1 00:00:00,100 --> 00:00:03,400 This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. 2 00:00:04,900 --> 00:00:08,700 We are going to survive. We are going to make it home. 3 00:00:09,934 --> 00:00:13,337 I'm telling you, the ship came here for a reason! 4 00:00:13,338 --> 00:00:17,074 Destiny is powered by the stars themselves. 5 00:00:17,075 --> 00:00:19,310 He and Young are bumping heads, yes. 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,912 Not sure which camp is the better choice. 7 00:00:21,913 --> 00:00:23,247 We just pretend nothing happened... 8 00:00:23,248 --> 00:00:26,050 We need to be ready for the next encounter. 9 00:00:26,051 --> 00:00:27,484 For the sake of the crew. 10 00:00:27,485 --> 00:00:30,020 For the sake of the crew. 11 00:00:30,021 --> 00:00:31,589 Eli, do not let that man take over a single system. 12 00:00:31,590 --> 00:00:32,957 He's doing it anyway. 13 00:00:32,958 --> 00:00:35,526 We've sealed off Colonel Young 14 00:00:35,527 --> 00:00:36,560 and most of the military personnel. 15 00:00:36,561 --> 00:00:37,928 We've taken the ship. 16 00:00:37,929 --> 00:00:39,063 You've got our attention. 17 00:00:39,064 --> 00:00:40,264 What do you want? 18 00:00:40,265 --> 00:00:41,465 All military personnel 19 00:00:41,466 --> 00:00:43,067 to hand over their weapons immediately. 20 00:00:43,068 --> 00:00:45,002 I'm just a little surprised 21 00:00:45,003 --> 00:00:46,403 you're taking Rush's side. 22 00:00:46,404 --> 00:00:48,205 Rush was an inconvenience, 23 00:00:48,206 --> 00:00:51,041 so Colonel Young left him on that planet to die. 24 00:00:51,042 --> 00:00:53,110 He has a transmitter implanted in his chest. 25 00:00:53,111 --> 00:00:54,678 That's how they've been following us. 26 00:00:54,679 --> 00:00:56,614 Even if we survive to the next jump, 27 00:00:56,615 --> 00:00:58,282 they'll just track us again. 28 00:00:58,283 --> 00:01:00,217 Obviously we need to find a way to work together. 29 00:01:00,218 --> 00:01:01,719 Pretend it never happened? 30 00:01:01,720 --> 00:01:03,420 You shouldn't have left him on the planet. 31 00:01:03,421 --> 00:01:05,322 You think I don't know that? 32 00:01:52,337 --> 00:01:53,404 Should you be out of bed? 33 00:01:53,405 --> 00:01:55,639 There's... 34 00:01:55,640 --> 00:01:57,474 There's too much work to be done. 35 00:01:57,475 --> 00:02:00,477 We'd best get on with it. 36 00:02:00,478 --> 00:02:02,146 "We?" 37 00:02:09,354 --> 00:02:10,421 Ready. 38 00:02:12,190 --> 00:02:15,125 All right, go ahead and re-pressurize. 39 00:02:15,126 --> 00:02:17,161 Re-pressurizing. 40 00:02:20,632 --> 00:02:23,300 It's holding steady. 41 00:02:31,176 --> 00:02:33,143 And we've got atmosphere. 42 00:02:33,144 --> 00:02:34,178 Very good. 43 00:02:34,179 --> 00:02:35,813 Continue with the repairs, 44 00:02:35,814 --> 00:02:37,448 beginning with navigation and propulsion. 45 00:02:37,449 --> 00:02:39,416 Roger that. 46 00:02:41,152 --> 00:02:42,653 What the hell are you doing? 47 00:02:42,654 --> 00:02:47,191 Repairing the damaged shuttle, if that's all right. 48 00:02:47,192 --> 00:02:48,559 I mean, you just had surgery. 49 00:02:48,560 --> 00:02:49,593 I'm fine, thank you. 50 00:02:49,594 --> 00:02:52,429 You look like you're ready to drop dead. 51 00:02:52,430 --> 00:02:54,431 And that would be a bad thing? 52 00:02:54,432 --> 00:02:57,201 Yes, Rush, that would be a bad thing. 53 00:02:57,202 --> 00:02:58,502 Listen to me, 54 00:02:58,503 --> 00:02:59,570 The civilians aboard this ship 55 00:02:59,571 --> 00:03:00,904 Didn't try to take over 56 00:03:00,905 --> 00:03:02,373 Because they thought I was doing a bang-up job. 57 00:03:02,374 --> 00:03:03,507 I get that. 58 00:03:03,508 --> 00:03:04,808 Well, good for you. 59 00:03:04,809 --> 00:03:06,243 I also get 60 00:03:06,244 --> 00:03:08,145 that I have to make this work. 61 00:03:08,146 --> 00:03:09,246 So I've ordered my people 62 00:03:09,247 --> 00:03:11,415 To make a special effort. 63 00:03:11,416 --> 00:03:13,217 I would like to do the same, 64 00:03:13,218 --> 00:03:14,551 Even with you. 65 00:03:16,721 --> 00:03:19,623 That must have taken quite the effort. 66 00:03:19,624 --> 00:03:21,725 You have no idea. 67 00:03:26,197 --> 00:03:28,598 Lieutenant Scott, we just dropped out of ftl. 68 00:03:28,599 --> 00:03:31,235 Please have a team ready on standby. 69 00:03:31,236 --> 00:03:32,436 Yes, sir. 70 00:03:32,437 --> 00:03:33,804 But the gate isn't dialing. 71 00:03:33,805 --> 00:03:36,407 Why not? 72 00:03:36,408 --> 00:03:38,142 Because there's nothing there. 73 00:03:38,143 --> 00:03:39,476 What? 74 00:03:39,477 --> 00:03:41,645 It appears we have dropped out of ftl 75 00:03:41,646 --> 00:03:42,646 into empty space. 76 00:03:42,647 --> 00:03:44,081 No planets, no stars, nothing. 77 00:03:45,550 --> 00:03:47,418 You might want to re-check that data. 78 00:03:56,751 --> 00:03:58,963 The ship... 79 00:03:59,064 --> 00:04:00,231 I thought they send a record 80 00:04:00,232 --> 00:04:02,534 of the star systems in our path. 81 00:04:02,735 --> 00:04:04,635 They do. 82 00:04:04,636 --> 00:04:07,472 That star... 83 00:04:07,473 --> 00:04:10,842 Is not supposed to be here. 84 00:04:12,778 --> 00:04:15,179 All right, sit tight, guys. 85 00:04:15,180 --> 00:04:16,447 Gate's not dialing. 86 00:04:16,448 --> 00:04:17,515 They think it might be some kind of a glitch 87 00:04:17,516 --> 00:04:18,583 in the database. 88 00:04:18,584 --> 00:04:20,017 And here I was worried 89 00:04:20,018 --> 00:04:21,919 I'd have to cut short my delicious meal. 90 00:04:23,388 --> 00:04:25,223 You okay? 91 00:04:25,224 --> 00:04:26,791 Look like you might be coming down with something. 92 00:04:29,261 --> 00:04:30,261 I'm fine. 93 00:04:30,262 --> 00:04:32,530 Just... Tired. 94 00:04:40,606 --> 00:04:42,406 We call that... 95 00:04:42,407 --> 00:04:44,709 Cold. Yeah. 96 00:04:44,710 --> 00:04:46,344 Yeah, it's going to take a little time. 97 00:04:47,913 --> 00:04:50,915 And "special effort on our part 98 00:04:50,916 --> 00:04:53,584 towards a spirit of cooperation". 99 00:04:53,585 --> 00:04:55,820 Yeah, well, the Colonel's right about that. 100 00:04:55,821 --> 00:04:57,321 We have to live with these people. 101 00:04:57,322 --> 00:04:58,422 Doesn't mean I got to like it. 102 00:04:58,423 --> 00:04:59,624 Yeah, you do. 103 00:04:59,625 --> 00:05:01,659 At least, you have to look like you do. 104 00:05:01,660 --> 00:05:03,494 Good luck with that. 105 00:05:06,665 --> 00:05:08,232 Am I wrong? 106 00:05:08,233 --> 00:05:10,001 Does she look like she's coming down with something? 107 00:05:10,002 --> 00:05:12,403 It's a g-2 star. 108 00:05:12,404 --> 00:05:13,738 Yellow dwarf, 109 00:05:13,739 --> 00:05:16,040 similar to our own sun. 110 00:05:16,041 --> 00:05:18,810 Because Destiny didn't know it was here, 111 00:05:18,811 --> 00:05:20,378 the star's gravity well 112 00:05:20,379 --> 00:05:24,482 disrupted our propulsion systems, 113 00:05:24,483 --> 00:05:27,351 causing us to drop out of ftl prematurely. 114 00:05:27,352 --> 00:05:30,021 It's a glitch in the technology. 115 00:05:30,022 --> 00:05:32,390 So what happens now? 116 00:05:32,391 --> 00:05:34,826 We've entered a parabolic course. 117 00:05:34,827 --> 00:05:36,627 Once we're 'round the star, 118 00:05:36,628 --> 00:05:37,895 we'll be far enough away 119 00:05:37,896 --> 00:05:39,864 From its gravitational influence, 120 00:05:39,865 --> 00:05:41,432 Back into ftl, 121 00:05:41,433 --> 00:05:43,835 And on our way. 122 00:05:43,836 --> 00:05:46,771 How long's that going to take? 123 00:05:46,772 --> 00:05:49,373 A few weeks. 124 00:05:49,374 --> 00:05:51,309 There is, however, a silver lining. 125 00:05:53,312 --> 00:05:54,645 A planet? 126 00:05:54,646 --> 00:05:56,581 Only one in the solar system, 127 00:05:56,582 --> 00:05:57,849 So far as I can see. 128 00:05:57,850 --> 00:06:01,052 About the same size as earth. 129 00:06:01,053 --> 00:06:02,653 Looks close. 130 00:06:02,654 --> 00:06:03,721 It is. 131 00:06:06,625 --> 00:06:07,825 Within shuttle range. 132 00:06:07,826 --> 00:06:10,061 Atmosphere? 133 00:06:10,062 --> 00:06:13,798 In a word? Perfect. 134 00:06:22,774 --> 00:06:25,509 I've been over the database 135 00:06:25,510 --> 00:06:27,812 A dozen times. 136 00:06:27,813 --> 00:06:30,514 No evidence of any glitch 137 00:06:30,515 --> 00:06:31,849 Or anomaly. 138 00:06:33,619 --> 00:06:35,987 Yeah, I couldn't find anything either. 139 00:06:35,988 --> 00:06:39,790 It's like this star just appeared out of nowhere. 140 00:06:39,791 --> 00:06:41,826 Well, vigorous surface activity, 141 00:06:41,827 --> 00:06:43,628 Strong stellar winds, 142 00:06:43,629 --> 00:06:44,829 Bipolar outflow. 143 00:06:44,830 --> 00:06:45,930 It's brand-new, all right. 144 00:06:45,931 --> 00:06:47,598 It's straight out of t-tauri phase. 145 00:06:47,599 --> 00:06:49,033 Which would still make it like, what, 146 00:06:49,034 --> 00:06:51,435 A hundred million years old? 147 00:06:51,436 --> 00:06:53,471 It's 200 million. 148 00:06:55,941 --> 00:06:58,109 And how far ahead of us are those gate-seeding ships? 149 00:06:58,110 --> 00:07:00,511 It doesn't make any sense. 150 00:07:00,512 --> 00:07:01,979 The ships would have noticed it. 151 00:07:01,980 --> 00:07:04,949 And dropped a shiny new stargate on the planet. 152 00:07:04,950 --> 00:07:06,517 That's the weirder thing about this. 153 00:07:06,518 --> 00:07:09,587 I mean, if this star really is this Young, 154 00:07:09,588 --> 00:07:13,090 then that planet should still be a ball of molten rock. 155 00:07:27,606 --> 00:07:29,473 All right, we're through the upper atmosphere. 156 00:07:29,474 --> 00:07:31,409 Everything looks good. 157 00:07:31,410 --> 00:07:32,877 I'm going to set her down 158 00:07:32,878 --> 00:07:36,113 On that land mass directly below us. 159 00:07:46,058 --> 00:07:47,825 No sign of any wildlife. 160 00:07:47,826 --> 00:07:50,962 That we can see. 161 00:07:59,671 --> 00:08:03,207 It's pure. 162 00:08:08,880 --> 00:08:10,014 How you feeling? 163 00:08:10,015 --> 00:08:11,015 Great. 164 00:08:11,016 --> 00:08:12,683 A little sunshine, 165 00:08:12,684 --> 00:08:13,851 Fresh air, water. 166 00:08:13,852 --> 00:08:15,019 Just what I needed. 167 00:08:15,020 --> 00:08:17,188 Yo, check this out! 168 00:08:18,724 --> 00:08:20,691 There's a whole grove of trees back there 169 00:08:20,692 --> 00:08:23,094 Loaded with these things. 170 00:08:26,732 --> 00:08:28,632 It's like a kiwi. 171 00:08:28,633 --> 00:08:29,633 We'll take it back and do an edibility test... 172 00:08:29,634 --> 00:08:30,468 I'll do one right now. 173 00:08:30,469 --> 00:08:31,469 Greer! 174 00:08:31,470 --> 00:08:34,839 What the hell are you doing? 175 00:08:36,475 --> 00:08:37,575 That's nice. 176 00:08:37,576 --> 00:08:39,043 We don't even know if it's poisonous. 177 00:08:39,044 --> 00:08:42,880 We will. 178 00:08:42,881 --> 00:08:45,449 We're getting a ton of plant samples. 179 00:08:45,450 --> 00:08:47,952 TJ thinks there's all sorts of medicinal possibilities. 180 00:08:47,953 --> 00:08:49,120 Well, that's great, that's great. 181 00:08:49,121 --> 00:08:51,756 We also found some fruit. 182 00:08:51,757 --> 00:08:54,592 Greer went ahead and ate one. 183 00:08:54,593 --> 00:08:56,694 So far he hasn't had any reactions to it. 184 00:08:56,695 --> 00:08:58,129 How about water? 185 00:08:58,130 --> 00:08:59,463 Tons of it. 186 00:08:59,464 --> 00:09:01,032 Pure, too. 187 00:09:01,033 --> 00:09:02,233 We'll bring back as much of it as we can. 188 00:09:02,234 --> 00:09:04,535 No alien creatures slithering around? 189 00:09:04,536 --> 00:09:06,070 No, nothing. 190 00:09:06,071 --> 00:09:08,172 It's weird, 191 00:09:08,173 --> 00:09:09,407 but it's daytime, 192 00:09:09,408 --> 00:09:10,808 so who knows what comes out at night. 193 00:09:10,809 --> 00:09:12,109 All right, load up the shuttle, 194 00:09:12,110 --> 00:09:13,611 and head on back. 195 00:09:13,612 --> 00:09:15,479 Do a fly-over of the area on your way. 196 00:09:15,480 --> 00:09:17,782 Copy that. Scott out. 197 00:09:21,486 --> 00:09:23,621 There you are. 198 00:09:23,622 --> 00:09:25,656 This place. 199 00:09:25,657 --> 00:09:26,924 It reminds me of home. 200 00:09:28,660 --> 00:09:31,028 We used to go camping, 201 00:09:31,029 --> 00:09:34,198 Olympic peninsula. 202 00:09:34,199 --> 00:09:36,834 My dad and I, we'd go hiking 203 00:09:36,835 --> 00:09:39,270 for days at a time, 204 00:09:39,271 --> 00:09:40,571 find these amazing vistas 205 00:09:40,572 --> 00:09:43,574 and canyons, 206 00:09:43,575 --> 00:09:48,079 waterfalls... 207 00:09:50,082 --> 00:09:51,849 Time to go, TJ. 208 00:10:11,269 --> 00:10:14,171 Damn near perfect. 209 00:10:14,172 --> 00:10:16,574 It doesn't makes any sense, 210 00:10:16,575 --> 00:10:18,008 the ship not knowing about this place. 211 00:10:18,009 --> 00:10:20,010 Of all the planets to put a stargate on, 212 00:10:20,011 --> 00:10:22,179 I would think that... 213 00:10:41,666 --> 00:10:45,002 Looks like we weren't the first ones here. 214 00:10:47,028 --> 00:10:49,129 It's massive. 2,000 feet high, at least. 215 00:10:49,130 --> 00:10:51,698 We detected a faint EM field around it, 216 00:10:51,699 --> 00:10:53,033 but nothing else. 217 00:10:53,034 --> 00:10:54,535 Those markings. 218 00:10:54,536 --> 00:10:57,204 Like some kind of alien language. 219 00:10:57,205 --> 00:10:58,439 Do you think it's the same ones 220 00:10:58,440 --> 00:11:00,073 We keep running into? 221 00:11:00,074 --> 00:11:02,476 Not with this level of technology. 222 00:11:02,477 --> 00:11:04,044 What, to build this thing? 223 00:11:04,045 --> 00:11:05,979 No... 224 00:11:05,980 --> 00:11:07,514 To create a planet. 225 00:11:08,983 --> 00:11:10,717 They actually built this planet? 226 00:11:13,154 --> 00:11:15,456 The Genesis device. 227 00:11:17,692 --> 00:11:19,459 The end of wrath of Kahn. 228 00:11:19,460 --> 00:11:21,728 The reason why Destiny had no knowledge 229 00:11:21,729 --> 00:11:23,096 of this star system 230 00:11:23,097 --> 00:11:24,465 is that it was placed there 231 00:11:24,466 --> 00:11:26,233 After the gate-seeding ships had passed through. 232 00:11:26,234 --> 00:11:29,136 Wait, you're telling me they built the star too? 233 00:11:30,472 --> 00:11:31,605 That would make them 234 00:11:31,606 --> 00:11:34,475 the number one all-time advanced civilization. 235 00:11:34,476 --> 00:11:35,809 That would be an understatement. 236 00:11:35,810 --> 00:11:37,644 Okay, so, what do weo about this? 237 00:11:37,645 --> 00:11:39,713 We send a team back down there. 238 00:11:39,714 --> 00:11:41,114 What? 239 00:11:41,115 --> 00:11:43,584 Look, our orbit has been refined. 240 00:11:43,585 --> 00:11:44,785 It's going to be four weeks, 241 00:11:44,786 --> 00:11:45,986 Two days, seven hours 242 00:11:45,987 --> 00:11:47,588 Before we jump back to ftl. 243 00:11:47,589 --> 00:11:48,655 I'm proposing 244 00:11:48,656 --> 00:11:49,656 We take advantage of the wait. 245 00:11:49,657 --> 00:11:50,891 I thought you said 246 00:11:50,892 --> 00:11:51,925 We were almost out of shuttle range. 247 00:11:51,926 --> 00:11:54,661 We are, but... 248 00:11:54,662 --> 00:11:57,731 We're going to swing back into range 249 00:11:57,732 --> 00:11:59,666 Once we circle the star 250 00:11:59,667 --> 00:12:01,468 And before we jump to ftl. 251 00:12:01,469 --> 00:12:02,803 We send a team down now, 252 00:12:02,804 --> 00:12:04,638 And we can pick them back up in a month's time, 253 00:12:04,639 --> 00:12:06,139 Loaded with supplies. 254 00:12:06,140 --> 00:12:07,875 We time it right on the return, 255 00:12:07,876 --> 00:12:09,476 We could take two, maybe three trips. 256 00:12:09,477 --> 00:12:12,079 What about the aliens? 257 00:12:12,080 --> 00:12:13,747 We didn't see them. 258 00:12:13,748 --> 00:12:15,949 Well, it doesn't mean that they're not around. 259 00:12:15,950 --> 00:12:19,486 Look, we have three hours left 260 00:12:19,487 --> 00:12:21,822 Before we're out of shuttle range. 261 00:12:21,823 --> 00:12:24,491 If we're going to do this, we have to do it quickly. 262 00:12:24,492 --> 00:12:26,126 Okay, okay, 263 00:12:26,127 --> 00:12:29,129 Just to say this out loud, 264 00:12:29,130 --> 00:12:32,633 Assuming that this star and this planet 265 00:12:32,634 --> 00:12:33,867 Were created 266 00:12:33,868 --> 00:12:35,536 By the most incredibly advanced 267 00:12:35,537 --> 00:12:37,604 Aliens ever, 268 00:12:37,605 --> 00:12:40,173 maybe they don't want anyone messing around with it. 269 00:12:40,174 --> 00:12:42,509 We need the food and medicine. 270 00:12:42,510 --> 00:12:44,645 I agree. 271 00:12:44,646 --> 00:12:45,846 The gains outweigh the risks. 272 00:12:45,847 --> 00:12:46,880 Do they? 273 00:12:46,881 --> 00:12:48,549 We're 0-for-3 274 00:12:48,550 --> 00:12:50,017 on close encounters of the third kind. 275 00:12:50,018 --> 00:12:51,752 What makes you think 276 00:12:51,753 --> 00:12:53,654 That these guys are going to be any different? 277 00:12:53,655 --> 00:12:55,188 I'm not sending anyone down there 278 00:12:55,189 --> 00:12:56,256 Without protection. 279 00:12:56,257 --> 00:12:57,524 And we'll have the shuttle 280 00:12:57,525 --> 00:12:58,625 In case we got to bug out. 281 00:12:58,626 --> 00:13:00,761 Eli... 282 00:13:00,762 --> 00:13:03,063 Everything we do out here is a risk. 283 00:13:07,168 --> 00:13:10,170 TJ... 284 00:13:10,171 --> 00:13:11,572 Hi. 285 00:13:11,573 --> 00:13:13,740 I heard you found some plants 286 00:13:13,741 --> 00:13:16,009 with possible analgesic properties? 287 00:13:16,010 --> 00:13:18,545 Yes, high concentration of salic. 288 00:13:18,546 --> 00:13:19,913 Similar to aspirin. 289 00:13:19,914 --> 00:13:21,014 You got a headache? 290 00:13:21,015 --> 00:13:22,950 Only since I've been on this ship. 291 00:13:27,822 --> 00:13:29,890 Take these, steep them in hot water, 292 00:13:29,891 --> 00:13:31,758 And drink it. 293 00:13:31,759 --> 00:13:34,161 So, you're joining the team 294 00:13:34,162 --> 00:13:36,129 Going down to the planet? 295 00:13:36,130 --> 00:13:37,598 Yeah, all types of medicinals. 296 00:13:37,599 --> 00:13:40,567 I, can't pass it up. 297 00:13:40,568 --> 00:13:41,702 How about you? 298 00:13:41,703 --> 00:13:42,936 Oh, I don't know. 299 00:13:42,937 --> 00:13:46,039 I mean, part of me wants to, but... 300 00:13:46,040 --> 00:13:48,642 What if Rush's calculations are off? 301 00:13:48,643 --> 00:13:52,879 Can we trust him? 302 00:13:52,880 --> 00:13:55,582 You tell me. 303 00:13:57,085 --> 00:13:59,686 I want 'round the clock watch on camps. 304 00:13:59,687 --> 00:14:00,954 Guard details on every science team 305 00:14:00,955 --> 00:14:02,055 Going into the woods. 306 00:14:02,056 --> 00:14:03,390 Yes, sir. 307 00:14:03,391 --> 00:14:05,325 Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle 308 00:14:05,326 --> 00:14:06,793 before you return, 309 00:14:06,794 --> 00:14:07,761 and double up on supplies we can bring back. 310 00:14:10,765 --> 00:14:11,765 Good luck. 311 00:14:11,766 --> 00:14:12,966 Thanks. 312 00:14:12,967 --> 00:14:15,002 You're coming too? 313 00:14:15,003 --> 00:14:16,103 Is there a problem with that? 314 00:14:16,104 --> 00:14:18,572 No. 315 00:14:18,573 --> 00:14:20,607 Happy camping. 316 00:14:24,679 --> 00:14:25,679 You all set? 317 00:14:25,680 --> 00:14:26,980 Yes, sir. 318 00:14:26,981 --> 00:14:28,615 Cole will be looking after franklin in the infirmary 319 00:14:28,616 --> 00:14:29,683 While I'm away. 320 00:14:29,684 --> 00:14:31,084 I told her to contact me 321 00:14:31,085 --> 00:14:35,155 If there's any change in his condition. 322 00:14:35,156 --> 00:14:37,024 Is there anything else? 323 00:14:38,793 --> 00:14:40,293 No, sir. 324 00:14:52,006 --> 00:14:54,941 We're clear. 325 00:14:54,942 --> 00:14:56,777 We'll see you in a month. 326 00:15:49,664 --> 00:15:51,665 All right, folks, you got the whole month 327 00:15:51,666 --> 00:15:52,799 To enjoy the scenery. 328 00:15:52,800 --> 00:15:55,268 We need to set up camp, establish a perimeter. 329 00:15:55,269 --> 00:15:57,370 Sun moves that way. 330 00:15:57,371 --> 00:15:58,405 Guys? 331 00:15:58,406 --> 00:16:00,674 Over here? 332 00:16:00,675 --> 00:16:02,843 Sun moves that way, so that's west, okay? 333 00:16:02,844 --> 00:16:05,112 River's back that way about half a klick... 334 00:16:05,113 --> 00:16:06,346 Uh, kilometer. 335 00:16:06,347 --> 00:16:08,448 We'll sleep in the shuttle for now, 336 00:16:08,449 --> 00:16:11,184 But I want shelters built asap. 337 00:16:11,185 --> 00:16:14,154 How many of you guys have gone camping before? 338 00:16:15,389 --> 00:16:17,224 Well, okay, that's fine. 339 00:16:17,225 --> 00:16:19,159 Just watch, ask, and learn. 340 00:16:19,160 --> 00:16:20,393 You guys know your team assignments. 341 00:16:20,394 --> 00:16:21,461 Let's get going. 342 00:16:27,902 --> 00:16:30,470 I don't have a team yet. 343 00:16:30,471 --> 00:16:32,239 Oh, yeah, right, sorry. 344 00:16:32,240 --> 00:16:34,241 Do you feel like helping TJ with plants? 345 00:16:34,242 --> 00:16:36,309 Sure. 346 00:16:36,310 --> 00:16:38,211 Okay. 347 00:16:40,414 --> 00:16:42,115 Hey, hey, hey, hey! 348 00:16:42,116 --> 00:16:43,250 What's going on over here? 349 00:16:43,251 --> 00:16:46,019 I'm not digging the latrine. 350 00:16:49,056 --> 00:16:50,557 Is that what you told him to do? 351 00:16:50,558 --> 00:16:52,526 Somebody's got to do it. 352 00:16:56,330 --> 00:16:57,497 True enough. 353 00:16:57,498 --> 00:16:59,166 Start digging. 354 00:16:59,167 --> 00:17:00,300 What? 355 00:17:00,301 --> 00:17:01,368 No, you can't make me. 356 00:17:01,369 --> 00:17:02,369 You too. 357 00:17:02,370 --> 00:17:03,270 But sergeant, I... 358 00:17:03,271 --> 00:17:05,071 You're going to dig, okay? 359 00:17:05,072 --> 00:17:06,640 Rb you're both going to dig, 360 00:17:06,641 --> 00:17:07,941 And you're going to love every moment of it, 361 00:17:07,942 --> 00:17:13,280 Or you will keep digging until you do. 362 00:17:13,281 --> 00:17:14,414 The spirit of co-operation. 363 00:17:15,716 --> 00:17:19,619 We're all friends now. 364 00:17:22,356 --> 00:17:24,090 So we'll photograph and log 365 00:17:24,091 --> 00:17:26,059 Every plant we find. 366 00:17:26,060 --> 00:17:28,295 Don't ingest anything 367 00:17:28,296 --> 00:17:31,097 Until we do a proper edibility test. 368 00:17:31,098 --> 00:17:32,732 You all right? 369 00:17:32,733 --> 00:17:35,702 Yeah, just... 370 00:17:38,506 --> 00:17:41,608 It's passing. I'm fine. 371 00:17:46,047 --> 00:17:47,981 The amount of food and water 372 00:17:47,982 --> 00:17:50,050 We get on that ship, 373 00:17:50,051 --> 00:17:51,518 It's a wonder we're not all fainting 374 00:17:51,519 --> 00:17:53,253 From malnutrition. 375 00:17:55,056 --> 00:17:56,590 Well, I just got the word. 376 00:17:56,591 --> 00:17:59,626 Destiny is now officially out of range. 377 00:17:59,627 --> 00:18:01,194 No turning back. 378 00:18:01,195 --> 00:18:05,098 We are stuck here. 379 00:18:22,665 --> 00:18:23,765 Hey. 380 00:18:23,766 --> 00:18:25,567 Hey. 381 00:18:30,239 --> 00:18:32,073 How's it going? 382 00:18:32,074 --> 00:18:34,809 Well, I hope they bring back tons of food. 383 00:18:34,810 --> 00:18:36,478 The last of that fruit that they brought back 384 00:18:36,479 --> 00:18:39,214 Is already gone. 385 00:18:39,215 --> 00:18:41,616 Or so you think. 386 00:18:47,656 --> 00:18:50,692 Snuck this earlier. 387 00:18:50,693 --> 00:18:52,293 I'll split it with you 388 00:18:52,294 --> 00:18:55,096 if you promise not to rat me out. 389 00:18:55,097 --> 00:18:56,598 Deal. 390 00:19:00,102 --> 00:19:02,637 So, tell me... 391 00:19:02,638 --> 00:19:03,905 Thanks. 392 00:19:03,906 --> 00:19:07,509 You think it's possible to create a star? 393 00:19:07,510 --> 00:19:09,744 Nah! No way. 394 00:19:09,745 --> 00:19:13,148 Now, being transported to a ship 395 00:19:13,149 --> 00:19:14,182 On the other side of the universe 396 00:19:14,183 --> 00:19:15,283 By a wormhole, 397 00:19:15,284 --> 00:19:17,485 That's totally doable. 398 00:19:21,724 --> 00:19:26,294 Look, that star just appeared out of nowhere, 399 00:19:26,295 --> 00:19:28,830 And the planet's age doesn't match. 400 00:19:28,831 --> 00:19:31,332 If some all-powerful alien beings 401 00:19:31,333 --> 00:19:33,668 Didn't create it, 402 00:19:33,669 --> 00:19:36,638 Who did? 403 00:19:47,449 --> 00:19:49,584 Aw, jeez, hey, I'm sorry! 404 00:19:49,585 --> 00:19:50,685 I'll go somewhere else. 405 00:19:50,686 --> 00:19:51,686 Oh, no. 406 00:19:51,687 --> 00:19:53,188 No, no, that's okay. 407 00:19:55,558 --> 00:19:57,091 Hey, I wanted to thank you. 408 00:19:57,092 --> 00:19:59,527 I know all the military personnel 409 00:19:59,528 --> 00:20:01,663 Are trying to mend fences, 410 00:20:01,664 --> 00:20:03,565 But you're one of the few 411 00:20:03,566 --> 00:20:05,200 Who actually seems to mean it. 412 00:20:05,201 --> 00:20:07,235 Yeah, well, we've got to work it out, right? 413 00:20:07,236 --> 00:20:08,770 It's interesting 414 00:20:08,771 --> 00:20:09,804 that we've now been given the time down here 415 00:20:09,805 --> 00:20:11,105 to do that. 416 00:20:11,106 --> 00:20:12,240 Yeah, well, 417 00:20:12,241 --> 00:20:14,209 we were pretty lucky to find this place. 418 00:20:14,210 --> 00:20:17,579 My mom used to say there's no such thing as luck. 419 00:20:17,580 --> 00:20:20,148 Only the hand of God, 420 00:20:20,149 --> 00:20:22,383 giving you a little help when you need it most. 421 00:20:23,619 --> 00:20:25,086 Somewhere along the line, 422 00:20:25,087 --> 00:20:27,722 I mean, I stopped believing all that, 423 00:20:27,723 --> 00:20:30,458 But now... 424 00:20:30,459 --> 00:20:33,094 I look at this place, 425 00:20:33,095 --> 00:20:35,463 Put right in our path 426 00:20:35,464 --> 00:20:37,365 For us to find. 427 00:20:38,701 --> 00:20:43,171 Tell me that isn't a miracle. 428 00:20:43,172 --> 00:20:45,106 Hey, how's it going? 429 00:20:45,107 --> 00:20:46,074 Great. 430 00:20:46,075 --> 00:20:47,375 Terrible. 431 00:20:47,376 --> 00:20:48,776 Which is it? 432 00:20:48,777 --> 00:20:50,678 Propulsion's almost completely shot. 433 00:20:50,679 --> 00:20:52,180 Might be able to get to the point 434 00:20:52,181 --> 00:20:53,548 Where we can fly down to the planet, 435 00:20:53,549 --> 00:20:54,315 But there's no way it's going to have enough power 436 00:20:54,316 --> 00:20:55,383 To get back up. 437 00:20:55,384 --> 00:20:56,684 So there's that. 438 00:20:56,685 --> 00:20:58,686 We're making some progress on navigation. 439 00:20:58,687 --> 00:20:59,787 We can turn left, 440 00:20:59,788 --> 00:21:01,489 But not right, or up, or down. 441 00:21:01,490 --> 00:21:03,157 Okay. 442 00:21:03,158 --> 00:21:05,360 Why did you say "great"? 443 00:21:05,361 --> 00:21:07,795 We can turn left. 444 00:21:07,796 --> 00:21:11,366 Colonel Young. 445 00:21:11,367 --> 00:21:12,834 Go ahead. 446 00:21:12,835 --> 00:21:15,270 While Destiny 's engines are off-line, 447 00:21:15,271 --> 00:21:17,472 I'd like to use the extra power to strengthen the shield, 448 00:21:17,473 --> 00:21:20,241 Maybe explore some damaged areas in the ship, 449 00:21:20,242 --> 00:21:22,777 Possibly make some repairs. 450 00:21:22,778 --> 00:21:25,113 Reclaim some real estate. 451 00:21:25,114 --> 00:21:26,414 Exactly. 452 00:21:26,415 --> 00:21:28,216 You go ahead. 453 00:21:28,217 --> 00:21:30,752 I'll have Lieutenant James put a team together. 454 00:21:30,753 --> 00:21:32,854 You two, you keep at it. 455 00:21:32,855 --> 00:21:34,322 You have a month to get this thing to fly 456 00:21:34,323 --> 00:21:35,857 to and from that planet 457 00:21:35,858 --> 00:21:38,359 and do more than make a left turn. 458 00:21:41,363 --> 00:21:43,264 Fate brought us here? 459 00:21:43,265 --> 00:21:44,632 I don't know, maybe. 460 00:21:44,633 --> 00:21:46,634 Maybe that's what brought us to Icarus 461 00:21:46,635 --> 00:21:48,369 and then Destiny. 462 00:21:49,772 --> 00:21:53,207 You don't believe that? 463 00:21:53,208 --> 00:21:54,575 You miss your flight and the plane crashes. 464 00:21:54,576 --> 00:21:55,877 You weren't spared for a reason. 465 00:21:55,878 --> 00:21:57,312 God doesn't have a master plan for you. 466 00:21:57,313 --> 00:21:58,479 Things just happen. 467 00:21:58,480 --> 00:22:02,850 So we're born, we live, we die? 468 00:22:02,851 --> 00:22:04,352 It's all random? 469 00:22:04,353 --> 00:22:05,586 Yeah, and along the way, you do the best 470 00:22:05,587 --> 00:22:07,221 with whatever crap you happen to step in. 471 00:22:14,229 --> 00:22:18,433 I'm starting to get a bad feeling. 472 00:22:18,434 --> 00:22:21,169 Me too. 473 00:22:21,170 --> 00:22:24,238 I'm afraid we made a mistake 474 00:22:24,239 --> 00:22:26,774 Sending those people down to that planet. 475 00:22:30,145 --> 00:22:32,447 No... 476 00:22:32,448 --> 00:22:36,751 The mistake was not going with them. 477 00:24:28,597 --> 00:24:31,265 You okay? 478 00:24:31,266 --> 00:24:32,366 Here... 479 00:24:33,502 --> 00:24:35,369 Gosh... 480 00:24:35,370 --> 00:24:37,271 I thought you were feeling better. 481 00:24:37,272 --> 00:24:40,007 Yeah. I am. 482 00:24:40,008 --> 00:24:42,477 Here, let me help you back to camp. 483 00:24:42,478 --> 00:24:43,444 You should lie down. 484 00:24:43,445 --> 00:24:46,013 No, Chloe... 485 00:24:46,014 --> 00:24:47,281 I'm not sick. 486 00:24:57,893 --> 00:24:59,327 How far along? 487 00:24:59,328 --> 00:25:01,996 About 15 weeks. 488 00:25:01,997 --> 00:25:03,831 Right before we left Icarus, 489 00:25:03,832 --> 00:25:05,199 but nobody knows, 490 00:25:05,200 --> 00:25:06,434 and I'd like to keep it that way. 491 00:25:06,435 --> 00:25:08,369 Well, eventually they're going to... 492 00:25:08,370 --> 00:25:09,637 I know, 493 00:25:09,638 --> 00:25:11,005 I know, but not now. 494 00:25:11,006 --> 00:25:13,374 I'll figure out when the right time is. 495 00:25:13,375 --> 00:25:14,909 Okay? 496 00:25:14,910 --> 00:25:17,044 Yeah. 497 00:25:17,045 --> 00:25:18,013 Sure. 498 00:25:18,014 --> 00:25:20,948 Back on the ship, I wasn't doing well, 499 00:25:20,949 --> 00:25:22,483 getting anemic, 500 00:25:22,484 --> 00:25:23,551 But out here, 501 00:25:23,552 --> 00:25:25,987 With all the food and water... 502 00:25:25,988 --> 00:25:28,289 Actually, the morning sickness is a good sign. 503 00:25:30,859 --> 00:25:32,827 What about the father? 504 00:25:37,599 --> 00:25:39,033 What the hell is it? 505 00:25:39,034 --> 00:25:41,335 I don't know yet. 506 00:25:41,336 --> 00:25:42,570 Looks like a robot. 507 00:25:44,540 --> 00:25:46,274 Figure it out. 508 00:25:46,275 --> 00:25:47,475 Oh, yeah, no problem. 509 00:25:47,476 --> 00:25:48,476 Once I've attended to the other hundred things 510 00:25:48,477 --> 00:25:49,744 On my list. 511 00:25:49,745 --> 00:25:51,312 You can always put somebody else on it. 512 00:25:51,313 --> 00:25:52,813 I'm not going to have anyone touch this thing 513 00:25:52,814 --> 00:25:54,315 Without me present. 514 00:25:54,316 --> 00:25:57,952 I'm going to get to it, Colonel. 515 00:25:57,953 --> 00:25:58,986 Close it up. 516 00:25:58,987 --> 00:26:01,556 Okay. 517 00:26:04,059 --> 00:26:06,827 Hey. 518 00:26:06,828 --> 00:26:08,996 Are you okay? 519 00:26:08,997 --> 00:26:10,631 Yeah. 520 00:26:10,632 --> 00:26:11,933 Homesick for Destiny? 521 00:26:11,934 --> 00:26:16,370 Only a few more days till we head back. 522 00:26:16,371 --> 00:26:18,039 Honestly? 523 00:26:18,040 --> 00:26:19,774 No. 524 00:26:20,976 --> 00:26:24,912 I'm not. 525 00:26:24,913 --> 00:26:26,280 I like it here. 526 00:26:28,750 --> 00:26:32,286 I'm starting to wonder if Dr. Caine is right. 527 00:26:32,287 --> 00:26:35,690 That it's no accident we found this planet. 528 00:26:35,691 --> 00:26:38,025 We were brought here by God? 529 00:26:38,026 --> 00:26:39,827 Or whoever. 530 00:26:39,828 --> 00:26:41,395 I don't know. 531 00:26:41,396 --> 00:26:43,764 I mean, if some alien beings 532 00:26:43,765 --> 00:26:48,703 Are powerful enough to create this place... 533 00:26:48,704 --> 00:26:51,038 Maybe there is some kind of 534 00:26:51,039 --> 00:26:52,740 Higher power in the universe 535 00:26:52,741 --> 00:26:54,475 That knew we were in trouble, 536 00:26:54,476 --> 00:26:57,411 Put this planet here for us to find. 537 00:26:57,412 --> 00:27:00,514 Maybe it's time we stop thinking about... 538 00:27:02,551 --> 00:27:04,352 Oh, hey, what's that? 539 00:27:19,469 --> 00:27:20,770 When? 540 00:27:20,771 --> 00:27:21,904 Tonight, just now, 541 00:27:21,905 --> 00:27:23,439 coming from the obelisk, 542 00:27:23,440 --> 00:27:24,740 shooting straight up into the sky. 543 00:27:24,741 --> 00:27:28,577 Dr. Volker detected some kind of a... 544 00:27:28,578 --> 00:27:30,312 A strange radiation. 545 00:27:30,313 --> 00:27:32,415 He's working on it. 546 00:27:32,416 --> 00:27:35,551 It's like this whole thing suddenly came to life. 547 00:27:35,552 --> 00:27:36,886 Why now? 548 00:27:36,887 --> 00:27:38,721 Why not when they first got there? 549 00:27:38,722 --> 00:27:40,322 Perhaps their initial impact 550 00:27:40,323 --> 00:27:42,892 Wasn't enough to trigger an alert. 551 00:27:42,893 --> 00:27:44,060 But now... 552 00:27:44,061 --> 00:27:46,429 So this light, 553 00:27:46,430 --> 00:27:48,798 You think it'll bring the aliens back to the planet? 554 00:27:48,799 --> 00:27:50,966 You won't be there to find out. 555 00:27:50,967 --> 00:27:53,836 Destiny is almost in range. 556 00:27:53,837 --> 00:27:56,405 Colonel Young wants us to start breaking up camp, 557 00:27:56,406 --> 00:27:58,541 get ready to head back. 558 00:27:58,542 --> 00:27:59,608 What about the obelisk? 559 00:27:59,609 --> 00:28:00,643 I need time to figure out... 560 00:28:00,644 --> 00:28:02,078 We don't have enough time. 561 00:28:02,079 --> 00:28:03,379 We need to be ready to fly 562 00:28:03,380 --> 00:28:05,014 as soon as Destiny is in range 563 00:28:05,015 --> 00:28:07,516 so we can make a couple trips, 564 00:28:07,517 --> 00:28:10,586 and get all that food back to the ship. 565 00:28:11,988 --> 00:28:13,022 All right, people, 566 00:28:13,023 --> 00:28:15,725 you heard the man. Move your asses! 567 00:28:15,726 --> 00:28:16,859 Let's go. 568 00:28:23,700 --> 00:28:24,800 Yes? 569 00:28:24,801 --> 00:28:26,435 Yes. Well... 570 00:28:26,436 --> 00:28:27,436 No. 571 00:28:27,437 --> 00:28:29,672 Again with this? 572 00:28:29,673 --> 00:28:31,373 The shuttle can fly. 573 00:28:31,374 --> 00:28:32,708 It can now go both left and right 574 00:28:32,709 --> 00:28:33,709 and up and down. 575 00:28:33,710 --> 00:28:35,010 But like I said before, 576 00:28:35,011 --> 00:28:37,813 too many problems with propulsion. 577 00:28:37,814 --> 00:28:41,717 Fact is, we may never be able to fully repair it. 578 00:28:41,718 --> 00:28:43,819 All kinds of citrus-type fruits, 579 00:28:43,820 --> 00:28:45,321 beans, potatoes... 580 00:28:45,322 --> 00:28:46,856 Sweet potatoes. 581 00:28:46,857 --> 00:28:48,858 Scott says they're amazing. 582 00:28:48,859 --> 00:28:52,962 They cannot get back here fast enough. 583 00:28:52,963 --> 00:28:54,663 You seem concerned, Dr. Rush. 584 00:28:54,664 --> 00:28:58,033 Something we should know about? 585 00:28:58,034 --> 00:28:59,635 No. 586 00:28:59,636 --> 00:29:01,704 No problems with your calculations, right? 587 00:29:01,705 --> 00:29:04,306 The shuttle will return as scheduled? 588 00:29:04,307 --> 00:29:09,445 Yeah, and Destiny will leave this system 589 00:29:09,446 --> 00:29:10,813 never knowing who created it... 590 00:29:12,415 --> 00:29:14,483 Or why. 591 00:29:41,611 --> 00:29:43,879 You might want to give her some time. 592 00:29:43,880 --> 00:29:45,214 Well, we're breaking camp, 593 00:29:45,215 --> 00:29:46,549 and she just takes off without telling me? 594 00:29:46,550 --> 00:29:47,683 She's thinking about staying here. 595 00:29:47,684 --> 00:29:48,751 A lot of people are. 596 00:29:48,752 --> 00:29:50,753 Come on, 597 00:29:50,754 --> 00:29:52,121 you can't be surprised. 598 00:29:52,122 --> 00:29:53,522 You've heard people talking about it. 599 00:29:53,523 --> 00:29:54,790 They like it here. 600 00:29:54,791 --> 00:29:57,459 I like it here too, but we cannot stay. 601 00:29:57,460 --> 00:29:58,527 It is out of the question. 602 00:29:58,528 --> 00:29:59,662 Why not? 603 00:29:59,663 --> 00:30:01,697 If people want to stay, they have the right... 604 00:30:01,698 --> 00:30:02,765 Where the hell have you been? 605 00:30:02,766 --> 00:30:03,866 We've got to move. 606 00:30:05,802 --> 00:30:07,403 I'm not going. 607 00:30:08,538 --> 00:30:09,605 Okay, look, 608 00:30:09,606 --> 00:30:10,706 I understand how you feel. 609 00:30:10,707 --> 00:30:13,042 I like it here too, but we cannot stay. 610 00:30:13,043 --> 00:30:14,143 The Colonel gave us orders... 611 00:30:14,144 --> 00:30:15,544 Matt, don't! 612 00:30:15,545 --> 00:30:16,812 I can't go back there. 613 00:30:16,813 --> 00:30:18,047 Why not? 614 00:30:18,048 --> 00:30:19,081 It's safer here. 615 00:30:19,082 --> 00:30:21,383 Safer? 616 00:30:21,384 --> 00:30:23,619 The aliens who built this rock may be on their way back! 617 00:30:23,620 --> 00:30:24,620 Then good. 618 00:30:24,621 --> 00:30:25,888 I mean, if they're advanced enough 619 00:30:25,889 --> 00:30:28,524 To build a solar system, 620 00:30:28,525 --> 00:30:30,893 I know they can help us get back home. 621 00:30:30,894 --> 00:30:33,662 Not if they don't wipe us out first. 622 00:30:33,663 --> 00:30:35,164 Why do you immediately think 623 00:30:35,165 --> 00:30:36,632 They're going to harm us? 624 00:30:36,633 --> 00:30:39,768 I'm sorry, do you not remember what the last aliens did to you? 625 00:30:39,769 --> 00:30:41,804 This planet was created for us. 626 00:30:41,805 --> 00:30:44,807 We were led here for a reason. 627 00:30:44,808 --> 00:30:46,976 Oh, for God's sake... 628 00:30:46,977 --> 00:30:48,410 What if they don't come back? 629 00:30:48,411 --> 00:30:49,411 Then what? 630 00:30:49,412 --> 00:30:52,715 I'm okay with that. 631 00:30:52,716 --> 00:30:53,782 I'm healthier here. 632 00:30:53,783 --> 00:30:55,050 There's of food and plenty of water. 633 00:30:55,051 --> 00:30:57,152 And we're bringing a ton of it back! 634 00:30:57,153 --> 00:31:00,089 And eventually, it'll run out. 635 00:31:00,090 --> 00:31:01,790 Okay, what about the winters? 636 00:31:01,791 --> 00:31:03,592 Dr. Volker, you said you found evidence 637 00:31:03,593 --> 00:31:06,061 It gets very cold here. 638 00:31:06,062 --> 00:31:07,630 Yes, well below freezing, 639 00:31:07,631 --> 00:31:09,431 For months, TJ. 640 00:31:09,432 --> 00:31:10,799 So we'll build better shelters. 641 00:31:10,800 --> 00:31:12,167 I don't even think it will come to that. 642 00:31:12,168 --> 00:31:14,870 The beings who created this world will return. 643 00:31:14,871 --> 00:31:16,672 And they will help us get back home. 644 00:31:16,673 --> 00:31:17,473 I know it. 645 00:31:18,975 --> 00:31:19,942 You would rather take your chances out here 646 00:31:19,943 --> 00:31:21,510 Than on Destiny? 647 00:31:21,511 --> 00:31:23,512 We don't know where that ship is going, 648 00:31:23,513 --> 00:31:24,580 or if we'll ever even make it home. 649 00:31:24,581 --> 00:31:25,948 There's a stargate on it. 650 00:31:25,949 --> 00:31:27,116 As long as we have the potential to connect... 651 00:31:27,117 --> 00:31:29,652 Matt... 652 00:31:31,721 --> 00:31:34,523 I'm pregnant. 653 00:31:37,527 --> 00:31:39,461 I can't go back there. 654 00:31:41,097 --> 00:31:46,068 I can't stand the thought of raising a child on that ship. 655 00:31:51,541 --> 00:31:52,808 We are in range. 656 00:31:52,809 --> 00:31:54,543 You are clear to make the first trip back. 657 00:31:54,544 --> 00:31:57,980 We only have the one shuttle, so time is of the essence. 658 00:31:57,981 --> 00:32:00,215 Sir... 659 00:32:00,216 --> 00:32:01,450 We have a problem down here. 660 00:32:01,451 --> 00:32:02,551 What is it? 661 00:32:02,552 --> 00:32:04,820 Some of the people have decided 662 00:32:04,821 --> 00:32:07,156 that they would like to stay behind on the planet. 663 00:32:07,157 --> 00:32:08,757 Well, you tell them no. 664 00:32:08,758 --> 00:32:10,225 I tried, sir. 665 00:32:10,226 --> 00:32:13,195 They have pretty much made up their minds. 666 00:32:13,196 --> 00:32:14,964 Who are they? 667 00:32:15,465 --> 00:32:17,566 11 people total. 668 00:32:18,968 --> 00:32:21,536 Dr. Caine, 669 00:32:21,537 --> 00:32:23,972 Chloe, 670 00:32:23,973 --> 00:32:25,106 Lieutenant Johansen... 671 00:32:25,107 --> 00:32:26,341 What? 672 00:32:26,342 --> 00:32:28,443 No! Scott, you tell them... 673 00:32:28,444 --> 00:32:31,080 And me. 674 00:32:35,191 --> 00:32:36,191 11? 675 00:32:36,192 --> 00:32:38,225 Including some of my own people. 676 00:32:38,226 --> 00:32:39,527 And Scott, he has the nerve 677 00:32:39,528 --> 00:32:41,662 to ask me to fly him back down to the planet 678 00:32:41,663 --> 00:32:43,397 after he drops off the ones returning to the ship. 679 00:32:43,398 --> 00:32:44,632 Well, look, I can understand 680 00:32:44,633 --> 00:32:46,734 some of them wanting to stay, 681 00:32:46,735 --> 00:32:48,769 but Lieutenant Scott and TJ? 682 00:32:48,770 --> 00:32:50,504 Yeah, he says he feels an obligation 683 00:32:50,505 --> 00:32:53,374 to help the people survive down there. 684 00:32:53,375 --> 00:32:54,775 What are you going to do? 685 00:32:54,776 --> 00:32:56,143 What am I going to do? 686 00:32:56,144 --> 00:32:56,944 I'm going to make sure they don't stay down there, 687 00:32:56,945 --> 00:32:58,079 That's for damn sure. 688 00:32:58,080 --> 00:32:59,914 No, no, you cannot force them to come back. 689 00:32:59,915 --> 00:33:01,582 Oh, I think he can. 690 00:33:01,583 --> 00:33:03,484 We're going to lose more people 691 00:33:03,485 --> 00:33:05,720 Through attrition aboard this ship. 692 00:33:05,721 --> 00:33:07,521 We simply cannot afford to shed that many people 693 00:33:07,522 --> 00:33:08,856 At one time. 694 00:33:08,857 --> 00:33:09,924 So, what do you expect him to do? 695 00:33:09,925 --> 00:33:11,058 Bring them back at gunpoint? 696 00:33:11,059 --> 00:33:12,860 Well, if it comes to that, yes. 697 00:33:14,429 --> 00:33:16,764 You allow Lieutenant Scott 698 00:33:16,765 --> 00:33:19,533 to return with those who want to come back to Destiny, 699 00:33:19,534 --> 00:33:22,403 then send down a military detail and round up the rest. 700 00:33:22,404 --> 00:33:23,971 Oh, that's great, Rush, coming from you. 701 00:33:23,972 --> 00:33:26,006 First you want to kick the military out, 702 00:33:26,007 --> 00:33:27,841 and now you want us rounding people up 703 00:33:27,842 --> 00:33:30,778 at gunpoint. 704 00:33:30,779 --> 00:33:32,446 Colonel, 705 00:33:32,447 --> 00:33:34,782 those people have the right 706 00:33:34,783 --> 00:33:37,985 to make their own decisions about their future. 707 00:33:40,989 --> 00:33:42,923 Not all of the 708 00:33:45,894 --> 00:33:48,929 Did you... 709 00:33:48,930 --> 00:33:51,432 Did you tell him about me? 710 00:33:51,433 --> 00:33:52,866 I'll let you do that. 711 00:33:52,867 --> 00:33:55,035 It's not my place. 712 00:33:58,740 --> 00:34:00,207 He is the father, right? 713 00:34:05,246 --> 00:34:07,114 I caught a few looks between you. 714 00:34:08,750 --> 00:34:10,184 I don't think anyone else knew. 715 00:34:10,185 --> 00:34:12,386 I haven't heard any rumors or anything. 716 00:34:16,391 --> 00:34:17,491 Hey... 717 00:34:19,060 --> 00:34:20,094 Hey... 718 00:34:22,797 --> 00:34:23,997 You are going to be okay. 719 00:34:27,268 --> 00:34:30,237 I'll be here, 720 00:34:30,238 --> 00:34:34,741 and I'm not going to let anything happen to you. 721 00:34:45,753 --> 00:34:47,154 Have you gone mad? 722 00:34:47,155 --> 00:34:48,155 Oh, man, look, I really don't want to argue with you. 723 00:34:48,156 --> 00:34:49,156 You're letting them stay? 724 00:34:49,157 --> 00:34:50,157 Not all of them. 725 00:34:50,158 --> 00:34:51,158 And you're giving them a shuttle? 726 00:34:51,159 --> 00:34:52,159 The damaged shuttle. 727 00:34:52,160 --> 00:34:53,160 It's not damaged anymore! 728 00:34:53,161 --> 00:34:54,361 Didn't you say 729 00:34:54,362 --> 00:34:55,863 That the shuttle may never be fully functional? 730 00:34:55,864 --> 00:34:57,464 We may need the shuttle for any number of reasons... 731 00:34:57,465 --> 00:34:58,699 I'm not going to leave those people down there with nothing... 732 00:34:58,700 --> 00:35:00,033 You cannot let them stay, Colonel... 733 00:35:00,034 --> 00:35:01,802 I have made my decision. 734 00:35:03,404 --> 00:35:05,139 Is it ready? 735 00:35:05,140 --> 00:35:08,008 Yeah, but there's still some issues 736 00:35:08,009 --> 00:35:09,042 as to whether it can hold up 737 00:35:09,043 --> 00:35:10,377 through atmospheric entry. 738 00:35:10,378 --> 00:35:13,380 Questions that are about to be answered. 739 00:35:22,157 --> 00:35:23,991 Eli just radioed. 740 00:35:23,992 --> 00:35:26,260 Colonel Young is on his way down here. 741 00:35:26,261 --> 00:35:27,794 Why? 742 00:35:27,795 --> 00:35:30,264 How? 743 00:35:37,172 --> 00:35:40,340 We're entering upper atmosphere. 744 00:35:49,884 --> 00:35:51,485 So far so good. 745 00:35:54,489 --> 00:35:57,057 Come on, hold it together. 746 00:36:03,998 --> 00:36:05,966 Yeah, right there! 747 00:36:09,904 --> 00:36:11,538 Destiny, this is Young. 748 00:36:11,539 --> 00:36:13,507 I made it through. 749 00:36:31,593 --> 00:36:34,461 Has anyone changed their minds about returning to the ship? 750 00:36:35,997 --> 00:36:37,130 No. 751 00:36:38,433 --> 00:36:39,466 All right. 752 00:36:39,467 --> 00:36:42,002 Here's the deal. 753 00:36:42,003 --> 00:36:45,038 I am leaving the damaged shuttle bend 754 00:36:45,039 --> 00:36:49,209 for those who want to stay. 755 00:36:49,210 --> 00:36:51,612 You can use it for shelter and power, 756 00:36:51,613 --> 00:36:54,581 Fly around in short hops on the surface. 757 00:36:54,582 --> 00:36:57,050 You will not be able to leave the atmosphere, 758 00:36:57,051 --> 00:36:59,152 so don't even try. 759 00:36:59,153 --> 00:37:00,454 What it will do 760 00:37:00,455 --> 00:37:02,389 Is give you guys a fighting chance 761 00:37:02,390 --> 00:37:04,324 While you are down here, 762 00:37:04,325 --> 00:37:06,927 Especially with winter on the way. 763 00:37:06,928 --> 00:37:08,228 Thank you, Colonel. I know this isn't... 764 00:37:08,229 --> 00:37:09,696 I'm not finished. 765 00:37:09,697 --> 00:37:13,533 I will leave it for you only under one condition. 766 00:37:13,534 --> 00:37:17,004 All military personnel will return with me to Destiny. 767 00:37:19,207 --> 00:37:20,974 Reject my proposal, 768 00:37:20,975 --> 00:37:23,377 And we'll take you all back by force. 769 00:37:23,378 --> 00:37:25,379 You can't do that. 770 00:37:25,380 --> 00:37:28,515 That's not something you want to test, doctor. 771 00:37:28,516 --> 00:37:29,516 Sir, some of these people 772 00:37:29,517 --> 00:37:30,484 just don't feel safe on board. 773 00:37:30,485 --> 00:37:32,286 None of us feels safe. 774 00:37:32,287 --> 00:37:33,120 That doesn't mean we give up. 775 00:37:33,121 --> 00:37:35,389 They're not giving up. 776 00:37:35,390 --> 00:37:37,491 That ship is the best chance we have of getting home. 777 00:37:37,492 --> 00:37:39,359 I disagree, sir. 778 00:37:40,728 --> 00:37:42,729 I believe we were brought here, 779 00:37:42,730 --> 00:37:44,865 and that whoever created this planet 780 00:37:44,866 --> 00:37:47,134 will provide for us. 781 00:37:47,135 --> 00:37:51,238 They are our best chance of getting back home. 782 00:37:57,211 --> 00:37:59,746 Okay. 783 00:38:03,051 --> 00:38:06,320 What's it going to be? 784 00:38:06,321 --> 00:38:07,487 Colonel. 785 00:38:07,488 --> 00:38:09,056 Sergeant. 786 00:38:23,871 --> 00:38:25,872 You want to stay here 787 00:38:25,873 --> 00:38:27,441 Out of obligation to these people. 788 00:38:27,442 --> 00:38:28,542 To protect them. 789 00:38:28,543 --> 00:38:30,777 I can respect that, 790 00:38:30,778 --> 00:38:32,045 but there are people back on the ship 791 00:38:32,046 --> 00:38:33,380 who don't have a choice, 792 00:38:33,381 --> 00:38:37,017 and you have an obligation to them as well, Lieutenant. 793 00:38:38,219 --> 00:38:41,288 TJ, they need you. 794 00:39:28,903 --> 00:39:31,204 Welcome home. 795 00:40:06,073 --> 00:40:09,142 Well, as predicted, 796 00:40:09,143 --> 00:40:11,111 we've corrected our course 797 00:40:11,112 --> 00:40:13,013 and jumped back into ftl. 798 00:40:13,014 --> 00:40:15,282 I'm sorry you didn't get your wish. 799 00:40:17,218 --> 00:40:18,385 And what wish was that? 800 00:40:18,386 --> 00:40:19,986 Aliens advanced enough 801 00:40:19,987 --> 00:40:23,156 that they could build a star system. 802 00:40:23,157 --> 00:40:26,426 Finally somebody you could have a decent conversation with. 803 00:40:30,898 --> 00:40:32,532 I... 804 00:40:32,533 --> 00:40:33,900 I enjoy chess. 805 00:40:44,345 --> 00:40:47,047 Colonel, do you have a moment? 806 00:40:47,048 --> 00:40:48,281 Can it wait? 807 00:40:48,282 --> 00:40:49,916 I wanted to better explain my reasons 808 00:40:49,917 --> 00:40:52,118 For choosing to stay behind. 809 00:40:52,119 --> 00:40:53,253 Look, I realize 810 00:40:53,254 --> 00:40:54,588 you're probably not hungry, Lieutenant, 811 00:40:54,589 --> 00:40:56,122 but I am. 812 00:40:56,123 --> 00:40:57,290 I hear they're serving up a feast in the mess, 813 00:40:57,291 --> 00:40:59,092 So why don't we talk about it later? 814 00:40:59,093 --> 00:41:00,093 Sir... 815 00:41:00,094 --> 00:41:02,262 Later. 816 00:41:02,263 --> 00:41:03,563 What if we were meant to stay there? 817 00:41:03,564 --> 00:41:07,033 All of us? 818 00:41:07,034 --> 00:41:11,371 What if that planet was a lifeline, 819 00:41:11,372 --> 00:41:14,708 and we just let it go? 820 00:41:16,544 --> 00:41:20,213 I can't pretend to answer that, Matthew. 821 00:41:20,214 --> 00:41:21,448 No one can. 822 00:42:07,000 --> 00:42:12,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com