1
00:00:00,100 --> 00:00:03,400
This is what Destiny intended from
the moment it entered the star system.
2
00:00:04,900 --> 00:00:08,700
We are going to survive.
We are going to make it home.
3
00:00:09,934 --> 00:00:13,337
I'm telling you, the ship
came here for a reason!
4
00:00:13,338 --> 00:00:17,074
Destiny is powered by
the stars themselves.
5
00:00:17,075 --> 00:00:19,310
He and Young are
bumping heads, yes.
6
00:00:19,311 --> 00:00:21,912
Not sure which camp
is the better choice.
7
00:00:21,913 --> 00:00:23,247
We just pretend
nothing happened...
8
00:00:23,248 --> 00:00:26,050
We need to be ready
for the next encounter.
9
00:00:26,051 --> 00:00:27,484
For the sake of the crew.
10
00:00:27,485 --> 00:00:30,020
For the sake of the crew.
11
00:00:30,021 --> 00:00:31,589
Eli, do not let that man
take over a single system.
12
00:00:31,590 --> 00:00:32,957
He's doing it anyway.
13
00:00:32,958 --> 00:00:35,526
We've sealed off
Colonel Young
14
00:00:35,527 --> 00:00:36,560
and most of the
military personnel.
15
00:00:36,561 --> 00:00:37,928
We've taken the ship.
16
00:00:37,929 --> 00:00:39,063
You've got our attention.
17
00:00:39,064 --> 00:00:40,264
What do you want?
18
00:00:40,265 --> 00:00:41,465
All military personnel
19
00:00:41,466 --> 00:00:43,067
to hand over their
weapons immediately.
20
00:00:43,068 --> 00:00:45,002
I'm just
a little surprised
21
00:00:45,003 --> 00:00:46,403
you're taking Rush's side.
22
00:00:46,404 --> 00:00:48,205
Rush was an inconvenience,
23
00:00:48,206 --> 00:00:51,041
so Colonel Young left him
on that planet to die.
24
00:00:51,042 --> 00:00:53,110
He has a transmitter
implanted in his chest.
25
00:00:53,111 --> 00:00:54,678
That's how they've
been following us.
26
00:00:54,679 --> 00:00:56,614
Even if we survive
to the next jump,
27
00:00:56,615 --> 00:00:58,282
they'll just track us again.
28
00:00:58,283 --> 00:01:00,217
Obviously we need to find
a way to work together.
29
00:01:00,218 --> 00:01:01,719
Pretend it never happened?
30
00:01:01,720 --> 00:01:03,420
You shouldn't have left
him on the planet.
31
00:01:03,421 --> 00:01:05,322
You think I don't know that?
32
00:01:52,337 --> 00:01:53,404
Should you
be out of bed?
33
00:01:53,405 --> 00:01:55,639
There's...
34
00:01:55,640 --> 00:01:57,474
There's too much work
to be done.
35
00:01:57,475 --> 00:02:00,477
We'd best
get on with it.
36
00:02:00,478 --> 00:02:02,146
"We?"
37
00:02:09,354 --> 00:02:10,421
Ready.
38
00:02:12,190 --> 00:02:15,125
All right, go ahead
and re-pressurize.
39
00:02:15,126 --> 00:02:17,161
Re-pressurizing.
40
00:02:20,632 --> 00:02:23,300
It's holding steady.
41
00:02:31,176 --> 00:02:33,143
And we've got atmosphere.
42
00:02:33,144 --> 00:02:34,178
Very good.
43
00:02:34,179 --> 00:02:35,813
Continue with
the repairs,
44
00:02:35,814 --> 00:02:37,448
beginning with
navigation and propulsion.
45
00:02:37,449 --> 00:02:39,416
Roger that.
46
00:02:41,152 --> 00:02:42,653
What the hell
are you doing?
47
00:02:42,654 --> 00:02:47,191
Repairing the damaged shuttle,
if that's all right.
48
00:02:47,192 --> 00:02:48,559
I mean, you just
had surgery.
49
00:02:48,560 --> 00:02:49,593
I'm fine,
thank you.
50
00:02:49,594 --> 00:02:52,429
You look like you're ready
to drop dead.
51
00:02:52,430 --> 00:02:54,431
And that would be
a bad thing?
52
00:02:54,432 --> 00:02:57,201
Yes, Rush, that
would be a bad thing.
53
00:02:57,202 --> 00:02:58,502
Listen to me,
54
00:02:58,503 --> 00:02:59,570
The civilians
aboard this ship
55
00:02:59,571 --> 00:03:00,904
Didn't try
to take over
56
00:03:00,905 --> 00:03:02,373
Because they thought
I was doing a bang-up job.
57
00:03:02,374 --> 00:03:03,507
I get that.
58
00:03:03,508 --> 00:03:04,808
Well, good for you.
59
00:03:04,809 --> 00:03:06,243
I also get
60
00:03:06,244 --> 00:03:08,145
that I have to
make this work.
61
00:03:08,146 --> 00:03:09,246
So I've ordered
my people
62
00:03:09,247 --> 00:03:11,415
To make a special effort.
63
00:03:11,416 --> 00:03:13,217
I would like to do the same,
64
00:03:13,218 --> 00:03:14,551
Even with you.
65
00:03:16,721 --> 00:03:19,623
That must have taken
quite the effort.
66
00:03:19,624 --> 00:03:21,725
You have no idea.
67
00:03:26,197 --> 00:03:28,598
Lieutenant Scott, we
just dropped out of ftl.
68
00:03:28,599 --> 00:03:31,235
Please have a team
ready on standby.
69
00:03:31,236 --> 00:03:32,436
Yes, sir.
70
00:03:32,437 --> 00:03:33,804
But the gate isn't dialing.
71
00:03:33,805 --> 00:03:36,407
Why not?
72
00:03:36,408 --> 00:03:38,142
Because there's
nothing there.
73
00:03:38,143 --> 00:03:39,476
What?
74
00:03:39,477 --> 00:03:41,645
It appears we have
dropped out of ftl
75
00:03:41,646 --> 00:03:42,646
into empty space.
76
00:03:42,647 --> 00:03:44,081
No planets, no stars, nothing.
77
00:03:45,550 --> 00:03:47,418
You might want to
re-check that data.
78
00:03:56,751 --> 00:03:58,963
The ship...
79
00:03:59,064 --> 00:04:00,231
I thought they
send a record
80
00:04:00,232 --> 00:04:02,534
of the star systems
in our path.
81
00:04:02,735 --> 00:04:04,635
They do.
82
00:04:04,636 --> 00:04:07,472
That star...
83
00:04:07,473 --> 00:04:10,842
Is not supposed
to be here.
84
00:04:12,778 --> 00:04:15,179
All right, sit tight, guys.
85
00:04:15,180 --> 00:04:16,447
Gate's not dialing.
86
00:04:16,448 --> 00:04:17,515
They think it might be
some kind of a glitch
87
00:04:17,516 --> 00:04:18,583
in the database.
88
00:04:18,584 --> 00:04:20,017
And here
I was worried
89
00:04:20,018 --> 00:04:21,919
I'd have to cut short
my delicious meal.
90
00:04:23,388 --> 00:04:25,223
You okay?
91
00:04:25,224 --> 00:04:26,791
Look like you might be
coming down with something.
92
00:04:29,261 --> 00:04:30,261
I'm fine.
93
00:04:30,262 --> 00:04:32,530
Just... Tired.
94
00:04:40,606 --> 00:04:42,406
We call that...
95
00:04:42,407 --> 00:04:44,709
Cold. Yeah.
96
00:04:44,710 --> 00:04:46,344
Yeah, it's going to
take a little time.
97
00:04:47,913 --> 00:04:50,915
And "special effort
on our part
98
00:04:50,916 --> 00:04:53,584
towards a spirit
of cooperation".
99
00:04:53,585 --> 00:04:55,820
Yeah, well, the Colonel's
right about that.
100
00:04:55,821 --> 00:04:57,321
We have to live
with these people.
101
00:04:57,322 --> 00:04:58,422
Doesn't mean
I got to like it.
102
00:04:58,423 --> 00:04:59,624
Yeah, you do.
103
00:04:59,625 --> 00:05:01,659
At least, you have
to look like you do.
104
00:05:01,660 --> 00:05:03,494
Good luck with that.
105
00:05:06,665 --> 00:05:08,232
Am I wrong?
106
00:05:08,233 --> 00:05:10,001
Does she look like she's
coming down with something?
107
00:05:10,002 --> 00:05:12,403
It's a g-2 star.
108
00:05:12,404 --> 00:05:13,738
Yellow dwarf,
109
00:05:13,739 --> 00:05:16,040
similar to our own sun.
110
00:05:16,041 --> 00:05:18,810
Because Destiny didn't
know it was here,
111
00:05:18,811 --> 00:05:20,378
the star's gravity well
112
00:05:20,379 --> 00:05:24,482
disrupted our
propulsion systems,
113
00:05:24,483 --> 00:05:27,351
causing us to drop
out of ftl prematurely.
114
00:05:27,352 --> 00:05:30,021
It's a glitch
in the technology.
115
00:05:30,022 --> 00:05:32,390
So what happens now?
116
00:05:32,391 --> 00:05:34,826
We've entered
a parabolic course.
117
00:05:34,827 --> 00:05:36,627
Once we're
'round the star,
118
00:05:36,628 --> 00:05:37,895
we'll be far
enough away
119
00:05:37,896 --> 00:05:39,864
From its gravitational
influence,
120
00:05:39,865 --> 00:05:41,432
Back into ftl,
121
00:05:41,433 --> 00:05:43,835
And on our way.
122
00:05:43,836 --> 00:05:46,771
How long's that
going to take?
123
00:05:46,772 --> 00:05:49,373
A few weeks.
124
00:05:49,374 --> 00:05:51,309
There is, however,
a silver lining.
125
00:05:53,312 --> 00:05:54,645
A planet?
126
00:05:54,646 --> 00:05:56,581
Only one
in the solar system,
127
00:05:56,582 --> 00:05:57,849
So far as I can see.
128
00:05:57,850 --> 00:06:01,052
About the same size as earth.
129
00:06:01,053 --> 00:06:02,653
Looks close.
130
00:06:02,654 --> 00:06:03,721
It is.
131
00:06:06,625 --> 00:06:07,825
Within shuttle range.
132
00:06:07,826 --> 00:06:10,061
Atmosphere?
133
00:06:10,062 --> 00:06:13,798
In a word? Perfect.
134
00:06:22,774 --> 00:06:25,509
I've been over the database
135
00:06:25,510 --> 00:06:27,812
A dozen times.
136
00:06:27,813 --> 00:06:30,514
No evidence of
any glitch
137
00:06:30,515 --> 00:06:31,849
Or anomaly.
138
00:06:33,619 --> 00:06:35,987
Yeah, I couldn't find
anything either.
139
00:06:35,988 --> 00:06:39,790
It's like this star
just appeared out of nowhere.
140
00:06:39,791 --> 00:06:41,826
Well, vigorous
surface activity,
141
00:06:41,827 --> 00:06:43,628
Strong stellar winds,
142
00:06:43,629 --> 00:06:44,829
Bipolar outflow.
143
00:06:44,830 --> 00:06:45,930
It's brand-new,
all right.
144
00:06:45,931 --> 00:06:47,598
It's straight out of
t-tauri phase.
145
00:06:47,599 --> 00:06:49,033
Which would still
make it like, what,
146
00:06:49,034 --> 00:06:51,435
A hundred million years old?
147
00:06:51,436 --> 00:06:53,471
It's 200 million.
148
00:06:55,941 --> 00:06:58,109
And how far ahead of us
are those gate-seeding ships?
149
00:06:58,110 --> 00:07:00,511
It doesn't make
any sense.
150
00:07:00,512 --> 00:07:01,979
The ships would
have noticed it.
151
00:07:01,980 --> 00:07:04,949
And dropped a shiny
new stargate on the planet.
152
00:07:04,950 --> 00:07:06,517
That's the weirder thing
about this.
153
00:07:06,518 --> 00:07:09,587
I mean, if this star
really is this Young,
154
00:07:09,588 --> 00:07:13,090
then that planet should still
be a ball of molten rock.
155
00:07:27,606 --> 00:07:29,473
All right, we're through
the upper atmosphere.
156
00:07:29,474 --> 00:07:31,409
Everything looks good.
157
00:07:31,410 --> 00:07:32,877
I'm going to
set her down
158
00:07:32,878 --> 00:07:36,113
On that land mass
directly below us.
159
00:07:46,058 --> 00:07:47,825
No sign of any wildlife.
160
00:07:47,826 --> 00:07:50,962
That we can see.
161
00:07:59,671 --> 00:08:03,207
It's pure.
162
00:08:08,880 --> 00:08:10,014
How you feeling?
163
00:08:10,015 --> 00:08:11,015
Great.
164
00:08:11,016 --> 00:08:12,683
A little sunshine,
165
00:08:12,684 --> 00:08:13,851
Fresh air, water.
166
00:08:13,852 --> 00:08:15,019
Just what I needed.
167
00:08:15,020 --> 00:08:17,188
Yo, check
this out!
168
00:08:18,724 --> 00:08:20,691
There's a whole grove of trees
back there
169
00:08:20,692 --> 00:08:23,094
Loaded with these things.
170
00:08:26,732 --> 00:08:28,632
It's like a kiwi.
171
00:08:28,633 --> 00:08:29,633
We'll take it back
and do an edibility test...
172
00:08:29,634 --> 00:08:30,468
I'll do one
right now.
173
00:08:30,469 --> 00:08:31,469
Greer!
174
00:08:31,470 --> 00:08:34,839
What the hell
are you doing?
175
00:08:36,475 --> 00:08:37,575
That's nice.
176
00:08:37,576 --> 00:08:39,043
We don't even know
if it's poisonous.
177
00:08:39,044 --> 00:08:42,880
We will.
178
00:08:42,881 --> 00:08:45,449
We're getting a
ton of plant samples.
179
00:08:45,450 --> 00:08:47,952
TJ thinks there's all sorts
of medicinal possibilities.
180
00:08:47,953 --> 00:08:49,120
Well, that's great,
that's great.
181
00:08:49,121 --> 00:08:51,756
We also found some fruit.
182
00:08:51,757 --> 00:08:54,592
Greer went ahead and ate one.
183
00:08:54,593 --> 00:08:56,694
So far he hasn't had
any reactions to it.
184
00:08:56,695 --> 00:08:58,129
How about water?
185
00:08:58,130 --> 00:08:59,463
Tons of it.
186
00:08:59,464 --> 00:09:01,032
Pure, too.
187
00:09:01,033 --> 00:09:02,233
We'll bring back as
much of it as we can.
188
00:09:02,234 --> 00:09:04,535
No alien creatures
slithering around?
189
00:09:04,536 --> 00:09:06,070
No, nothing.
190
00:09:06,071 --> 00:09:08,172
It's weird,
191
00:09:08,173 --> 00:09:09,407
but it's daytime,
192
00:09:09,408 --> 00:09:10,808
so who knows what
comes out at night.
193
00:09:10,809 --> 00:09:12,109
All right,
load up the shuttle,
194
00:09:12,110 --> 00:09:13,611
and head on back.
195
00:09:13,612 --> 00:09:15,479
Do a fly-over of the
area on your way.
196
00:09:15,480 --> 00:09:17,782
Copy that.
Scott out.
197
00:09:21,486 --> 00:09:23,621
There you are.
198
00:09:23,622 --> 00:09:25,656
This place.
199
00:09:25,657 --> 00:09:26,924
It reminds me of home.
200
00:09:28,660 --> 00:09:31,028
We used to go camping,
201
00:09:31,029 --> 00:09:34,198
Olympic peninsula.
202
00:09:34,199 --> 00:09:36,834
My dad and I, we'd go hiking
203
00:09:36,835 --> 00:09:39,270
for days at a time,
204
00:09:39,271 --> 00:09:40,571
find these
amazing vistas
205
00:09:40,572 --> 00:09:43,574
and canyons,
206
00:09:43,575 --> 00:09:48,079
waterfalls...
207
00:09:50,082 --> 00:09:51,849
Time to go, TJ.
208
00:10:11,269 --> 00:10:14,171
Damn near perfect.
209
00:10:14,172 --> 00:10:16,574
It doesn't makes any sense,
210
00:10:16,575 --> 00:10:18,008
the ship not knowing
about this place.
211
00:10:18,009 --> 00:10:20,010
Of all the planets
to put a stargate on,
212
00:10:20,011 --> 00:10:22,179
I would think that...
213
00:10:41,666 --> 00:10:45,002
Looks like we weren't
the first ones here.
214
00:10:47,028 --> 00:10:49,129
It's massive.
2,000 feet high, at least.
215
00:10:49,130 --> 00:10:51,698
We detected a faint
EM field around it,
216
00:10:51,699 --> 00:10:53,033
but nothing else.
217
00:10:53,034 --> 00:10:54,535
Those markings.
218
00:10:54,536 --> 00:10:57,204
Like some kind of
alien language.
219
00:10:57,205 --> 00:10:58,439
Do you think
it's the same ones
220
00:10:58,440 --> 00:11:00,073
We keep running into?
221
00:11:00,074 --> 00:11:02,476
Not with this level
of technology.
222
00:11:02,477 --> 00:11:04,044
What, to build this thing?
223
00:11:04,045 --> 00:11:05,979
No...
224
00:11:05,980 --> 00:11:07,514
To create a planet.
225
00:11:08,983 --> 00:11:10,717
They actually built
this planet?
226
00:11:13,154 --> 00:11:15,456
The Genesis device.
227
00:11:17,692 --> 00:11:19,459
The end of wrath of Kahn.
228
00:11:19,460 --> 00:11:21,728
The reason why Destiny
had no knowledge
229
00:11:21,729 --> 00:11:23,096
of this star system
230
00:11:23,097 --> 00:11:24,465
is that it was placed there
231
00:11:24,466 --> 00:11:26,233
After the gate-seeding ships
had passed through.
232
00:11:26,234 --> 00:11:29,136
Wait, you're telling me
they built the star too?
233
00:11:30,472 --> 00:11:31,605
That would
make them
234
00:11:31,606 --> 00:11:34,475
the number one all-time
advanced civilization.
235
00:11:34,476 --> 00:11:35,809
That would be an
understatement.
236
00:11:35,810 --> 00:11:37,644
Okay, so,
what do weo about this?
237
00:11:37,645 --> 00:11:39,713
We send a team
back down there.
238
00:11:39,714 --> 00:11:41,114
What?
239
00:11:41,115 --> 00:11:43,584
Look, our orbit
has been refined.
240
00:11:43,585 --> 00:11:44,785
It's going to be
four weeks,
241
00:11:44,786 --> 00:11:45,986
Two days,
seven hours
242
00:11:45,987 --> 00:11:47,588
Before we jump
back to ftl.
243
00:11:47,589 --> 00:11:48,655
I'm proposing
244
00:11:48,656 --> 00:11:49,656
We take advantage
of the wait.
245
00:11:49,657 --> 00:11:50,891
I thought you said
246
00:11:50,892 --> 00:11:51,925
We were almost out
of shuttle range.
247
00:11:51,926 --> 00:11:54,661
We are, but...
248
00:11:54,662 --> 00:11:57,731
We're going to swing
back into range
249
00:11:57,732 --> 00:11:59,666
Once we circle
the star
250
00:11:59,667 --> 00:12:01,468
And before
we jump to ftl.
251
00:12:01,469 --> 00:12:02,803
We send a team down now,
252
00:12:02,804 --> 00:12:04,638
And we can pick them back up
in a month's time,
253
00:12:04,639 --> 00:12:06,139
Loaded with supplies.
254
00:12:06,140 --> 00:12:07,875
We time it right
on the return,
255
00:12:07,876 --> 00:12:09,476
We could take two,
maybe three trips.
256
00:12:09,477 --> 00:12:12,079
What about the aliens?
257
00:12:12,080 --> 00:12:13,747
We didn't see them.
258
00:12:13,748 --> 00:12:15,949
Well, it doesn't mean
that they're not around.
259
00:12:15,950 --> 00:12:19,486
Look, we have
three hours left
260
00:12:19,487 --> 00:12:21,822
Before we're out of
shuttle range.
261
00:12:21,823 --> 00:12:24,491
If we're going to do this,
we have to do it quickly.
262
00:12:24,492 --> 00:12:26,126
Okay, okay,
263
00:12:26,127 --> 00:12:29,129
Just to say this out loud,
264
00:12:29,130 --> 00:12:32,633
Assuming that this star
and this planet
265
00:12:32,634 --> 00:12:33,867
Were created
266
00:12:33,868 --> 00:12:35,536
By the most
incredibly advanced
267
00:12:35,537 --> 00:12:37,604
Aliens ever,
268
00:12:37,605 --> 00:12:40,173
maybe they don't want anyone
messing around with it.
269
00:12:40,174 --> 00:12:42,509
We need the food and medicine.
270
00:12:42,510 --> 00:12:44,645
I agree.
271
00:12:44,646 --> 00:12:45,846
The gains
outweigh the risks.
272
00:12:45,847 --> 00:12:46,880
Do they?
273
00:12:46,881 --> 00:12:48,549
We're 0-for-3
274
00:12:48,550 --> 00:12:50,017
on close encounters
of the third kind.
275
00:12:50,018 --> 00:12:51,752
What makes you think
276
00:12:51,753 --> 00:12:53,654
That these guys
are going to be any different?
277
00:12:53,655 --> 00:12:55,188
I'm not sending
anyone down there
278
00:12:55,189 --> 00:12:56,256
Without protection.
279
00:12:56,257 --> 00:12:57,524
And we'll have
the shuttle
280
00:12:57,525 --> 00:12:58,625
In case we got to
bug out.
281
00:12:58,626 --> 00:13:00,761
Eli...
282
00:13:00,762 --> 00:13:03,063
Everything we do out here
is a risk.
283
00:13:07,168 --> 00:13:10,170
TJ...
284
00:13:10,171 --> 00:13:11,572
Hi.
285
00:13:11,573 --> 00:13:13,740
I heard you
found some plants
286
00:13:13,741 --> 00:13:16,009
with possible
analgesic properties?
287
00:13:16,010 --> 00:13:18,545
Yes, high concentration
of salic.
288
00:13:18,546 --> 00:13:19,913
Similar to aspirin.
289
00:13:19,914 --> 00:13:21,014
You got a headache?
290
00:13:21,015 --> 00:13:22,950
Only since
I've been on this ship.
291
00:13:27,822 --> 00:13:29,890
Take these,
steep them in hot water,
292
00:13:29,891 --> 00:13:31,758
And drink it.
293
00:13:31,759 --> 00:13:34,161
So, you're
joining the team
294
00:13:34,162 --> 00:13:36,129
Going down
to the planet?
295
00:13:36,130 --> 00:13:37,598
Yeah, all types of medicinals.
296
00:13:37,599 --> 00:13:40,567
I, can't pass it up.
297
00:13:40,568 --> 00:13:41,702
How about you?
298
00:13:41,703 --> 00:13:42,936
Oh, I don't know.
299
00:13:42,937 --> 00:13:46,039
I mean, part of me
wants to, but...
300
00:13:46,040 --> 00:13:48,642
What if Rush's
calculations are off?
301
00:13:48,643 --> 00:13:52,879
Can we trust him?
302
00:13:52,880 --> 00:13:55,582
You tell me.
303
00:13:57,085 --> 00:13:59,686
I want 'round the clock watch
on camps.
304
00:13:59,687 --> 00:14:00,954
Guard details
on every science team
305
00:14:00,955 --> 00:14:02,055
Going into the woods.
306
00:14:02,056 --> 00:14:03,390
Yes, sir.
307
00:14:03,391 --> 00:14:05,325
Hopefully we'll be able
to fix the damaged shuttle
308
00:14:05,326 --> 00:14:06,793
before you return,
309
00:14:06,794 --> 00:14:07,761
and double up on supplies
we can bring back.
310
00:14:10,765 --> 00:14:11,765
Good luck.
311
00:14:11,766 --> 00:14:12,966
Thanks.
312
00:14:12,967 --> 00:14:15,002
You're coming
too?
313
00:14:15,003 --> 00:14:16,103
Is there
a problem with that?
314
00:14:16,104 --> 00:14:18,572
No.
315
00:14:18,573 --> 00:14:20,607
Happy camping.
316
00:14:24,679 --> 00:14:25,679
You all set?
317
00:14:25,680 --> 00:14:26,980
Yes, sir.
318
00:14:26,981 --> 00:14:28,615
Cole will be looking after
franklin in the infirmary
319
00:14:28,616 --> 00:14:29,683
While I'm away.
320
00:14:29,684 --> 00:14:31,084
I told her
to contact me
321
00:14:31,085 --> 00:14:35,155
If there's any change
in his condition.
322
00:14:35,156 --> 00:14:37,024
Is there anything else?
323
00:14:38,793 --> 00:14:40,293
No, sir.
324
00:14:52,006 --> 00:14:54,941
We're clear.
325
00:14:54,942 --> 00:14:56,777
We'll see you in a month.
326
00:15:49,664 --> 00:15:51,665
All right, folks,
you got the whole month
327
00:15:51,666 --> 00:15:52,799
To enjoy the scenery.
328
00:15:52,800 --> 00:15:55,268
We need to set up camp,
establish a perimeter.
329
00:15:55,269 --> 00:15:57,370
Sun moves that way.
330
00:15:57,371 --> 00:15:58,405
Guys?
331
00:15:58,406 --> 00:16:00,674
Over here?
332
00:16:00,675 --> 00:16:02,843
Sun moves that way,
so that's west, okay?
333
00:16:02,844 --> 00:16:05,112
River's back that way
about half a klick...
334
00:16:05,113 --> 00:16:06,346
Uh, kilometer.
335
00:16:06,347 --> 00:16:08,448
We'll sleep
in the shuttle for now,
336
00:16:08,449 --> 00:16:11,184
But I want shelters built asap.
337
00:16:11,185 --> 00:16:14,154
How many of you guys
have gone camping before?
338
00:16:15,389 --> 00:16:17,224
Well, okay,
that's fine.
339
00:16:17,225 --> 00:16:19,159
Just watch,
ask, and learn.
340
00:16:19,160 --> 00:16:20,393
You guys know
your team assignments.
341
00:16:20,394 --> 00:16:21,461
Let's get going.
342
00:16:27,902 --> 00:16:30,470
I don't have a team yet.
343
00:16:30,471 --> 00:16:32,239
Oh, yeah, right, sorry.
344
00:16:32,240 --> 00:16:34,241
Do you feel like
helping TJ with plants?
345
00:16:34,242 --> 00:16:36,309
Sure.
346
00:16:36,310 --> 00:16:38,211
Okay.
347
00:16:40,414 --> 00:16:42,115
Hey, hey, hey, hey!
348
00:16:42,116 --> 00:16:43,250
What's going on
over here?
349
00:16:43,251 --> 00:16:46,019
I'm not digging
the latrine.
350
00:16:49,056 --> 00:16:50,557
Is that what
you told him to do?
351
00:16:50,558 --> 00:16:52,526
Somebody's got to do it.
352
00:16:56,330 --> 00:16:57,497
True enough.
353
00:16:57,498 --> 00:16:59,166
Start digging.
354
00:16:59,167 --> 00:17:00,300
What?
355
00:17:00,301 --> 00:17:01,368
No, you can't
make me.
356
00:17:01,369 --> 00:17:02,369
You too.
357
00:17:02,370 --> 00:17:03,270
But sergeant, I...
358
00:17:03,271 --> 00:17:05,071
You're going to dig, okay?
359
00:17:05,072 --> 00:17:06,640
Rb you're both going to dig,
360
00:17:06,641 --> 00:17:07,941
And you're going to love
every moment of it,
361
00:17:07,942 --> 00:17:13,280
Or you will keep digging
until you do.
362
00:17:13,281 --> 00:17:14,414
The spirit of co-operation.
363
00:17:15,716 --> 00:17:19,619
We're all
friends now.
364
00:17:22,356 --> 00:17:24,090
So we'll
photograph and log
365
00:17:24,091 --> 00:17:26,059
Every plant we find.
366
00:17:26,060 --> 00:17:28,295
Don't ingest anything
367
00:17:28,296 --> 00:17:31,097
Until we do a proper
edibility test.
368
00:17:31,098 --> 00:17:32,732
You all right?
369
00:17:32,733 --> 00:17:35,702
Yeah, just...
370
00:17:38,506 --> 00:17:41,608
It's passing.
I'm fine.
371
00:17:46,047 --> 00:17:47,981
The amount
of food and water
372
00:17:47,982 --> 00:17:50,050
We get on that ship,
373
00:17:50,051 --> 00:17:51,518
It's a wonder we're
not all fainting
374
00:17:51,519 --> 00:17:53,253
From malnutrition.
375
00:17:55,056 --> 00:17:56,590
Well, I just
got the word.
376
00:17:56,591 --> 00:17:59,626
Destiny is now
officially out of range.
377
00:17:59,627 --> 00:18:01,194
No turning back.
378
00:18:01,195 --> 00:18:05,098
We are stuck here.
379
00:18:22,665 --> 00:18:23,765
Hey.
380
00:18:23,766 --> 00:18:25,567
Hey.
381
00:18:30,239 --> 00:18:32,073
How's it going?
382
00:18:32,074 --> 00:18:34,809
Well, I hope they bring
back tons of food.
383
00:18:34,810 --> 00:18:36,478
The last of that fruit
that they brought back
384
00:18:36,479 --> 00:18:39,214
Is already gone.
385
00:18:39,215 --> 00:18:41,616
Or so you think.
386
00:18:47,656 --> 00:18:50,692
Snuck this earlier.
387
00:18:50,693 --> 00:18:52,293
I'll split it with you
388
00:18:52,294 --> 00:18:55,096
if you promise
not to rat me out.
389
00:18:55,097 --> 00:18:56,598
Deal.
390
00:19:00,102 --> 00:19:02,637
So, tell me...
391
00:19:02,638 --> 00:19:03,905
Thanks.
392
00:19:03,906 --> 00:19:07,509
You think it's possible
to create a star?
393
00:19:07,510 --> 00:19:09,744
Nah! No way.
394
00:19:09,745 --> 00:19:13,148
Now, being transported
to a ship
395
00:19:13,149 --> 00:19:14,182
On the other side
of the universe
396
00:19:14,183 --> 00:19:15,283
By a wormhole,
397
00:19:15,284 --> 00:19:17,485
That's totally doable.
398
00:19:21,724 --> 00:19:26,294
Look, that star just appeared
out of nowhere,
399
00:19:26,295 --> 00:19:28,830
And the planet's age
doesn't match.
400
00:19:28,831 --> 00:19:31,332
If some all-powerful
alien beings
401
00:19:31,333 --> 00:19:33,668
Didn't create it,
402
00:19:33,669 --> 00:19:36,638
Who did?
403
00:19:47,449 --> 00:19:49,584
Aw, jeez, hey, I'm sorry!
404
00:19:49,585 --> 00:19:50,685
I'll go somewhere else.
405
00:19:50,686 --> 00:19:51,686
Oh, no.
406
00:19:51,687 --> 00:19:53,188
No, no, that's okay.
407
00:19:55,558 --> 00:19:57,091
Hey, I wanted
to thank you.
408
00:19:57,092 --> 00:19:59,527
I know
all the military personnel
409
00:19:59,528 --> 00:20:01,663
Are trying to mend fences,
410
00:20:01,664 --> 00:20:03,565
But you're
one of the few
411
00:20:03,566 --> 00:20:05,200
Who actually
seems to mean it.
412
00:20:05,201 --> 00:20:07,235
Yeah, well, we've got
to work it out, right?
413
00:20:07,236 --> 00:20:08,770
It's interesting
414
00:20:08,771 --> 00:20:09,804
that we've now been
given the time down here
415
00:20:09,805 --> 00:20:11,105
to do that.
416
00:20:11,106 --> 00:20:12,240
Yeah, well,
417
00:20:12,241 --> 00:20:14,209
we were pretty lucky
to find this place.
418
00:20:14,210 --> 00:20:17,579
My mom used to say
there's no such thing as luck.
419
00:20:17,580 --> 00:20:20,148
Only the hand of God,
420
00:20:20,149 --> 00:20:22,383
giving you a little help
when you need it most.
421
00:20:23,619 --> 00:20:25,086
Somewhere
along the line,
422
00:20:25,087 --> 00:20:27,722
I mean, I stopped
believing all that,
423
00:20:27,723 --> 00:20:30,458
But now...
424
00:20:30,459 --> 00:20:33,094
I look at this place,
425
00:20:33,095 --> 00:20:35,463
Put right in our path
426
00:20:35,464 --> 00:20:37,365
For us to find.
427
00:20:38,701 --> 00:20:43,171
Tell me that
isn't a miracle.
428
00:20:43,172 --> 00:20:45,106
Hey, how's
it going?
429
00:20:45,107 --> 00:20:46,074
Great.
430
00:20:46,075 --> 00:20:47,375
Terrible.
431
00:20:47,376 --> 00:20:48,776
Which is it?
432
00:20:48,777 --> 00:20:50,678
Propulsion's almost
completely shot.
433
00:20:50,679 --> 00:20:52,180
Might be able to
get to the point
434
00:20:52,181 --> 00:20:53,548
Where we can fly
down to the planet,
435
00:20:53,549 --> 00:20:54,315
But there's no way
it's going to have enough power
436
00:20:54,316 --> 00:20:55,383
To get back up.
437
00:20:55,384 --> 00:20:56,684
So there's that.
438
00:20:56,685 --> 00:20:58,686
We're making some
progress on navigation.
439
00:20:58,687 --> 00:20:59,787
We can turn left,
440
00:20:59,788 --> 00:21:01,489
But not right,
or up, or down.
441
00:21:01,490 --> 00:21:03,157
Okay.
442
00:21:03,158 --> 00:21:05,360
Why did you say "great"?
443
00:21:05,361 --> 00:21:07,795
We can turn left.
444
00:21:07,796 --> 00:21:11,366
Colonel Young.
445
00:21:11,367 --> 00:21:12,834
Go ahead.
446
00:21:12,835 --> 00:21:15,270
While Destiny 's
engines are off-line,
447
00:21:15,271 --> 00:21:17,472
I'd like to use the extra power
to strengthen the shield,
448
00:21:17,473 --> 00:21:20,241
Maybe explore
some damaged areas in the ship,
449
00:21:20,242 --> 00:21:22,777
Possibly make some repairs.
450
00:21:22,778 --> 00:21:25,113
Reclaim some
real estate.
451
00:21:25,114 --> 00:21:26,414
Exactly.
452
00:21:26,415 --> 00:21:28,216
You go ahead.
453
00:21:28,217 --> 00:21:30,752
I'll have Lieutenant James
put a team together.
454
00:21:30,753 --> 00:21:32,854
You two, you keep at it.
455
00:21:32,855 --> 00:21:34,322
You have a month
to get this thing to fly
456
00:21:34,323 --> 00:21:35,857
to and from that planet
457
00:21:35,858 --> 00:21:38,359
and do more than
make a left turn.
458
00:21:41,363 --> 00:21:43,264
Fate brought us here?
459
00:21:43,265 --> 00:21:44,632
I don't know, maybe.
460
00:21:44,633 --> 00:21:46,634
Maybe that's what
brought us to Icarus
461
00:21:46,635 --> 00:21:48,369
and then Destiny.
462
00:21:49,772 --> 00:21:53,207
You don't believe that?
463
00:21:53,208 --> 00:21:54,575
You miss your flight
and the plane crashes.
464
00:21:54,576 --> 00:21:55,877
You weren't spared
for a reason.
465
00:21:55,878 --> 00:21:57,312
God doesn't have a
master plan for you.
466
00:21:57,313 --> 00:21:58,479
Things just happen.
467
00:21:58,480 --> 00:22:02,850
So we're born, we live, we die?
468
00:22:02,851 --> 00:22:04,352
It's all random?
469
00:22:04,353 --> 00:22:05,586
Yeah, and along the way,
you do the best
470
00:22:05,587 --> 00:22:07,221
with whatever crap
you happen to step in.
471
00:22:14,229 --> 00:22:18,433
I'm starting to
get a bad feeling.
472
00:22:18,434 --> 00:22:21,169
Me too.
473
00:22:21,170 --> 00:22:24,238
I'm afraid
we made a mistake
474
00:22:24,239 --> 00:22:26,774
Sending those people
down to that planet.
475
00:22:30,145 --> 00:22:32,447
No...
476
00:22:32,448 --> 00:22:36,751
The mistake
was not going with them.
477
00:24:28,597 --> 00:24:31,265
You okay?
478
00:24:31,266 --> 00:24:32,366
Here...
479
00:24:33,502 --> 00:24:35,369
Gosh...
480
00:24:35,370 --> 00:24:37,271
I thought you were
feeling better.
481
00:24:37,272 --> 00:24:40,007
Yeah. I am.
482
00:24:40,008 --> 00:24:42,477
Here, let me help
you back to camp.
483
00:24:42,478 --> 00:24:43,444
You should lie down.
484
00:24:43,445 --> 00:24:46,013
No, Chloe...
485
00:24:46,014 --> 00:24:47,281
I'm not sick.
486
00:24:57,893 --> 00:24:59,327
How far along?
487
00:24:59,328 --> 00:25:01,996
About 15 weeks.
488
00:25:01,997 --> 00:25:03,831
Right before we left Icarus,
489
00:25:03,832 --> 00:25:05,199
but nobody knows,
490
00:25:05,200 --> 00:25:06,434
and I'd like to
keep it that way.
491
00:25:06,435 --> 00:25:08,369
Well, eventually
they're going to...
492
00:25:08,370 --> 00:25:09,637
I know,
493
00:25:09,638 --> 00:25:11,005
I know, but not now.
494
00:25:11,006 --> 00:25:13,374
I'll figure out
when the right time is.
495
00:25:13,375 --> 00:25:14,909
Okay?
496
00:25:14,910 --> 00:25:17,044
Yeah.
497
00:25:17,045 --> 00:25:18,013
Sure.
498
00:25:18,014 --> 00:25:20,948
Back on the ship,
I wasn't doing well,
499
00:25:20,949 --> 00:25:22,483
getting anemic,
500
00:25:22,484 --> 00:25:23,551
But out here,
501
00:25:23,552 --> 00:25:25,987
With all the food and water...
502
00:25:25,988 --> 00:25:28,289
Actually, the morning sickness
is a good sign.
503
00:25:30,859 --> 00:25:32,827
What about the father?
504
00:25:37,599 --> 00:25:39,033
What the hell is it?
505
00:25:39,034 --> 00:25:41,335
I don't know yet.
506
00:25:41,336 --> 00:25:42,570
Looks like a robot.
507
00:25:44,540 --> 00:25:46,274
Figure it out.
508
00:25:46,275 --> 00:25:47,475
Oh, yeah,
no problem.
509
00:25:47,476 --> 00:25:48,476
Once I've attended to
the other hundred things
510
00:25:48,477 --> 00:25:49,744
On my list.
511
00:25:49,745 --> 00:25:51,312
You can always put
somebody else on it.
512
00:25:51,313 --> 00:25:52,813
I'm not going to have anyone
touch this thing
513
00:25:52,814 --> 00:25:54,315
Without me present.
514
00:25:54,316 --> 00:25:57,952
I'm going to
get to it, Colonel.
515
00:25:57,953 --> 00:25:58,986
Close it up.
516
00:25:58,987 --> 00:26:01,556
Okay.
517
00:26:04,059 --> 00:26:06,827
Hey.
518
00:26:06,828 --> 00:26:08,996
Are you okay?
519
00:26:08,997 --> 00:26:10,631
Yeah.
520
00:26:10,632 --> 00:26:11,933
Homesick for Destiny?
521
00:26:11,934 --> 00:26:16,370
Only a few more days
till we head back.
522
00:26:16,371 --> 00:26:18,039
Honestly?
523
00:26:18,040 --> 00:26:19,774
No.
524
00:26:20,976 --> 00:26:24,912
I'm not.
525
00:26:24,913 --> 00:26:26,280
I like it here.
526
00:26:28,750 --> 00:26:32,286
I'm starting to wonder
if Dr. Caine is right.
527
00:26:32,287 --> 00:26:35,690
That it's no accident
we found this planet.
528
00:26:35,691 --> 00:26:38,025
We were brought here by God?
529
00:26:38,026 --> 00:26:39,827
Or whoever.
530
00:26:39,828 --> 00:26:41,395
I don't know.
531
00:26:41,396 --> 00:26:43,764
I mean, if some
alien beings
532
00:26:43,765 --> 00:26:48,703
Are powerful enough
to create this place...
533
00:26:48,704 --> 00:26:51,038
Maybe there is
some kind of
534
00:26:51,039 --> 00:26:52,740
Higher power
in the universe
535
00:26:52,741 --> 00:26:54,475
That knew we were
in trouble,
536
00:26:54,476 --> 00:26:57,411
Put this planet here
for us to find.
537
00:26:57,412 --> 00:27:00,514
Maybe it's time we
stop thinking about...
538
00:27:02,551 --> 00:27:04,352
Oh, hey, what's that?
539
00:27:19,469 --> 00:27:20,770
When?
540
00:27:20,771 --> 00:27:21,904
Tonight, just now,
541
00:27:21,905 --> 00:27:23,439
coming from the obelisk,
542
00:27:23,440 --> 00:27:24,740
shooting straight
up into the sky.
543
00:27:24,741 --> 00:27:28,577
Dr. Volker detected
some kind of a...
544
00:27:28,578 --> 00:27:30,312
A strange radiation.
545
00:27:30,313 --> 00:27:32,415
He's working on it.
546
00:27:32,416 --> 00:27:35,551
It's like this whole thing
suddenly came to life.
547
00:27:35,552 --> 00:27:36,886
Why now?
548
00:27:36,887 --> 00:27:38,721
Why not when
they first got there?
549
00:27:38,722 --> 00:27:40,322
Perhaps their
initial impact
550
00:27:40,323 --> 00:27:42,892
Wasn't enough
to trigger an alert.
551
00:27:42,893 --> 00:27:44,060
But now...
552
00:27:44,061 --> 00:27:46,429
So this light,
553
00:27:46,430 --> 00:27:48,798
You think it'll bring
the aliens back to the planet?
554
00:27:48,799 --> 00:27:50,966
You won't be there
to find out.
555
00:27:50,967 --> 00:27:53,836
Destiny is
almost in range.
556
00:27:53,837 --> 00:27:56,405
Colonel Young wants us
to start breaking up camp,
557
00:27:56,406 --> 00:27:58,541
get ready to head back.
558
00:27:58,542 --> 00:27:59,608
What about
the obelisk?
559
00:27:59,609 --> 00:28:00,643
I need time
to figure out...
560
00:28:00,644 --> 00:28:02,078
We don't have
enough time.
561
00:28:02,079 --> 00:28:03,379
We need to be
ready to fly
562
00:28:03,380 --> 00:28:05,014
as soon as Destiny is in range
563
00:28:05,015 --> 00:28:07,516
so we can make a couple trips,
564
00:28:07,517 --> 00:28:10,586
and get all that food
back to the ship.
565
00:28:11,988 --> 00:28:13,022
All right, people,
566
00:28:13,023 --> 00:28:15,725
you heard the man.
Move your asses!
567
00:28:15,726 --> 00:28:16,859
Let's go.
568
00:28:23,700 --> 00:28:24,800
Yes?
569
00:28:24,801 --> 00:28:26,435
Yes. Well...
570
00:28:26,436 --> 00:28:27,436
No.
571
00:28:27,437 --> 00:28:29,672
Again with this?
572
00:28:29,673 --> 00:28:31,373
The shuttle can fly.
573
00:28:31,374 --> 00:28:32,708
It can now go
both left and right
574
00:28:32,709 --> 00:28:33,709
and up and down.
575
00:28:33,710 --> 00:28:35,010
But like I said before,
576
00:28:35,011 --> 00:28:37,813
too many problems
with propulsion.
577
00:28:37,814 --> 00:28:41,717
Fact is, we may never be able
to fully repair it.
578
00:28:41,718 --> 00:28:43,819
All kinds of
citrus-type fruits,
579
00:28:43,820 --> 00:28:45,321
beans, potatoes...
580
00:28:45,322 --> 00:28:46,856
Sweet potatoes.
581
00:28:46,857 --> 00:28:48,858
Scott says
they're amazing.
582
00:28:48,859 --> 00:28:52,962
They cannot get
back here fast enough.
583
00:28:52,963 --> 00:28:54,663
You seem
concerned, Dr. Rush.
584
00:28:54,664 --> 00:28:58,033
Something we should
know about?
585
00:28:58,034 --> 00:28:59,635
No.
586
00:28:59,636 --> 00:29:01,704
No problems with
your calculations, right?
587
00:29:01,705 --> 00:29:04,306
The shuttle will
return as scheduled?
588
00:29:04,307 --> 00:29:09,445
Yeah, and Destiny
will leave this system
589
00:29:09,446 --> 00:29:10,813
never knowing
who created it...
590
00:29:12,415 --> 00:29:14,483
Or why.
591
00:29:41,611 --> 00:29:43,879
You might want
to give her some time.
592
00:29:43,880 --> 00:29:45,214
Well, we're
breaking camp,
593
00:29:45,215 --> 00:29:46,549
and she just takes off
without telling me?
594
00:29:46,550 --> 00:29:47,683
She's thinking about
staying here.
595
00:29:47,684 --> 00:29:48,751
A lot of people are.
596
00:29:48,752 --> 00:29:50,753
Come on,
597
00:29:50,754 --> 00:29:52,121
you can't be surprised.
598
00:29:52,122 --> 00:29:53,522
You've heard people
talking about it.
599
00:29:53,523 --> 00:29:54,790
They like it here.
600
00:29:54,791 --> 00:29:57,459
I like it here too,
but we cannot stay.
601
00:29:57,460 --> 00:29:58,527
It is out of
the question.
602
00:29:58,528 --> 00:29:59,662
Why not?
603
00:29:59,663 --> 00:30:01,697
If people want to stay,
they have the right...
604
00:30:01,698 --> 00:30:02,765
Where the hell
have you been?
605
00:30:02,766 --> 00:30:03,866
We've got to move.
606
00:30:05,802 --> 00:30:07,403
I'm not going.
607
00:30:08,538 --> 00:30:09,605
Okay, look,
608
00:30:09,606 --> 00:30:10,706
I understand
how you feel.
609
00:30:10,707 --> 00:30:13,042
I like it here too,
but we cannot stay.
610
00:30:13,043 --> 00:30:14,143
The Colonel
gave us orders...
611
00:30:14,144 --> 00:30:15,544
Matt, don't!
612
00:30:15,545 --> 00:30:16,812
I can't go back there.
613
00:30:16,813 --> 00:30:18,047
Why not?
614
00:30:18,048 --> 00:30:19,081
It's safer here.
615
00:30:19,082 --> 00:30:21,383
Safer?
616
00:30:21,384 --> 00:30:23,619
The aliens who built this rock
may be on their way back!
617
00:30:23,620 --> 00:30:24,620
Then good.
618
00:30:24,621 --> 00:30:25,888
I mean, if they're
advanced enough
619
00:30:25,889 --> 00:30:28,524
To build a solar system,
620
00:30:28,525 --> 00:30:30,893
I know they can help us
get back home.
621
00:30:30,894 --> 00:30:33,662
Not if they don't
wipe us out first.
622
00:30:33,663 --> 00:30:35,164
Why do you
immediately think
623
00:30:35,165 --> 00:30:36,632
They're going
to harm us?
624
00:30:36,633 --> 00:30:39,768
I'm sorry, do you not remember
what the last aliens did to you?
625
00:30:39,769 --> 00:30:41,804
This planet
was created for us.
626
00:30:41,805 --> 00:30:44,807
We were led here for a reason.
627
00:30:44,808 --> 00:30:46,976
Oh, for God's sake...
628
00:30:46,977 --> 00:30:48,410
What if they don't come back?
629
00:30:48,411 --> 00:30:49,411
Then what?
630
00:30:49,412 --> 00:30:52,715
I'm okay with that.
631
00:30:52,716 --> 00:30:53,782
I'm healthier here.
632
00:30:53,783 --> 00:30:55,050
There's of food
and plenty of water.
633
00:30:55,051 --> 00:30:57,152
And we're bringing
a ton of it back!
634
00:30:57,153 --> 00:31:00,089
And eventually,
it'll run out.
635
00:31:00,090 --> 00:31:01,790
Okay, what about
the winters?
636
00:31:01,791 --> 00:31:03,592
Dr. Volker, you said
you found evidence
637
00:31:03,593 --> 00:31:06,061
It gets very cold here.
638
00:31:06,062 --> 00:31:07,630
Yes, well below
freezing,
639
00:31:07,631 --> 00:31:09,431
For months, TJ.
640
00:31:09,432 --> 00:31:10,799
So we'll build better shelters.
641
00:31:10,800 --> 00:31:12,167
I don't even think
it will come to that.
642
00:31:12,168 --> 00:31:14,870
The beings who created
this world will return.
643
00:31:14,871 --> 00:31:16,672
And they will help us
get back home.
644
00:31:16,673 --> 00:31:17,473
I know it.
645
00:31:18,975 --> 00:31:19,942
You would rather take
your chances out here
646
00:31:19,943 --> 00:31:21,510
Than on Destiny?
647
00:31:21,511 --> 00:31:23,512
We don't know where
that ship is going,
648
00:31:23,513 --> 00:31:24,580
or if we'll ever
even make it home.
649
00:31:24,581 --> 00:31:25,948
There's a stargate on it.
650
00:31:25,949 --> 00:31:27,116
As long as we have
the potential to connect...
651
00:31:27,117 --> 00:31:29,652
Matt...
652
00:31:31,721 --> 00:31:34,523
I'm pregnant.
653
00:31:37,527 --> 00:31:39,461
I can't go back there.
654
00:31:41,097 --> 00:31:46,068
I can't stand the thought
of raising a child on that ship.
655
00:31:51,541 --> 00:31:52,808
We are in range.
656
00:31:52,809 --> 00:31:54,543
You are clear
to make the first trip back.
657
00:31:54,544 --> 00:31:57,980
We only have the one shuttle,
so time is of the essence.
658
00:31:57,981 --> 00:32:00,215
Sir...
659
00:32:00,216 --> 00:32:01,450
We have a problem
down here.
660
00:32:01,451 --> 00:32:02,551
What is it?
661
00:32:02,552 --> 00:32:04,820
Some of the people
have decided
662
00:32:04,821 --> 00:32:07,156
that they would like to
stay behind on the planet.
663
00:32:07,157 --> 00:32:08,757
Well, you tell them no.
664
00:32:08,758 --> 00:32:10,225
I tried, sir.
665
00:32:10,226 --> 00:32:13,195
They have pretty much
made up their minds.
666
00:32:13,196 --> 00:32:14,964
Who are they?
667
00:32:15,465 --> 00:32:17,566
11 people total.
668
00:32:18,968 --> 00:32:21,536
Dr. Caine,
669
00:32:21,537 --> 00:32:23,972
Chloe,
670
00:32:23,973 --> 00:32:25,106
Lieutenant Johansen...
671
00:32:25,107 --> 00:32:26,341
What?
672
00:32:26,342 --> 00:32:28,443
No! Scott,
you tell them...
673
00:32:28,444 --> 00:32:31,080
And me.
674
00:32:35,191 --> 00:32:36,191
11?
675
00:32:36,192 --> 00:32:38,225
Including some of
my own people.
676
00:32:38,226 --> 00:32:39,527
And Scott,
he has the nerve
677
00:32:39,528 --> 00:32:41,662
to ask me to fly him
back down to the planet
678
00:32:41,663 --> 00:32:43,397
after he drops off the ones
returning to the ship.
679
00:32:43,398 --> 00:32:44,632
Well, look,
I can understand
680
00:32:44,633 --> 00:32:46,734
some of them
wanting to stay,
681
00:32:46,735 --> 00:32:48,769
but Lieutenant Scott and TJ?
682
00:32:48,770 --> 00:32:50,504
Yeah, he says
he feels an obligation
683
00:32:50,505 --> 00:32:53,374
to help the people
survive down there.
684
00:32:53,375 --> 00:32:54,775
What are you going to do?
685
00:32:54,776 --> 00:32:56,143
What am I
going to do?
686
00:32:56,144 --> 00:32:56,944
I'm going to make sure
they don't stay down there,
687
00:32:56,945 --> 00:32:58,079
That's for damn sure.
688
00:32:58,080 --> 00:32:59,914
No, no, you cannot
force them to come back.
689
00:32:59,915 --> 00:33:01,582
Oh, I think he can.
690
00:33:01,583 --> 00:33:03,484
We're going to
lose more people
691
00:33:03,485 --> 00:33:05,720
Through attrition
aboard this ship.
692
00:33:05,721 --> 00:33:07,521
We simply cannot afford
to shed that many people
693
00:33:07,522 --> 00:33:08,856
At one time.
694
00:33:08,857 --> 00:33:09,924
So, what do you
expect him to do?
695
00:33:09,925 --> 00:33:11,058
Bring them back
at gunpoint?
696
00:33:11,059 --> 00:33:12,860
Well, if it
comes to that, yes.
697
00:33:14,429 --> 00:33:16,764
You allow
Lieutenant Scott
698
00:33:16,765 --> 00:33:19,533
to return with those who
want to come back to Destiny,
699
00:33:19,534 --> 00:33:22,403
then send down a military
detail and round up the rest.
700
00:33:22,404 --> 00:33:23,971
Oh, that's great, Rush,
coming from you.
701
00:33:23,972 --> 00:33:26,006
First you want to
kick the military out,
702
00:33:26,007 --> 00:33:27,841
and now you want us
rounding people up
703
00:33:27,842 --> 00:33:30,778
at gunpoint.
704
00:33:30,779 --> 00:33:32,446
Colonel,
705
00:33:32,447 --> 00:33:34,782
those people
have the right
706
00:33:34,783 --> 00:33:37,985
to make their own
decisions about their future.
707
00:33:40,989 --> 00:33:42,923
Not all of the
708
00:33:45,894 --> 00:33:48,929
Did you...
709
00:33:48,930 --> 00:33:51,432
Did you tell him
about me?
710
00:33:51,433 --> 00:33:52,866
I'll let you
do that.
711
00:33:52,867 --> 00:33:55,035
It's not my place.
712
00:33:58,740 --> 00:34:00,207
He is the father, right?
713
00:34:05,246 --> 00:34:07,114
I caught a few looks
between you.
714
00:34:08,750 --> 00:34:10,184
I don't think
anyone else knew.
715
00:34:10,185 --> 00:34:12,386
I haven't heard any
rumors or anything.
716
00:34:16,391 --> 00:34:17,491
Hey...
717
00:34:19,060 --> 00:34:20,094
Hey...
718
00:34:22,797 --> 00:34:23,997
You are going to be okay.
719
00:34:27,268 --> 00:34:30,237
I'll be here,
720
00:34:30,238 --> 00:34:34,741
and I'm not going to let
anything happen to you.
721
00:34:45,753 --> 00:34:47,154
Have you gone mad?
722
00:34:47,155 --> 00:34:48,155
Oh, man, look, I really
don't want to argue with you.
723
00:34:48,156 --> 00:34:49,156
You're letting
them stay?
724
00:34:49,157 --> 00:34:50,157
Not all of them.
725
00:34:50,158 --> 00:34:51,158
And you're giving
them a shuttle?
726
00:34:51,159 --> 00:34:52,159
The damaged shuttle.
727
00:34:52,160 --> 00:34:53,160
It's not
damaged anymore!
728
00:34:53,161 --> 00:34:54,361
Didn't you say
729
00:34:54,362 --> 00:34:55,863
That the shuttle may never
be fully functional?
730
00:34:55,864 --> 00:34:57,464
We may need the shuttle
for any number of reasons...
731
00:34:57,465 --> 00:34:58,699
I'm not going to leave those
people down there with nothing...
732
00:34:58,700 --> 00:35:00,033
You cannot let
them stay, Colonel...
733
00:35:00,034 --> 00:35:01,802
I have made my decision.
734
00:35:03,404 --> 00:35:05,139
Is it ready?
735
00:35:05,140 --> 00:35:08,008
Yeah, but there's
still some issues
736
00:35:08,009 --> 00:35:09,042
as to whether
it can hold up
737
00:35:09,043 --> 00:35:10,377
through
atmospheric entry.
738
00:35:10,378 --> 00:35:13,380
Questions that are
about to be answered.
739
00:35:22,157 --> 00:35:23,991
Eli just radioed.
740
00:35:23,992 --> 00:35:26,260
Colonel Young is on
his way down here.
741
00:35:26,261 --> 00:35:27,794
Why?
742
00:35:27,795 --> 00:35:30,264
How?
743
00:35:37,172 --> 00:35:40,340
We're entering
upper atmosphere.
744
00:35:49,884 --> 00:35:51,485
So far so good.
745
00:35:54,489 --> 00:35:57,057
Come on, hold it together.
746
00:36:03,998 --> 00:36:05,966
Yeah, right there!
747
00:36:09,904 --> 00:36:11,538
Destiny, this is Young.
748
00:36:11,539 --> 00:36:13,507
I made it through.
749
00:36:31,593 --> 00:36:34,461
Has anyone changed their minds
about returning to the ship?
750
00:36:35,997 --> 00:36:37,130
No.
751
00:36:38,433 --> 00:36:39,466
All right.
752
00:36:39,467 --> 00:36:42,002
Here's the deal.
753
00:36:42,003 --> 00:36:45,038
I am leaving the
damaged shuttle bend
754
00:36:45,039 --> 00:36:49,209
for those who want to stay.
755
00:36:49,210 --> 00:36:51,612
You can use it
for shelter and power,
756
00:36:51,613 --> 00:36:54,581
Fly around in short hops
on the surface.
757
00:36:54,582 --> 00:36:57,050
You will not be able
to leave the atmosphere,
758
00:36:57,051 --> 00:36:59,152
so don't even try.
759
00:36:59,153 --> 00:37:00,454
What it will do
760
00:37:00,455 --> 00:37:02,389
Is give you guys
a fighting chance
761
00:37:02,390 --> 00:37:04,324
While you are down here,
762
00:37:04,325 --> 00:37:06,927
Especially with winter
on the way.
763
00:37:06,928 --> 00:37:08,228
Thank you, Colonel.
I know this isn't...
764
00:37:08,229 --> 00:37:09,696
I'm not finished.
765
00:37:09,697 --> 00:37:13,533
I will leave it for you
only under one condition.
766
00:37:13,534 --> 00:37:17,004
All military personnel will
return with me to Destiny.
767
00:37:19,207 --> 00:37:20,974
Reject
my proposal,
768
00:37:20,975 --> 00:37:23,377
And we'll take you all back
by force.
769
00:37:23,378 --> 00:37:25,379
You can't do that.
770
00:37:25,380 --> 00:37:28,515
That's not something
you want to test, doctor.
771
00:37:28,516 --> 00:37:29,516
Sir, some of these people
772
00:37:29,517 --> 00:37:30,484
just don't feel
safe on board.
773
00:37:30,485 --> 00:37:32,286
None of us feels safe.
774
00:37:32,287 --> 00:37:33,120
That doesn't mean we give up.
775
00:37:33,121 --> 00:37:35,389
They're not giving up.
776
00:37:35,390 --> 00:37:37,491
That ship is the best chance
we have of getting home.
777
00:37:37,492 --> 00:37:39,359
I disagree,
sir.
778
00:37:40,728 --> 00:37:42,729
I believe we
were brought here,
779
00:37:42,730 --> 00:37:44,865
and that whoever
created this planet
780
00:37:44,866 --> 00:37:47,134
will provide for us.
781
00:37:47,135 --> 00:37:51,238
They are our best chance
of getting back home.
782
00:37:57,211 --> 00:37:59,746
Okay.
783
00:38:03,051 --> 00:38:06,320
What's it going to be?
784
00:38:06,321 --> 00:38:07,487
Colonel.
785
00:38:07,488 --> 00:38:09,056
Sergeant.
786
00:38:23,871 --> 00:38:25,872
You want to stay here
787
00:38:25,873 --> 00:38:27,441
Out of obligation
to these people.
788
00:38:27,442 --> 00:38:28,542
To protect them.
789
00:38:28,543 --> 00:38:30,777
I can respect that,
790
00:38:30,778 --> 00:38:32,045
but there are people
back on the ship
791
00:38:32,046 --> 00:38:33,380
who don't have a choice,
792
00:38:33,381 --> 00:38:37,017
and you have an obligation
to them as well, Lieutenant.
793
00:38:38,219 --> 00:38:41,288
TJ, they need you.
794
00:39:28,903 --> 00:39:31,204
Welcome home.
795
00:40:06,073 --> 00:40:09,142
Well, as predicted,
796
00:40:09,143 --> 00:40:11,111
we've corrected our course
797
00:40:11,112 --> 00:40:13,013
and jumped back into ftl.
798
00:40:13,014 --> 00:40:15,282
I'm sorry
you didn't get your wish.
799
00:40:17,218 --> 00:40:18,385
And what wish was that?
800
00:40:18,386 --> 00:40:19,986
Aliens advanced enough
801
00:40:19,987 --> 00:40:23,156
that they could
build a star system.
802
00:40:23,157 --> 00:40:26,426
Finally somebody you could have
a decent conversation with.
803
00:40:30,898 --> 00:40:32,532
I...
804
00:40:32,533 --> 00:40:33,900
I enjoy chess.
805
00:40:44,345 --> 00:40:47,047
Colonel, do you
have a moment?
806
00:40:47,048 --> 00:40:48,281
Can it wait?
807
00:40:48,282 --> 00:40:49,916
I wanted to better explain
my reasons
808
00:40:49,917 --> 00:40:52,118
For choosing to stay behind.
809
00:40:52,119 --> 00:40:53,253
Look, I realize
810
00:40:53,254 --> 00:40:54,588
you're probably not
hungry, Lieutenant,
811
00:40:54,589 --> 00:40:56,122
but I am.
812
00:40:56,123 --> 00:40:57,290
I hear they're serving up
a feast in the mess,
813
00:40:57,291 --> 00:40:59,092
So why don't we
talk about it later?
814
00:40:59,093 --> 00:41:00,093
Sir...
815
00:41:00,094 --> 00:41:02,262
Later.
816
00:41:02,263 --> 00:41:03,563
What if we were meant
to stay there?
817
00:41:03,564 --> 00:41:07,033
All of us?
818
00:41:07,034 --> 00:41:11,371
What if that planet
was a lifeline,
819
00:41:11,372 --> 00:41:14,708
and we just let it go?
820
00:41:16,544 --> 00:41:20,213
I can't pretend to
answer that, Matthew.
821
00:41:20,214 --> 00:41:21,448
No one can.
822
00:42:07,000 --> 00:42:12,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com