though. 475 00:27:01,179 --> 00:27:02,813 They got under your skin and how. 476 00:27:02,814 --> 00:27:04,714 Carried all kinds of diseases. 477 00:27:04,715 --> 00:27:06,316 Diseases you can't even say. 478 00:27:06,317 --> 00:27:08,018 Tank busters. 479 00:27:08,019 --> 00:27:09,953 Uranium depleted. I loaded those munitions. 480 00:27:09,954 --> 00:27:12,222 Nothing dangerous coming off those. 481 00:27:12,223 --> 00:27:14,124 What do you think? 482 00:27:14,125 --> 00:27:16,726 18,000 times in two years those alarms went off. 483 00:27:16,727 --> 00:27:19,095 It's not the mustard gas, never the mustard gas! 484 00:27:19,096 --> 00:27:20,263 It was cigarettes. 485 00:27:20,264 --> 00:27:22,299 Deodorant! Can you believe that? 486 00:27:22,300 --> 00:27:24,267 Chronic fatigue, loss of muscle control, 487 00:27:24,268 --> 00:27:26,369 Headaches, dizziness, memory loss, 488 00:27:26,370 --> 00:27:28,104 Shortness of breath, brain cancer... 489 00:27:28,105 --> 00:27:29,639 I'm going to kill him. 490 00:27:29,640 --> 00:27:30,874 Put him out of his misery. 491 00:27:30,875 --> 00:27:32,375 It was the war. 492 00:27:32,376 --> 00:27:33,610 It was the war! 493 00:27:33,611 --> 00:27:34,811 It wasn't the fires. 494 00:27:34,812 --> 00:27:36,313 They were everywhere. 495 00:27:36,314 --> 00:27:37,948 Big black billowing smoke. 496 00:27:37,949 --> 00:27:39,182 The war is why he can't breathe. 497 00:27:56,767 --> 00:27:57,968 Hey, TJ! 498 00:27:57,969 --> 00:27:59,636 Listen, I'm sorry. 499 00:27:59,637 --> 00:28:01,171 One thing turned into another, 500 00:28:01,172 --> 00:28:02,372 And the next thing I know, a five-minute update is... 501 00:28:02,373 --> 00:28:03,840 I'm pregnant. 502 00:28:13,784 --> 00:28:15,085 You're pregnant? 503 00:28:26,797 --> 00:28:28,198 How far along are you? 504 00:28:31,269 --> 00:28:33,970 About 22 weeks. 505 00:28:33,971 --> 00:28:35,805 It's yours. 506 00:28:35,806 --> 00:28:39,376 Ours. 507 00:28:41,779 --> 00:28:44,981 A baby. 508 00:28:44,982 --> 00:28:48,018 On this ship... 509 00:28:49,987 --> 00:28:53,290 I'm keeping it. 510 00:28:53,291 --> 00:28:56,793 No, I didn't... I didn't say you shouldn't. 511 00:28:59,697 --> 00:29:01,164 What are you saying? 512 00:29:17,148 --> 00:29:18,982 We're going to... we're going to make this work. 513 00:29:18,983 --> 00:29:22,285 We're going to do it, we're going to make it work. 514 00:29:22,286 --> 00:29:23,420 Okay? 515 00:29:43,975 --> 00:29:47,043 This is a problem. 516 00:29:47,044 --> 00:29:48,812 What? 517 00:29:48,813 --> 00:29:50,313 The kino says 518 00:29:50,314 --> 00:29:52,816 The atmosphere on the planet we just sent it to is toxic. 519 00:29:52,817 --> 00:29:53,883 We can't go through. 520 00:29:53,884 --> 00:29:56,453 Which means we can't get that kino back. 521 00:29:56,454 --> 00:29:57,854 And we won't know if the next address we try 522 00:29:57,855 --> 00:29:58,955 Is safe. 523 00:29:58,956 --> 00:30:00,423 Dial another one. 524 00:30:00,424 --> 00:30:01,958 But I just said that... 525 00:30:01,959 --> 00:30:02,959 I know, I know, 526 00:30:02,960 --> 00:30:03,994 But we can't stay here, can we? 527 00:30:03,995 --> 00:30:05,195 No, no, but I... 528 00:30:05,196 --> 00:30:06,062 You stay, I'll go, I'll go. 529 00:30:06,063 --> 00:30:07,163 I'll radio back if it's safe. 530 00:30:07,164 --> 00:30:08,398 Matt, no. 531 00:30:08,399 --> 00:30:09,899 Look, we stay here, 532 00:30:09,900 --> 00:30:11,034 We're as good as dead anyway. 533 00:30:11,035 --> 00:30:12,068 Dial another one. 534 00:30:15,106 --> 00:30:17,707 They left you. 535 00:30:17,708 --> 00:30:20,377 Abandoned you. 536 00:30:20,378 --> 00:30:25,115 They did whathey had to do. 537 00:30:25,116 --> 00:30:26,349 They thought I was dead. 538 00:30:26,350 --> 00:30:29,819 Nobody's going to save you. 539 00:30:29,820 --> 00:30:33,023 Nobody cares. 540 00:30:33,024 --> 00:30:37,927 In the end, all there is is you. 541 00:30:39,864 --> 00:30:42,966 You alone. 542 00:30:48,839 --> 00:30:50,840 Doctor says 543 00:30:50,841 --> 00:30:52,809 There's an infection in his brain. 544 00:30:52,810 --> 00:30:54,944 They say there's nothing they can do for him. 545 00:30:58,182 --> 00:31:00,050 I enlisted. 546 00:31:00,051 --> 00:31:02,786 What'd you go and do that for? 547 00:31:05,022 --> 00:31:06,156 I didn't get the scholarship. 548 00:31:06,157 --> 00:31:07,757 But you worked so hard. 549 00:31:07,758 --> 00:31:10,960 Wasn't fast enough. 550 00:31:10,961 --> 00:31:13,296 You always said it wasn't his fault. 551 00:31:15,266 --> 00:31:17,934 His choice wasn't wrong. 552 00:31:17,935 --> 00:31:20,136 He just wanted to be somebody. 553 00:31:20,137 --> 00:31:23,973 I want to be somebody. 554 00:31:23,974 --> 00:31:26,843 You don't have anything to prove to anyone. 555 00:31:26,844 --> 00:31:30,080 You didn't let him change you. 556 00:31:30,081 --> 00:31:31,815 Nothing can hurt the spirit God gave you... 557 00:31:31,816 --> 00:31:35,151 I have to use it. 558 00:31:35,152 --> 00:31:37,954 Don't I? 559 00:31:37,955 --> 00:31:39,322 To make a difference. 560 00:31:43,994 --> 00:31:48,832 You can still change your mind. 561 00:31:48,833 --> 00:31:50,100 I'm not going to. 562 00:32:20,731 --> 00:32:22,765 All right, I'm okay. 563 00:32:22,766 --> 00:32:24,501 It's cold and dark, 564 00:32:24,502 --> 00:32:26,002 But I can breathe, 565 00:32:26,003 --> 00:32:27,437 And there's no crazy dinosaurs, 566 00:32:27,438 --> 00:32:29,506 At least not yet. 567 00:32:29,507 --> 00:32:31,508 Come on through. 568 00:32:47,091 --> 00:32:49,259 It's kind of pretty. 569 00:32:52,830 --> 00:32:53,997 Sometimes we would spend christmas 570 00:32:53,998 --> 00:32:55,765 At a cabin in Vermont. 571 00:32:55,766 --> 00:32:58,268 Amazing... 572 00:32:58,269 --> 00:32:59,969 That a planet on the other side of the universe 573 00:32:59,970 --> 00:33:02,839 Can remind you of Vermont. 574 00:33:06,043 --> 00:33:08,077 Okay. 575 00:33:08,078 --> 00:33:09,179 Here we go, 576 00:33:09,180 --> 00:33:12,549 The next set of addresses. 577 00:33:12,550 --> 00:33:14,484 Oh, God... 578 00:33:14,485 --> 00:33:16,286 What? 579 00:33:16,287 --> 00:33:17,687 I recognize this one. 580 00:33:17,688 --> 00:33:18,988 One we've been to before? 581 00:33:18,989 --> 00:33:21,257 Not recently. 582 00:33:21,258 --> 00:33:22,658 That's not good. 583 00:33:22,659 --> 00:33:24,627 It's the one with the downed alien ship. 584 00:33:24,628 --> 00:33:29,965 The... The planet Rush was stranded on. 585 00:33:29,966 --> 00:33:31,667 We've been heading the wrong way. 586 00:33:38,948 --> 00:33:41,516 Okay, so what now? 587 00:33:41,517 --> 00:33:43,685 Can we retrace our steps? 588 00:33:43,686 --> 00:33:45,754 Wait... 589 00:33:46,255 --> 00:33:47,289 No. 590 00:33:47,290 --> 00:33:49,391 We should go to this planet. 591 00:33:49,392 --> 00:33:50,625 Why? 592 00:33:50,626 --> 00:33:52,560 Look, even if we retrace our steps 593 00:33:52,561 --> 00:33:55,397 And try this all again with different choices, 594 00:33:55,598 --> 00:33:58,333 We're traveling blind. 595 00:33:58,334 --> 00:34:00,568 Rush said he we was able to boot up the computer 596 00:34:00,569 --> 00:34:02,003 On that alien ship. 597 00:34:02,004 --> 00:34:03,404 Yea, and that's what brought the aliens. 598 00:34:03,405 --> 00:34:05,306 Yes, but in the small time that he was there, 599 00:34:05,307 --> 00:34:07,275 He was able to glean some information 600 00:34:07,276 --> 00:34:09,410 About the shape of this galaxy 601 00:34:09,411 --> 00:34:10,478 And where the stargates are. 602 00:34:10,479 --> 00:34:14,382 If I can do the same, 603 00:34:14,383 --> 00:34:16,518 We won't have to stumble around. 604 00:34:16,519 --> 00:34:19,787 We'd have a map. 605 00:34:19,788 --> 00:34:22,657 Okay, but what about the aliens? 606 00:34:22,658 --> 00:34:24,893 Believe me, you do not want to end up a prisoner 607 00:34:24,894 --> 00:34:26,294 On one of those ships. 608 00:34:26,295 --> 00:34:28,830 I realize we might not have much time. 609 00:34:28,831 --> 00:34:31,432 We'll have to get in and out quickly. 610 00:34:31,433 --> 00:34:34,335 If they're not there now. 611 00:35:05,267 --> 00:35:06,434 Lieutenant. 612 00:35:35,631 --> 00:35:39,534 I hope this is a good idea. 613 00:35:46,242 --> 00:35:48,376 All right, come on. 614 00:35:58,821 --> 00:36:00,221 Hey, Eli? 615 00:36:00,222 --> 00:36:01,389 How about this? 616 00:36:15,938 --> 00:36:17,805 Guess we're in the right place. 617 00:36:17,806 --> 00:36:19,674 Well, I didn't see any other alien spaceships, 618 00:36:19,675 --> 00:36:21,242 Did you? 619 00:36:21,243 --> 00:36:22,410 Come on, clock is ticking. 620 00:36:22,411 --> 00:36:25,413 I know, I know. 621 00:36:33,555 --> 00:36:34,856 15 minutes. 622 00:36:34,857 --> 00:36:36,858 Where'd you get that number? 623 00:36:36,859 --> 00:36:38,860 I like it. 624 00:36:38,861 --> 00:36:42,463 This is an alien spaceship. 625 00:36:42,464 --> 00:36:43,598 Right, exactly. 15 minutes, that is it. 626 00:36:43,599 --> 00:36:44,666 End of discussion. 627 00:36:55,344 --> 00:36:56,978 Nice work, Lieutenant. 628 00:36:56,979 --> 00:36:59,614 Thank you, sir. 629 00:36:59,615 --> 00:37:00,615 Any word from Rush? 630 00:37:00,616 --> 00:37:01,949 Not yet. 631 00:37:03,385 --> 00:37:04,819 I'm glad you made it back. 632 00:37:04,820 --> 00:37:07,288 Yes, sir. 633 00:37:08,857 --> 00:37:11,793 Sergeant? 634 00:37:11,794 --> 00:37:13,761 They thought I was dead. 635 00:37:13,762 --> 00:37:15,563 I don't think they would have left me otherwise. 636 00:37:15,564 --> 00:37:20,802 I just hope that choice doesn't mean we've lost them. 637 00:37:29,044 --> 00:37:31,579 None of this makes any sense. 638 00:37:32,981 --> 00:37:34,415 Okay, time's up, we need to walk away. 639 00:37:34,416 --> 00:37:35,717 Not yet. 640 00:37:35,718 --> 00:37:37,151 Wait. 641 00:37:37,152 --> 00:37:38,319 You just said none of this makes any sense... 642 00:37:38,320 --> 00:37:39,520 I know. I know. 643 00:37:39,521 --> 00:37:41,356 Eli... 644 00:37:41,357 --> 00:37:43,624 Go back. 645 00:37:43,625 --> 00:37:44,859 What do you mean? 646 00:37:44,860 --> 00:37:46,461 The screens, go back. 647 00:37:50,666 --> 00:37:52,500 There! 648 00:37:52,501 --> 00:37:53,568 Select that. 649 00:38:00,743 --> 00:38:02,910 There it is. 650 00:38:02,911 --> 00:38:04,812 How did you know that? 651 00:38:04,813 --> 00:38:07,048 I don't know. 652 00:38:07,049 --> 00:38:08,816 Can you read this? 653 00:38:08,817 --> 00:38:09,917 No, I just... 654 00:38:09,918 --> 00:38:11,619 Know what it means? 655 00:38:11,620 --> 00:38:13,654 Look, can you use this 656 00:38:13,655 --> 00:38:14,756 To get us back to Destiny or not? 657 00:38:14,757 --> 00:38:17,959 Uh... Yes? 658 00:38:17,960 --> 00:38:19,060 Yes. 659 00:38:19,061 --> 00:38:21,462 I think so. 660 00:38:23,599 --> 00:38:24,665 We have to hurry, though. 661 00:38:24,666 --> 00:38:25,700 Why? 662 00:38:25,701 --> 00:38:28,569 If I'm reading this right, 663 00:38:28,570 --> 00:38:30,938 Then Destiny is about to leave the galaxy. 664 00:38:30,939 --> 00:38:32,673 If we don't get back on board before it does, 665 00:38:32,674 --> 00:38:35,777 We're going to be stranded for good. 666 00:38:35,778 --> 00:38:38,780 Game over. 667 00:38:45,053 --> 00:38:48,156 Five minutes. 668 00:38:54,763 --> 00:38:56,030 Okay... 669 00:38:56,031 --> 00:38:58,132 Seriously, there was no quicker way? 670 00:38:58,133 --> 00:38:59,734 No. 671 00:38:59,735 --> 00:39:02,937 If I'm right, this planet should be just... 672 00:39:02,938 --> 00:39:04,038 There it is! 673 00:39:04,039 --> 00:39:05,006 Destiny! 674 00:39:05,007 --> 00:39:06,007 Dial, dial, dial! 675 00:39:06,008 --> 00:39:07,475 Okay. 676 00:39:13,715 --> 00:39:15,082 Down to the wire. 677 00:39:15,083 --> 00:39:18,119 Incoming wormhole. 678 00:39:42,444 --> 00:39:43,511 You cut it close. 679 00:39:43,512 --> 00:39:44,612 Greer. 680 00:39:44,613 --> 00:39:46,013 And the others were not with him. 681 00:39:51,453 --> 00:39:52,553 What happened? 682 00:39:52,554 --> 00:39:53,754 I don't know. 683 00:39:53,755 --> 00:39:54,789 It didn't connect. 684 00:39:54,790 --> 00:39:55,823 Why not? 685 00:39:55,824 --> 00:39:56,824 I don't know! 686 00:39:58,594 --> 00:39:59,794 So where are they? 687 00:39:59,795 --> 00:40:00,728 Dial it again. 688 00:40:00,729 --> 00:40:02,563 Dial it again! 689 00:40:02,564 --> 00:40:03,698 Yeah, yeah, okay. 690 00:40:34,997 --> 00:40:35,963 What happened? 691 00:40:35,964 --> 00:40:37,999 I said I don't... 692 00:40:38,000 --> 00:40:40,568 Oh, God! 693 00:40:40,569 --> 00:40:42,069 What? 694 00:40:42,070 --> 00:40:43,237 The address just disappeared. 695 00:40:43,238 --> 00:40:44,739 How can it be there one second 696 00:40:44,740 --> 00:40:45,940 And gone the next? 697 00:40:48,577 --> 00:40:49,644 They jumped. 698 00:40:51,713 --> 00:40:55,082 We missed it. 699 00:40:55,083 --> 00:40:56,851 We must have just... 700 00:40:56,852 --> 00:40:58,886 Missed it. 701 00:41:07,129 --> 00:41:10,831 That's it. 702 00:41:10,832 --> 00:41:12,233 We're done. 703 00:41:25,981 --> 00:41:27,181 I'm trying to carry on for Eli. 704 00:41:27,182 --> 00:41:28,649 Don't you think he'd want me to? 705 00:41:28,650 --> 00:41:31,118 I mean, I think it's important. 706 00:41:31,119 --> 00:41:33,120 Look, I know you've been through a lot. 707 00:41:33,121 --> 00:41:35,890 I only need a minute or two. 708 00:41:35,891 --> 00:41:38,759 What happened on the planet? 709 00:41:38,760 --> 00:41:40,628 People are going to want to hear your story, 710 00:41:40,629 --> 00:41:42,296 You know. 711 00:41:46,835 --> 00:41:49,236 Maybe another time. 712 00:42:19,000 --> 00:42:24,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com