1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[Dr. Nicholas Rush]: Destiny...
2
00:00:02,345 --> 00:00:03,779
The Design is clearly ancient,
3
00:00:03,780 --> 00:00:06,915
Launched hundreds
of thousands of years ago.
4
00:00:06,916 --> 00:00:08,483
[Lt. Scott]:
Where the hell are we?
5
00:00:08,484 --> 00:00:10,585
Several billion
light years from home.
6
00:00:10,586 --> 00:00:12,587
[Scott]: We are on a ship,
but we have no idea
7
00:00:12,588 --> 00:00:14,089
Where we are
in relation to earth.
8
00:00:14,090 --> 00:00:16,925
[Rush]: This ship could be
the most important discovery
9
00:00:16,926 --> 00:00:19,294
Mankind has made
since the stargate itself.
10
00:00:19,295 --> 00:00:20,329
[colonel young]:
These are the wrong people
11
00:00:20,330 --> 00:00:21,630
In the wrong place.
12
00:00:21,631 --> 00:00:22,431
[Scott]:
We've got a lot of wounded.
13
00:00:22,432 --> 00:00:23,598
We need to get home.
14
00:00:23,599 --> 00:00:24,800
[Rush]:
We barely have enough power
15
00:00:24,801 --> 00:00:26,335
To operate the main systems.
16
00:00:26,336 --> 00:00:30,038
This ship simply doesn't have
the capability to dial earth.
17
00:00:30,039 --> 00:00:33,608
In this case are five
ancient communication stones.
18
00:00:33,609 --> 00:00:35,477
You physically take control
of an individual
19
00:00:35,478 --> 00:00:38,613
At the other end.
20
00:00:38,614 --> 00:00:40,015
She's not going to have it.
21
00:00:40,016 --> 00:00:42,284
She's 16.
22
00:00:42,285 --> 00:00:44,519
We barely even know each other.
23
00:00:44,520 --> 00:00:46,688
If anyone finds this
24
00:00:46,689 --> 00:00:51,259
Within the next,
I don't know, 40 years,
25
00:00:51,260 --> 00:00:55,430
Tell Sharon...
26
00:00:55,431 --> 00:00:59,368
My last thoughts were of her.
27
00:01:00,703 --> 00:01:02,404
["the worst day since yesterday"
by flogging Molly plays]
28
00:01:02,405 --> 00:01:07,075
# well, I know
I miss more than hit #
29
00:01:07,076 --> 00:01:14,116
# with a face
that was launched to sink #
30
00:01:14,117 --> 00:01:21,723
# and I seldom feel
the bright relief #
31
00:01:21,724 --> 00:01:28,530
# it's been the worst day
since yesterday #
32
00:01:28,531 --> 00:01:36,238
# if there's one thing
I have said #
33
00:01:36,239 --> 00:01:43,145
# is that the dreams
I once had now lay in bed #
34
00:01:43,146 --> 00:01:51,186
# as the four winds blow
my wits through the door #
35
00:01:51,187 --> 00:01:59,061
# it's been the worst
day since yesterday #
36
00:01:59,062 --> 00:02:05,534
# fallin' down
to you, sweet ground #
37
00:02:05,535 --> 00:02:08,570
# where the flowers
they bloom #
38
00:02:08,571 --> 00:02:12,774
# well, it's there
I'll be found #
39
00:02:12,775 --> 00:02:20,782
# hurry back to me
my wild calling #
40
00:02:20,783 --> 00:02:26,788
# it's been the worst day
since yesterday... #
41
00:02:35,198 --> 00:02:37,466
Hey...
42
00:02:37,467 --> 00:02:39,568
Your shift's over.
43
00:02:39,569 --> 00:02:40,435
[sighing]
I'm good.
44
00:02:40,436 --> 00:02:41,736
You need rest.
45
00:02:41,737 --> 00:02:44,372
[scoffs] I've been sitting
on my ass for hours.
46
00:02:44,373 --> 00:02:45,740
General o'Neill's orders.
47
00:02:57,253 --> 00:02:59,621
[dialing]
48
00:03:03,826 --> 00:03:06,094
Got plans for tonight?
49
00:03:06,095 --> 00:03:08,530
Mm, this is delicious.
50
00:03:08,531 --> 00:03:09,631
My compliments to the chef.
51
00:03:09,632 --> 00:03:10,632
[chuckles]
52
00:03:10,633 --> 00:03:12,534
I'll give you his number,
53
00:03:12,535 --> 00:03:13,668
And he delivers.
54
00:03:13,669 --> 00:03:15,103
[laughing]
55
00:03:15,104 --> 00:03:16,238
No kidding?
56
00:03:17,540 --> 00:03:18,707
Listen, I wanted to say
thank you.
57
00:03:18,708 --> 00:03:21,109
There aren't
many people
58
00:03:21,110 --> 00:03:22,711
That understand
what I'm going through.
59
00:03:24,347 --> 00:03:26,081
Happy to help.
60
00:03:26,082 --> 00:03:28,550
Any time.
61
00:03:28,551 --> 00:03:30,385
Is everything okay?
62
00:03:30,386 --> 00:03:34,189
We've only known each other
a short time,
63
00:03:34,190 --> 00:03:35,524
But I'd like to feel
I can call you a friend.
64
00:03:35,525 --> 00:03:37,826
Yeah, of course you can.
65
00:03:37,827 --> 00:03:40,395
And as such,
I feel a certain...
66
00:03:42,465 --> 00:03:44,633
Obligation
67
00:03:44,634 --> 00:03:47,569
To tell you some things...
68
00:03:47,570 --> 00:03:49,404
About your husband.
69
00:03:49,405 --> 00:03:55,405
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
70
00:04:24,773 --> 00:04:25,207
Hey!
71
00:04:25,208 --> 00:04:26,909
You were supposed to join us.
72
00:04:26,910 --> 00:04:28,844
Yeah, I know,
sorry.
73
00:04:28,845 --> 00:04:30,346
I-I pulled a thing.
74
00:04:30,347 --> 00:04:33,448
Yeah, colonel young
wants everybody in shape.
75
00:04:33,449 --> 00:04:35,417
Tomorrow.
Tomorrow, yeah, I promise.
76
00:04:35,418 --> 00:04:37,485
Okay, let's go!
77
00:04:37,486 --> 00:04:39,854
Come on.
78
00:04:39,855 --> 00:04:42,857
[runners groaning
and panting]
79
00:04:46,028 --> 00:04:47,962
Aw, to hell with this.
80
00:04:47,963 --> 00:04:50,298
Hey...
81
00:04:50,299 --> 00:04:51,866
Hello.
82
00:04:54,203 --> 00:04:55,804
Mind if I
join you?
83
00:05:00,042 --> 00:05:01,075
You okay?
84
00:05:01,076 --> 00:05:02,944
Fine.
85
00:05:06,515 --> 00:05:08,216
'cause you look a little tired.
86
00:05:09,819 --> 00:05:11,820
You getting
any sleep?
87
00:05:11,821 --> 00:05:13,254
I said I'm fine.
88
00:05:16,759 --> 00:05:19,260
I'm fine too,
thanks for asking.
89
00:05:20,529 --> 00:05:22,931
[comm crackles]
eli...
90
00:05:24,333 --> 00:05:25,500
Yo.
91
00:05:25,501 --> 00:05:26,801
We've managed to secure
92
00:05:26,802 --> 00:05:27,836
Two more sections
of the ship.
93
00:05:27,837 --> 00:05:29,537
I'm sending a team in
to take a look.
94
00:05:29,538 --> 00:05:30,972
I need you to
operate a kino for me.
95
00:05:30,973 --> 00:05:32,807
Kinda busy here.
96
00:05:32,808 --> 00:05:34,108
Doing what?
97
00:05:35,778 --> 00:05:37,979
I can't say.
98
00:05:37,980 --> 00:05:41,115
And what's that
supposed to mean?
99
00:05:41,116 --> 00:05:42,550
That I was told not to say.
100
00:05:42,551 --> 00:05:45,153
Oh, a secret mission, is it?
How intriguing.
101
00:05:45,154 --> 00:05:48,490
Look, you're gonna have to
talk to colonel young...
102
00:05:48,491 --> 00:05:50,258
About this.
103
00:05:50,259 --> 00:05:53,228
Eli, do me a favor,
have a look at your chest.
104
00:05:53,229 --> 00:05:56,097
Is there any
insignia there,
105
00:05:56,098 --> 00:05:57,799
Anything that says
"lieutenant" or "sergeant,"
106
00:05:57,800 --> 00:05:58,967
Or anything like that?
107
00:06:01,036 --> 00:06:02,837
All I got is "you are here."
108
00:06:02,838 --> 00:06:05,507
Exactly.
109
00:06:05,508 --> 00:06:06,841
I'll be down when I'm done.
110
00:06:06,842 --> 00:06:08,877
No, no, don't bother.
111
00:06:08,878 --> 00:06:10,111
I'll manage.
112
00:06:11,480 --> 00:06:13,248
He says he's fine,
but I'm worried about him.
113
00:06:13,249 --> 00:06:14,582
Him and about
a dozen others.
114
00:06:14,583 --> 00:06:16,818
Listen, I want you
to do psych evaluations.
115
00:06:16,819 --> 00:06:18,820
Everyone, civilians,
military.
116
00:06:18,821 --> 00:06:21,055
I've been meaning to
ask you do it anyway.
117
00:06:21,056 --> 00:06:22,156
Don't you think Camile
might want to do them?
118
00:06:22,157 --> 00:06:23,191
Being h.R...
119
00:06:23,192 --> 00:06:24,592
Well, you took psych
in college, right?
120
00:06:24,593 --> 00:06:26,427
One course, undergrad.
That hardly qualifies me--
121
00:06:26,428 --> 00:06:28,429
That's perfect.
Get to it.
122
00:06:28,430 --> 00:06:29,998
You can do it.
123
00:06:41,010 --> 00:06:43,278
Hold on.
124
00:06:43,279 --> 00:06:45,280
The door on your right, try it.
125
00:06:58,928 --> 00:07:01,863
More quarters.
126
00:07:01,864 --> 00:07:03,031
Not bad...
127
00:07:03,032 --> 00:07:05,433
Moving on.
128
00:07:05,434 --> 00:07:07,435
So do I start
crying now,
129
00:07:07,436 --> 00:07:08,970
Or do we
build up to that?
130
00:07:08,971 --> 00:07:11,472
Why don't you just tell me
how you're doing?
131
00:07:11,473 --> 00:07:13,174
How I'm doing...
132
00:07:13,175 --> 00:07:14,642
With life on the ship.
133
00:07:14,643 --> 00:07:19,314
Well... It sucks.
I hate it.
134
00:07:20,349 --> 00:07:21,449
Okay, how about
your hydroponics lab?
135
00:07:21,450 --> 00:07:22,483
Any luck there?
136
00:07:22,484 --> 00:07:23,952
The seeds won't sprout,
137
00:07:23,953 --> 00:07:25,553
Which really sucks,
138
00:07:25,554 --> 00:07:27,188
Because I would have liked
to have started
139
00:07:27,189 --> 00:07:28,623
To grow some food.
140
00:07:28,624 --> 00:07:31,225
I'm not really much of
a fruit and vegetable guy,
141
00:07:31,226 --> 00:07:32,393
But anything
would be better
142
00:07:32,394 --> 00:07:33,895
Than the crap that
you've been serving us,
143
00:07:33,896 --> 00:07:34,929
And there's
not enough water,
144
00:07:34,930 --> 00:07:36,931
And the beds
are rock hard,
145
00:07:36,932 --> 00:07:39,567
And, uh, don't let me
forget to mention
146
00:07:39,568 --> 00:07:43,538
That I was shot
by one of your people!
147
00:07:43,539 --> 00:07:46,474
So you're doing fine, then.
148
00:07:48,077 --> 00:07:51,245
Eli, how's
it coming?
149
00:07:51,246 --> 00:07:53,081
I've run simulations
150
00:07:53,082 --> 00:07:54,649
On a dozen variations
151
00:07:54,650 --> 00:07:56,017
Of Telford's plan
to power the gate,
152
00:07:56,018 --> 00:07:57,285
But so far...
153
00:07:59,088 --> 00:08:00,121
Problems.
154
00:08:00,122 --> 00:08:02,523
Such as..?
155
00:08:02,524 --> 00:08:04,492
Catastrophic failure,
156
00:08:04,493 --> 00:08:05,660
Every time.
157
00:08:05,661 --> 00:08:09,263
Horrible death,
fire and brimstone,
158
00:08:09,264 --> 00:08:10,498
Dogs and cats
living together--
159
00:08:10,499 --> 00:08:11,499
I get it.
160
00:08:12,701 --> 00:08:15,236
Keep at it.
I want to make sure.
161
00:08:15,237 --> 00:08:16,537
Lieutenant...
162
00:08:16,538 --> 00:08:18,373
You're next up
to use the stones
163
00:08:18,374 --> 00:08:20,508
To visit earth.
164
00:08:20,509 --> 00:08:22,510
It's all right, sir,
I can wait.
165
00:08:22,511 --> 00:08:25,113
You've been waiting.
Take your turn.
166
00:08:25,114 --> 00:08:26,280
Wray will be going too.
167
00:08:26,281 --> 00:08:28,249
All right.
168
00:08:28,250 --> 00:08:29,283
Thanks.
169
00:08:32,721 --> 00:08:34,656
[Rush]: Go ahead.
170
00:08:34,657 --> 00:08:36,491
[keys door entry]
171
00:08:40,496 --> 00:08:42,196
What the hell
is this?
172
00:08:42,197 --> 00:08:44,032
Hey, looks like we found
the dentist's office.
173
00:08:54,309 --> 00:08:55,743
Whoa!
174
00:08:55,744 --> 00:08:59,147
[power surges
as room activates]
175
00:09:00,983 --> 00:09:02,150
Don't touch anything.
176
00:09:02,151 --> 00:09:03,384
Leave it!
177
00:09:03,385 --> 00:09:04,485
I'm on my way.
178
00:09:15,664 --> 00:09:16,731
Lieutenant Scott?
179
00:09:18,767 --> 00:09:20,735
It's me, Camile.
180
00:09:30,212 --> 00:09:32,246
Weird.
181
00:09:32,247 --> 00:09:34,716
Neural interface?
182
00:09:34,717 --> 00:09:36,284
A precursor
to an ancient device
183
00:09:36,285 --> 00:09:39,253
Sg-1 discovered
several years ago.
184
00:09:39,254 --> 00:09:41,789
A repository of knowledge
that can be literally...
185
00:09:41,790 --> 00:09:44,225
Downloaded into one's mind.
186
00:09:44,226 --> 00:09:46,227
You think
this is one of those things?
187
00:09:46,228 --> 00:09:48,663
Within that knowledge
may be the master Code
188
00:09:48,664 --> 00:09:51,499
To unlock the ship's
Core systems.
189
00:09:51,500 --> 00:09:53,067
Navigation,
propulsion.
190
00:09:53,068 --> 00:09:54,335
You're sure?
191
00:09:54,336 --> 00:09:55,570
Well, we can't be certain
192
00:09:55,571 --> 00:09:56,637
Till someone actually
sits in the chair.
193
00:09:56,638 --> 00:09:58,973
It looks like
it holds you down
194
00:09:58,974 --> 00:10:00,475
And shoots bolts
into your head.
195
00:10:00,476 --> 00:10:03,244
They're merely electrodes
allowing the transfer of data.
196
00:10:03,245 --> 00:10:04,579
Do you know
what a device like this did
197
00:10:04,580 --> 00:10:05,646
To general o'Neill?
198
00:10:07,316 --> 00:10:09,250
The sheer amount of information
overwhelmed him, yes.
199
00:10:09,251 --> 00:10:11,419
It damn near killed him
is what it did.
200
00:10:11,420 --> 00:10:13,254
It led to
incredible discoveries--
201
00:10:13,255 --> 00:10:14,489
And it damn near killed him.
202
00:10:14,490 --> 00:10:17,125
In fact, the only thing
we know for sure
203
00:10:17,126 --> 00:10:19,827
Is an ancient device like this
is pretty much a death sentence.
204
00:10:19,828 --> 00:10:21,229
Nobody sits in this thing.
205
00:10:21,230 --> 00:10:23,131
I want guard detail posted.
206
00:10:23,132 --> 00:10:24,432
So, what are we
to do, colonel?
207
00:10:24,433 --> 00:10:26,234
Just ignore what this
chair can do for us?
208
00:10:26,235 --> 00:10:27,735
I'm telling you
to ignore it.
209
00:10:27,736 --> 00:10:30,371
I'm telling you to study it
without sitting in it.
210
00:10:30,372 --> 00:10:34,809
But, colonel, this predates
those found in the milky way.
211
00:10:34,810 --> 00:10:37,145
I'd be willing to bet
the effects are far less severe.
212
00:10:37,146 --> 00:10:38,713
Would you bet your own life?
213
00:10:40,849 --> 00:10:42,083
So you're fine
214
00:10:42,084 --> 00:10:43,684
As long as someone
else volunteers--
215
00:10:43,685 --> 00:10:44,852
Hell,
if it means
216
00:10:44,853 --> 00:10:46,254
Getting these people home,
217
00:10:46,255 --> 00:10:47,855
I'll sit in the damn thing.
218
00:10:47,856 --> 00:10:49,690
[lt. Johansen]:
Colonel young, come in.
219
00:10:49,691 --> 00:10:51,192
Go ahead.
220
00:10:51,193 --> 00:10:53,427
Colonel Telford's
in the communications lab.
221
00:10:53,428 --> 00:10:54,729
He switched bodies
with Scott
222
00:10:54,730 --> 00:10:55,863
And he wants to
talk to you.
223
00:10:55,864 --> 00:10:56,998
I'm on my way.
224
00:10:56,999 --> 00:10:59,200
Colonel, so far
I've only managed to access
225
00:10:59,201 --> 00:11:01,869
Portions of
destiny's database.
226
00:11:01,870 --> 00:11:03,871
We still can't actually
control the ship.
227
00:11:03,872 --> 00:11:05,106
Even if we could
turn this thing around
228
00:11:05,107 --> 00:11:06,808
Right now
and head back to earth,
229
00:11:06,809 --> 00:11:09,544
How long would that take,
another million years?
230
00:11:09,545 --> 00:11:10,845
Rush, you want this chair
231
00:11:10,846 --> 00:11:12,113
To be some kind of
wonderful discovery,
232
00:11:12,114 --> 00:11:13,114
That's fine.
233
00:11:13,115 --> 00:11:14,415
Prove it.
234
00:11:14,416 --> 00:11:15,850
You prove you can
use it safely
235
00:11:15,851 --> 00:11:18,586
To do something we
actually need it to do.
236
00:11:18,587 --> 00:11:21,823
Until then, no one goes near.
237
00:11:29,633 --> 00:11:30,733
Always you
on the stones.
238
00:11:30,734 --> 00:11:31,868
Don't you let anyone else
take a turn?
239
00:11:31,869 --> 00:11:33,236
Why haven't you given us
240
00:11:33,237 --> 00:11:34,904
Any of the data collected
during our experiment?
241
00:11:34,905 --> 00:11:36,639
Well, we're still
working on it ourselves.
242
00:11:36,640 --> 00:11:37,907
I've got a team
243
00:11:37,908 --> 00:11:39,342
Of the best scientists on earth.
We want to help.
244
00:11:39,343 --> 00:11:41,344
Till things get out of hand,
then you jump ship,
245
00:11:41,345 --> 00:11:43,346
Leave us on our own.
246
00:11:43,347 --> 00:11:44,681
How did Rush do it?
247
00:11:44,682 --> 00:11:46,015
How did he defuse
the situation?
248
00:11:46,016 --> 00:11:48,885
Well, when I know, you'll know.
249
00:11:48,886 --> 00:11:50,253
You know, colonel,
I don't get it.
250
00:11:50,254 --> 00:11:51,654
I would think you'd be doing
everything possible
251
00:11:51,655 --> 00:11:54,290
To get these people home,
to get yourself home,
252
00:11:54,291 --> 00:11:55,625
Back to your wife.
253
00:11:59,396 --> 00:12:03,032
If you need anything,
ask lieutenant James.
254
00:12:08,338 --> 00:12:10,173
Camile, it is you, right?
255
00:12:10,174 --> 00:12:13,342
I didn't know that
you were checking in today.
256
00:12:13,343 --> 00:12:14,977
Oh, um,
I'm not, actually.
257
00:12:14,978 --> 00:12:16,612
This is
a personal visit.
258
00:12:16,613 --> 00:12:17,747
Last time I was here,
259
00:12:17,748 --> 00:12:19,115
I didn't get a chance
to go home.
260
00:12:19,116 --> 00:12:20,216
Right, of course,
261
00:12:20,217 --> 00:12:23,152
But since I have you...
262
00:12:23,153 --> 00:12:25,755
I'll be there
in a minute.
263
00:12:27,091 --> 00:12:28,524
Colonel Telford's team
264
00:12:28,525 --> 00:12:30,226
Is working on adjustments
to their plan.
265
00:12:30,227 --> 00:12:32,195
They're making some progress.
266
00:12:32,196 --> 00:12:34,664
Young is not
going to listen,
267
00:12:34,665 --> 00:12:36,332
At least not anytime soon,
268
00:12:36,333 --> 00:12:38,634
And Dr. Rush...
269
00:12:38,635 --> 00:12:41,704
Well, like you said,
he's in no hurry to come home.
270
00:12:41,705 --> 00:12:43,806
Still trying to
take command of the ship?
271
00:12:43,807 --> 00:12:45,975
He and young are
bumping heads, yes.
272
00:12:45,976 --> 00:12:48,845
Right now, young seems to be
winning that battle.
273
00:12:50,013 --> 00:12:51,080
And you?
274
00:12:51,081 --> 00:12:53,683
I'm caught between them,
275
00:12:53,684 --> 00:12:56,152
Not sure which camp
is the better choice.
276
00:12:56,153 --> 00:13:00,289
Maybe it's time
you started your own.
277
00:13:01,825 --> 00:13:04,026
Your mail, all four letters.
278
00:13:04,027 --> 00:13:05,862
Popular guy.
279
00:13:05,863 --> 00:13:06,963
So, I'm your chaperone.
280
00:13:06,964 --> 00:13:08,030
Where do you want to go?
281
00:13:08,031 --> 00:13:09,432
Any family, friends?
282
00:13:09,433 --> 00:13:11,167
There's a buddy
I want to catch up with.
283
00:13:11,168 --> 00:13:13,669
He's at Edwards,
or he was...
284
00:13:13,670 --> 00:13:14,704
No problem.
285
00:13:17,708 --> 00:13:20,376
You okay?
286
00:13:20,377 --> 00:13:22,311
I would imagine
the level of stress
287
00:13:22,312 --> 00:13:24,447
That comes along with
trying to figure out
288
00:13:24,448 --> 00:13:25,715
The inner workings
of this ship--
289
00:13:25,716 --> 00:13:27,183
I know, it's intense,
290
00:13:27,184 --> 00:13:28,417
Especially figuring
291
00:13:28,418 --> 00:13:29,685
That we've only
just scratched the surface
292
00:13:29,686 --> 00:13:31,254
Of all there is to know.
293
00:13:31,255 --> 00:13:32,955
So how are you dealing with it?
294
00:13:32,956 --> 00:13:35,892
I mean, what are you doing
to relieve the stress?
295
00:13:37,361 --> 00:13:41,497
Oh, I, um...
296
00:13:41,498 --> 00:13:43,766
Read.
297
00:13:45,302 --> 00:13:48,304
35! 36! 37!
298
00:13:48,305 --> 00:13:50,173
38! 39!
299
00:13:50,174 --> 00:13:54,944
One, two, three, 18!
One, two, three, 19!
300
00:13:54,945 --> 00:13:56,879
Move it, move it!
301
00:13:56,880 --> 00:13:58,314
Faster,
come on, people, faster!
302
00:13:58,315 --> 00:14:02,084
Faster, Franklin,
move it!
303
00:14:02,085 --> 00:14:03,486
You're pathetic, Franklin,
you know that?
304
00:14:03,487 --> 00:14:04,520
Go again!
305
00:14:04,521 --> 00:14:05,855
[gasping for air]
306
00:14:05,856 --> 00:14:06,956
Again, Franklin!
307
00:14:06,957 --> 00:14:07,890
Move that fat ass!
308
00:14:07,891 --> 00:14:11,828
You're pathetic!
Go again!
309
00:14:12,963 --> 00:14:14,096
She's not cleared,
310
00:14:14,097 --> 00:14:17,066
So stick with
the cover story.
311
00:14:44,361 --> 00:14:45,494
Hey there.
312
00:14:45,495 --> 00:14:47,296
I'm looking for Annie balic.
313
00:14:47,297 --> 00:14:48,531
I'm an old friend of hers.
314
00:14:48,532 --> 00:14:49,832
Does she live here?
315
00:14:51,368 --> 00:14:53,269
She's my mom.
316
00:15:16,860 --> 00:15:18,828
Is it really you?
317
00:15:18,829 --> 00:15:22,498
[speaking Chinese]
318
00:15:26,570 --> 00:15:30,039
[sobbing softly]
319
00:15:32,509 --> 00:15:36,145
If someone wants to
volunteer to sit in it,
320
00:15:36,146 --> 00:15:37,513
Why won't he let them?
321
00:15:37,514 --> 00:15:38,581
He's trying to
protect us.
322
00:15:38,582 --> 00:15:40,383
Oh, please.
323
00:15:40,384 --> 00:15:42,485
It's politics.
324
00:15:42,486 --> 00:15:45,288
He resists at first,
comes around eventually,
325
00:15:45,289 --> 00:15:46,589
Gives it
the green light,
326
00:15:46,590 --> 00:15:48,925
And if it works,
he's the big hero.
327
00:15:48,926 --> 00:15:51,527
And if it doesn't, well...
328
00:15:51,528 --> 00:15:53,930
You get to take the blame.
329
00:15:55,565 --> 00:15:57,500
Yes.
330
00:15:57,501 --> 00:15:58,534
How am I coping?
331
00:15:58,535 --> 00:16:02,838
Honestly?
332
00:16:02,839 --> 00:16:04,140
I don't know.
333
00:16:04,141 --> 00:16:05,942
The people on board
make it easier,
334
00:16:05,943 --> 00:16:09,045
That's for sure.
335
00:16:09,046 --> 00:16:11,447
I made some good friends,
336
00:16:11,448 --> 00:16:13,316
And I met Matt.
337
00:16:15,285 --> 00:16:17,586
So there's that
to be grateful for.
338
00:16:17,587 --> 00:16:20,222
So are things getting serious
between you two?
339
00:16:21,525 --> 00:16:25,528
He's been a real comfort.
340
00:16:26,897 --> 00:16:31,200
When we're together...
341
00:16:31,201 --> 00:16:35,071
It's not so lonely.
342
00:16:35,072 --> 00:16:36,372
You know?
343
00:16:36,373 --> 00:16:41,243
["comfort" by Deb talan plays]
344
00:16:41,244 --> 00:16:44,613
[#]
345
00:16:44,614 --> 00:16:49,251
# when everyone
has gone to sleep #
346
00:16:49,252 --> 00:16:53,923
# and you are wide awake #
347
00:16:53,924 --> 00:16:56,359
# there's no one left #
348
00:16:56,360 --> 00:17:00,930
# to tell your troubles to #
349
00:17:00,931 --> 00:17:03,666
[#]
350
00:17:03,667 --> 00:17:06,002
# just an hour ago #
351
00:17:06,003 --> 00:17:08,070
# you listened to their voices #
352
00:17:08,071 --> 00:17:13,109
# lilting like a river
over underground #
353
00:17:13,110 --> 00:17:19,081
# and the light from downstairs
came up soft like daybreak #
354
00:17:19,082 --> 00:17:23,486
# dimly as the heartache
of a lonely child #
355
00:17:23,487 --> 00:17:28,491
# and if you can't remember
a better time #
356
00:17:28,492 --> 00:17:33,095
# you can have mine
little one... #
357
00:17:33,096 --> 00:17:34,263
Say the word,
and I'll call
358
00:17:34,264 --> 00:17:35,431
Child protective
services.
359
00:17:35,432 --> 00:17:37,266
He says she'll be home soon.
360
00:17:37,267 --> 00:17:39,702
Which was
three hours ago.
361
00:17:39,703 --> 00:17:43,039
I just want to
make sure that he...
362
00:17:53,450 --> 00:17:54,717
Annie balic?
363
00:17:54,718 --> 00:17:56,986
Yeah?
364
00:17:56,987 --> 00:17:59,221
I'm, uh,
I'm colonel Telford.
365
00:17:59,222 --> 00:18:01,390
I'm a friend of Matthew Scott's.
366
00:18:01,391 --> 00:18:03,692
Is he okay?
367
00:18:03,693 --> 00:18:05,694
Yeah, he's fine.
He's on a mission.
368
00:18:05,695 --> 00:18:07,530
It's classified.
369
00:18:07,531 --> 00:18:09,632
I can't say where,
but...
370
00:18:09,633 --> 00:18:12,134
He got your letter.
371
00:18:12,135 --> 00:18:13,669
It said you needed to see him?
372
00:18:18,075 --> 00:18:19,742
Have you seen
your parents?
373
00:18:19,743 --> 00:18:21,544
No point.
They're not cleared.
374
00:18:21,545 --> 00:18:23,646
I can't tell them
who I really am.
375
00:18:23,647 --> 00:18:25,581
Well, you can
tell them
376
00:18:25,582 --> 00:18:27,583
That their
daughter's okay,
377
00:18:27,584 --> 00:18:29,585
You can tell them
that she misses them
378
00:18:29,586 --> 00:18:32,254
And she loves them.
379
00:18:32,255 --> 00:18:33,222
Go see them.
380
00:18:33,223 --> 00:18:34,323
Mmm...
381
00:18:34,324 --> 00:18:35,825
[clears throat]
382
00:18:35,826 --> 00:18:37,493
Ooh, um...
383
00:18:37,494 --> 00:18:38,727
I tried to sell that.
384
00:18:38,728 --> 00:18:39,762
Mm-hm, right.
385
00:18:39,763 --> 00:18:40,996
I did. I really---
386
00:18:40,997 --> 00:18:43,065
Mm, yeah.
387
00:18:43,066 --> 00:18:45,067
Come here.
388
00:18:45,068 --> 00:18:47,670
It's so strange,
this...
389
00:18:47,671 --> 00:18:49,939
Other body.
390
00:18:49,940 --> 00:18:52,308
You know, food doesn't
taste quite right.
391
00:18:52,309 --> 00:18:54,610
Wine either.
392
00:18:54,611 --> 00:18:56,345
Oh...
393
00:18:56,346 --> 00:19:01,117
Now, this...
This feels right.
394
00:19:04,187 --> 00:19:05,688
[sighs wistfully]
395
00:19:05,689 --> 00:19:08,324
So much for retiring
to our beach.
396
00:19:08,325 --> 00:19:11,427
Mm-mm-mm, none
of that right now.
397
00:19:15,966 --> 00:19:17,133
Forgot the rowboat.
398
00:19:17,134 --> 00:19:19,668
Hmm?
399
00:19:22,572 --> 00:19:25,975
Why did I forget the rowboat?
400
00:19:32,616 --> 00:19:35,885
[sobbing softly]
401
00:19:39,723 --> 00:19:41,090
Come here.
402
00:19:41,091 --> 00:19:42,725
Come on...
403
00:19:45,162 --> 00:19:47,596
Come here...
404
00:19:49,199 --> 00:19:51,066
It's okay...
405
00:19:51,067 --> 00:19:53,235
Hey, Dr. Rush,
you got a sec?
406
00:19:53,236 --> 00:19:54,537
No.
407
00:19:54,538 --> 00:19:55,638
I'm doing
psych evaluations,
408
00:19:55,639 --> 00:19:56,739
The entire crew.
409
00:19:56,740 --> 00:19:57,973
No, thank you.
410
00:19:57,974 --> 00:19:59,375
Colonel young
ordered them.
411
00:19:59,376 --> 00:20:00,776
It's just a talk,
see how you're doing,
412
00:20:00,777 --> 00:20:02,111
Give you a chance
to voice any problems
413
00:20:02,112 --> 00:20:03,546
Or frustrations.
414
00:20:03,547 --> 00:20:05,414
Well, I'm fine.
415
00:20:05,415 --> 00:20:07,082
No problems, no complaints.
416
00:20:07,083 --> 00:20:08,317
Is that it?
417
00:20:11,588 --> 00:20:12,655
Yeah.
418
00:20:13,757 --> 00:20:16,859
He's usually not this shy.
419
00:20:16,860 --> 00:20:18,327
It must be the uniform.
420
00:20:18,328 --> 00:20:21,497
He loves the military.
421
00:20:21,498 --> 00:20:23,566
Did you eat?
422
00:20:25,335 --> 00:20:27,469
Go brush
your teeth.
423
00:20:29,439 --> 00:20:30,573
Matthew, go.
424
00:20:38,748 --> 00:20:40,683
I-is...
425
00:20:40,684 --> 00:20:42,218
Is lieutenant Scott...
426
00:20:45,589 --> 00:20:47,756
I don't know
how good of a friend you are,
427
00:20:47,757 --> 00:20:49,525
Or what he might have
told you about us--
428
00:20:49,526 --> 00:20:50,659
Uh, he said
there was a pregnancy,
429
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
But that you were going to--
430
00:20:51,661 --> 00:20:53,796
I couldn't.
431
00:20:53,797 --> 00:20:56,165
I couldn't go through with it.
432
00:20:56,166 --> 00:20:57,399
Why didn't you tell him?
433
00:20:59,269 --> 00:21:00,703
I didn't want to Burden him.
434
00:21:00,704 --> 00:21:01,570
He was dealing with
a lot of stuff at the time.
435
00:21:21,191 --> 00:21:22,391
[keying]
436
00:21:22,392 --> 00:21:26,128
Whoa...
437
00:21:26,129 --> 00:21:27,196
What is it?
438
00:21:27,197 --> 00:21:28,797
[chuckles]
439
00:21:34,471 --> 00:21:36,839
Now, that's good.
440
00:21:37,983 --> 00:21:39,383
Look, there's a bad guy
out there,
441
00:21:39,384 --> 00:21:41,986
Put a gun in my hand,
I'll go kill him.
442
00:21:41,987 --> 00:21:43,821
Not going to lose
any sleep over it.
443
00:21:43,822 --> 00:21:45,556
Your ass needs saving,
I'm going to save it,
444
00:21:45,557 --> 00:21:46,991
Or I'm going to die trying.
445
00:21:46,992 --> 00:21:49,260
I didn't ask
to be like this.
446
00:21:49,261 --> 00:21:52,129
Nobody made me
this way.
447
00:21:52,130 --> 00:21:54,432
You want to riff about my...
448
00:21:54,433 --> 00:21:56,167
My childhood,
449
00:21:56,168 --> 00:21:58,569
How my daddy...
450
00:21:58,570 --> 00:22:00,004
Beat my ass,
451
00:22:00,005 --> 00:22:02,273
Really...
452
00:22:02,274 --> 00:22:03,908
Really messed me up?
453
00:22:03,909 --> 00:22:07,378
[laughs]
454
00:22:07,379 --> 00:22:10,147
What, you think
you can understand me?
455
00:22:10,148 --> 00:22:12,283
No, I just want to talk--
456
00:22:12,284 --> 00:22:14,318
I wish people
would just shut up,
457
00:22:14,319 --> 00:22:16,587
Be happy...
458
00:22:16,588 --> 00:22:17,922
For what I am.
459
00:22:17,923 --> 00:22:20,124
People?
460
00:22:20,125 --> 00:22:21,525
People less
willing or able
461
00:22:21,526 --> 00:22:23,594
To do...
462
00:22:23,595 --> 00:22:25,429
What I do.
463
00:22:25,430 --> 00:22:28,933
He fought in desert storm,
didn't he?
464
00:22:31,203 --> 00:22:32,536
Your dad?
465
00:22:32,537 --> 00:22:34,405
I'm not talkin' about him.
466
00:22:34,406 --> 00:22:35,940
You're the one
who brought him up.
467
00:22:35,941 --> 00:22:37,875
What was he like?
468
00:22:53,692 --> 00:22:54,959
My mom used to
babysit him after school.
469
00:22:57,195 --> 00:23:01,065
This is her house.
470
00:23:01,066 --> 00:23:02,466
She died last summer.
471
00:23:04,069 --> 00:23:06,070
This new job, though.
472
00:23:06,071 --> 00:23:08,940
Insane hours,
but the money's really good,
473
00:23:08,941 --> 00:23:11,242
So I should be able to
hire a Sitter real soon.
474
00:23:11,243 --> 00:23:12,443
Oh, what's the job?
475
00:23:16,214 --> 00:23:17,415
I dance.
476
00:23:21,486 --> 00:23:24,488
Matt said something
about you going to college,
477
00:23:24,489 --> 00:23:27,358
About becoming
a lawyer?
478
00:23:27,359 --> 00:23:29,060
Yeah.
479
00:23:29,061 --> 00:23:32,363
That was then, right?
480
00:23:32,364 --> 00:23:36,267
[knock on door]
481
00:23:38,904 --> 00:23:40,638
It's time.
482
00:23:45,043 --> 00:23:46,610
I need to use
your cell phone.
483
00:23:46,611 --> 00:23:48,546
Real quick.
484
00:23:50,082 --> 00:23:51,649
I'll be right back.
485
00:23:52,918 --> 00:23:54,085
Sorry.
486
00:23:54,086 --> 00:23:56,120
Be right there.
487
00:23:59,524 --> 00:24:01,292
Come here.
488
00:24:04,196 --> 00:24:05,663
You are going to
take a deep breath,
489
00:24:05,664 --> 00:24:09,433
And you're going to
find the strength.
490
00:24:09,434 --> 00:24:11,335
You're going to go
back to that ship,
491
00:24:11,336 --> 00:24:13,204
And you are going to
work with those people.
492
00:24:13,205 --> 00:24:14,405
Motivate them,
493
00:24:14,406 --> 00:24:16,674
Do whatever
you need to do
494
00:24:16,675 --> 00:24:19,643
To get yourself back home.
495
00:24:19,644 --> 00:24:21,345
Because I'm going to be here.
496
00:24:21,346 --> 00:24:23,614
I'm not going
anywhere.
497
00:24:23,615 --> 00:24:24,815
Promise?
498
00:24:24,816 --> 00:24:27,451
I already did that
12 years ago.
499
00:24:29,588 --> 00:24:33,157
The only thing that won't be
here when you get back
500
00:24:33,158 --> 00:24:37,495
Will be that stupid
chair over there.
501
00:24:47,139 --> 00:24:50,508
Wo ai Ni.
502
00:24:50,509 --> 00:24:53,177
I love you too.
503
00:24:58,483 --> 00:24:59,550
Be right here.
504
00:25:11,029 --> 00:25:12,997
[sighs heavily]
505
00:25:14,699 --> 00:25:16,067
[sobs]
506
00:25:16,068 --> 00:25:18,502
Okay, so...
507
00:25:18,503 --> 00:25:21,605
So they just patched me
through to Matt, and, uh...
508
00:25:21,606 --> 00:25:22,740
And I told him.
509
00:25:24,676 --> 00:25:26,010
He was angry, wasn't he?
510
00:25:27,612 --> 00:25:29,380
He's going to need some time.
511
00:25:31,316 --> 00:25:33,651
It's a lot to take in
right now,
512
00:25:33,652 --> 00:25:35,319
But, anyway,
long story short,
513
00:25:35,320 --> 00:25:37,455
The mission that
he's on right now
514
00:25:37,456 --> 00:25:39,056
Takes care of him
financially,
515
00:25:39,057 --> 00:25:41,425
So he's going to arrange
516
00:25:41,426 --> 00:25:43,394
To have his monthly
air force check
517
00:25:43,395 --> 00:25:46,063
Directly deposited
into your bank account.
518
00:25:50,068 --> 00:25:51,368
Really?
519
00:25:51,369 --> 00:25:54,338
Yeah, that way
you-you can quit your job,
520
00:25:54,339 --> 00:25:56,207
You can go
back to school
521
00:25:56,208 --> 00:25:58,042
And follow through
with your dreams, and--
522
00:25:58,043 --> 00:26:00,377
Wait a minute.
523
00:26:03,482 --> 00:26:05,182
If Matt wants to help us out,
that's great...
524
00:26:08,320 --> 00:26:10,488
But, uh, I'm okay with my job.
525
00:26:10,489 --> 00:26:12,490
W-wait, what about college?
526
00:26:12,491 --> 00:26:13,824
Me, a lawyer?
527
00:26:13,825 --> 00:26:15,126
Yeah, like that
was ever going to happen.
528
00:26:15,127 --> 00:26:16,760
Did you even try?
529
00:26:16,761 --> 00:26:19,296
Tell Matt thanks,
530
00:26:19,297 --> 00:26:22,500
But I've got things
under control here.
531
00:26:22,501 --> 00:26:26,504
He doesn't have
to worry about us.
532
00:26:46,691 --> 00:26:49,493
I told you
it wouldn't take long.
533
00:26:52,564 --> 00:26:54,598
I've been able to access
the subspace link
534
00:26:54,599 --> 00:26:56,433
Between destiny
and the unmanned ships
535
00:26:56,434 --> 00:26:57,434
That were sent out
ahead of it.
536
00:26:57,435 --> 00:26:58,602
The ones seeding
these stargates
537
00:26:58,603 --> 00:26:59,670
On the planets.
538
00:26:59,671 --> 00:27:01,071
Yeah.
539
00:27:01,072 --> 00:27:02,473
We have data on literally
thousands of Gates
540
00:27:02,474 --> 00:27:03,841
That have already been seeded.
541
00:27:03,842 --> 00:27:05,843
I've only managed to get through
a fraction of it, but...
542
00:27:05,844 --> 00:27:09,246
I found something
quite interesting.
543
00:27:11,516 --> 00:27:13,450
Whoa...
544
00:27:13,451 --> 00:27:15,019
Almost the same
mineral composition
545
00:27:15,020 --> 00:27:16,320
As the icarus planet.
546
00:27:16,321 --> 00:27:18,088
How long?
547
00:27:18,089 --> 00:27:19,657
One year away.
548
00:27:19,658 --> 00:27:23,227
Naturally-occurring naquadria
throughout the planet's crust.
549
00:27:23,228 --> 00:27:24,628
Ample power for our needs.
550
00:27:24,629 --> 00:27:26,797
One more year,
we can gate back home?
551
00:27:26,798 --> 00:27:29,533
Well, it's not quite
as simple as that.
552
00:27:29,534 --> 00:27:31,402
We have to learn
553
00:27:31,403 --> 00:27:32,570
How to steer the ship--
554
00:27:32,571 --> 00:27:34,371
How to orbit the planet...
555
00:27:34,372 --> 00:27:35,506
Not to mention how to
make the gate work
556
00:27:35,507 --> 00:27:36,574
To dial home
from there--
557
00:27:36,575 --> 00:27:37,975
Yes, as I said,
much to be done,
558
00:27:37,976 --> 00:27:40,811
But we will of course need
the, uh, master Code.
559
00:27:40,812 --> 00:27:42,413
Well, then you better
get to work cracking it.
560
00:27:42,414 --> 00:27:45,416
Sounds like you've got
the better part of a year.
561
00:27:47,586 --> 00:27:49,920
But the, uh...
Neural interface device--
562
00:27:49,921 --> 00:27:51,355
Is still off-limits.
563
00:27:51,356 --> 00:27:53,557
God, you think I don't know
what you're doing here?
564
00:27:53,558 --> 00:27:54,792
Crack the damn Code, Rush.
565
00:27:54,793 --> 00:27:57,161
That's your job.
566
00:28:05,704 --> 00:28:07,371
Hey, how'd it go?
567
00:28:09,307 --> 00:28:10,374
Great.
568
00:28:10,375 --> 00:28:12,776
And you?
569
00:28:15,880 --> 00:28:17,281
Great.
570
00:28:17,282 --> 00:28:18,382
Hmm.
571
00:28:22,921 --> 00:28:25,189
One year,
and we're out of here?
572
00:28:25,190 --> 00:28:26,824
Well, first we have to do
what's necessary.
573
00:28:26,825 --> 00:28:28,259
Then get to it.
574
00:28:28,260 --> 00:28:29,660
I will,
575
00:28:29,661 --> 00:28:32,930
But we'll need your, uh...
Support,
576
00:28:32,931 --> 00:28:34,865
Shall we say.
577
00:28:36,868 --> 00:28:39,303
Look, if it means
getting off this tin can,
578
00:28:39,304 --> 00:28:41,372
Then we're all in.
579
00:28:41,373 --> 00:28:45,876
I can't wait another year.
580
00:28:45,877 --> 00:28:47,611
I want off this ship now.
581
00:28:47,612 --> 00:28:49,280
Chill out,
Spencer.
582
00:28:49,281 --> 00:28:50,581
A year's a hell
of a lot better
583
00:28:50,582 --> 00:28:52,783
Than forever.
584
00:28:58,390 --> 00:29:02,226
Wow...
585
00:29:02,227 --> 00:29:04,862
That is much better.
586
00:29:04,863 --> 00:29:06,930
We'll crack it.
587
00:29:06,931 --> 00:29:08,265
We will.
588
00:29:08,266 --> 00:29:09,333
If we can,
589
00:29:09,334 --> 00:29:10,868
I know that
colonel young
590
00:29:10,869 --> 00:29:11,969
Will give us access
to the chair.
591
00:29:11,970 --> 00:29:14,305
He has to,
a chance like this?
592
00:29:14,306 --> 00:29:15,539
This is our ticket home.
593
00:29:15,540 --> 00:29:16,907
The word's getting around.
594
00:29:16,908 --> 00:29:18,509
I mean, everyone's
really excited.
595
00:29:18,510 --> 00:29:19,643
[chuckling]: Hell, yeah.
596
00:29:19,644 --> 00:29:20,678
It was good timing, too,
597
00:29:20,679 --> 00:29:22,112
Because I don't know about you,
598
00:29:22,113 --> 00:29:27,251
But I was getting
to the end of my rope here.
599
00:29:54,662 --> 00:29:55,762
It's weird.
600
00:29:55,763 --> 00:29:57,798
I've never even met your wife.
601
00:29:57,799 --> 00:29:58,932
I only saw
that one picture you had
602
00:29:58,933 --> 00:30:00,801
In your office
at icarus.
603
00:30:00,802 --> 00:30:02,803
Telford,
you connected with him.
604
00:30:04,706 --> 00:30:06,139
Well, so, what...
605
00:30:06,140 --> 00:30:08,809
This is
a residual memory of his
606
00:30:08,810 --> 00:30:11,645
That somehow transferred
to my subconscious?
607
00:30:15,149 --> 00:30:16,883
Doesn't mean it was
an actual memory.
608
00:30:16,884 --> 00:30:20,153
It could've been
one of his dreams.
609
00:30:20,154 --> 00:30:23,690
I mean, just because I saw her
doesn't mean the two of...
610
00:30:23,691 --> 00:30:25,092
No.
611
00:30:25,093 --> 00:30:26,326
Thanks.
612
00:30:37,138 --> 00:30:38,705
Camile!
613
00:30:38,706 --> 00:30:39,940
- Tj...
- Hi.
614
00:30:39,941 --> 00:30:41,308
Dr. Boone told me
about a planet
615
00:30:41,309 --> 00:30:43,043
Rush discovered
in the database.
616
00:30:43,044 --> 00:30:44,044
Is it true?
617
00:30:44,045 --> 00:30:45,379
Yeah, finally
some good news.
618
00:30:45,380 --> 00:30:47,314
I hope it pans out
the way he says it will.
619
00:30:47,315 --> 00:30:48,649
Yeah, so, listen,
while you were gone,
620
00:30:48,650 --> 00:30:50,250
Colonel young asked me
to do psych evaluations
621
00:30:50,251 --> 00:30:51,618
On the entire crew,
622
00:30:51,619 --> 00:30:53,286
Assess people's
state of mind,
623
00:30:53,287 --> 00:30:54,388
Any red flags
624
00:30:54,389 --> 00:30:55,956
That we might need
to be aware of.
625
00:30:55,957 --> 00:30:57,190
Yeah, that's
a good idea.
626
00:30:57,191 --> 00:30:59,259
So, um, I was just
kind of wondering
627
00:30:59,260 --> 00:31:01,395
If you had some time
to maybe...
628
00:31:01,396 --> 00:31:02,729
Sit down
and talk to me?
629
00:31:02,730 --> 00:31:04,164
Oh, uh, right.
630
00:31:04,165 --> 00:31:05,666
No problem,
but, you know,
631
00:31:05,667 --> 00:31:07,167
I have some things
I need to do today.
632
00:31:07,168 --> 00:31:08,568
Is tomorrow okay?
633
00:31:08,569 --> 00:31:10,103
Yeah, okay.
634
00:31:10,104 --> 00:31:12,873
Tomorrow's good.
635
00:31:15,143 --> 00:31:16,143
Sorry.
636
00:31:16,144 --> 00:31:17,144
Watch where you're going.
637
00:31:17,145 --> 00:31:18,945
Easy! I said sorry--
638
00:31:18,946 --> 00:31:20,147
Expect people to just
get out of your way!
639
00:31:20,148 --> 00:31:21,915
- What the hell's your problem?
- My problem
640
00:31:21,916 --> 00:31:23,850
Is fat asses like you
clogging up the hallway--
641
00:31:23,851 --> 00:31:26,219
- I've had it with you!
- What did I do?
642
00:31:26,220 --> 00:31:27,554
Listen to me, I don't know
what the hell your problem is,
643
00:31:27,555 --> 00:31:28,722
But you better
get it together fast!
644
00:31:28,723 --> 00:31:30,157
He ran into me!
645
00:31:30,158 --> 00:31:31,224
Shut up!
646
00:31:31,225 --> 00:31:32,259
I don't care who ran into who!
647
00:31:32,260 --> 00:31:33,593
You keep pulling this crap,
648
00:31:33,594 --> 00:31:34,728
I'm going to
lock you up for good,
649
00:31:34,729 --> 00:31:35,729
You got that?
650
00:31:39,767 --> 00:31:40,967
Get out of here.
651
00:31:41,969 --> 00:31:44,671
Take a walk.
652
00:31:58,286 --> 00:32:01,855
A son!
653
00:32:01,856 --> 00:32:03,390
Wow.
654
00:32:03,391 --> 00:32:06,693
That is...
655
00:32:06,694 --> 00:32:07,828
It's wild.
656
00:32:07,829 --> 00:32:11,965
Yeah, tell me about it.
657
00:32:11,966 --> 00:32:15,102
What's his name?
658
00:32:15,103 --> 00:32:19,272
Matthew.
659
00:32:19,273 --> 00:32:20,741
I got an eight-year-old kid
named after me.
660
00:32:20,742 --> 00:32:23,043
How weird is that?
661
00:32:26,047 --> 00:32:29,282
Are you okay?
662
00:32:29,283 --> 00:32:30,450
Yeah.
663
00:32:30,451 --> 00:32:32,886
It's a lot to... Deal with.
664
00:32:34,188 --> 00:32:36,456
Angry...
665
00:32:36,457 --> 00:32:37,858
That she didn't tell me,
666
00:32:37,859 --> 00:32:41,061
That I couldn't
be there for him.
667
00:32:41,062 --> 00:32:43,730
Look, one more year,
668
00:32:43,731 --> 00:32:46,466
And then you can
take him to soccer games
669
00:32:46,467 --> 00:32:49,970
And little league.
670
00:32:54,041 --> 00:32:55,475
What's the mother like?
671
00:32:58,412 --> 00:33:00,881
She's got her issues.
672
00:33:00,882 --> 00:33:04,251
You two were close?
673
00:33:04,252 --> 00:33:05,418
Not really.
674
00:33:05,419 --> 00:33:06,453
Well, I mean...
675
00:33:06,454 --> 00:33:08,288
Yeah, I mean, for a short time,
676
00:33:08,289 --> 00:33:10,257
But things happened.
677
00:33:10,258 --> 00:33:12,359
We lost touch.
678
00:33:12,360 --> 00:33:15,395
Until now.
679
00:34:08,583 --> 00:34:10,217
What the hell
are you doing here?
680
00:34:10,218 --> 00:34:12,485
You stay away from my wife,
you pathetic piece of scum!
681
00:34:12,486 --> 00:34:13,753
You keep your finger
out of my face.
682
00:34:13,754 --> 00:34:15,188
This is how
you get back at me?
683
00:34:15,189 --> 00:34:17,357
You pretend to be me,
crawl into bed with my wife?
684
00:34:17,358 --> 00:34:19,226
No, he didn't
pretend to be you!
685
00:34:19,227 --> 00:34:21,228
He never pretended
to be you.
686
00:34:21,229 --> 00:34:23,163
He told me who he was
all along,
687
00:34:23,164 --> 00:34:24,965
And I didn't sleep with him,
by the way,
688
00:34:24,966 --> 00:34:26,166
But thanks for not
689
00:34:26,167 --> 00:34:27,500
Jumping to conclusions.
690
00:34:27,501 --> 00:34:28,535
He's a friend.
691
00:34:28,536 --> 00:34:31,338
He's helping support me
through this.
692
00:34:31,339 --> 00:34:32,839
What, really?
Is that right?
693
00:34:32,840 --> 00:34:35,308
Not all men are like you,
694
00:34:35,309 --> 00:34:36,443
And I know you're still
sleeping with her.
695
00:34:38,012 --> 00:34:39,212
Did he tell you this?
696
00:34:43,484 --> 00:34:44,584
Everett!
697
00:34:47,855 --> 00:34:49,055
What happened?
698
00:34:49,056 --> 00:34:50,223
What just happened?
699
00:34:50,224 --> 00:34:52,259
Um...
700
00:34:53,928 --> 00:34:56,062
The connection must have
been severed, colonel.
701
00:34:56,063 --> 00:34:57,230
I-I don't know why--
702
00:34:57,231 --> 00:34:58,265
Are you kidding me?
703
00:35:01,102 --> 00:35:02,135
Colonel young...
704
00:35:02,136 --> 00:35:03,436
Not now.
705
00:35:03,437 --> 00:35:04,971
Eli was just checking
the planetary database.
706
00:35:04,972 --> 00:35:06,273
The subspace link
707
00:35:06,274 --> 00:35:07,908
From the ships
that are seeding the Gates?
708
00:35:07,909 --> 00:35:09,376
I came across
something
709
00:35:09,377 --> 00:35:10,877
That didn't quite fit
with the coordinates
710
00:35:10,878 --> 00:35:12,212
That were established
on a previous--
711
00:35:12,213 --> 00:35:13,280
Can't this wait?
712
00:35:13,281 --> 00:35:14,381
No, sir, it can't.
713
00:35:14,382 --> 00:35:16,416
Rush lied.
714
00:35:20,087 --> 00:35:23,657
The icarus planet
that he discovered a year away?
715
00:35:23,658 --> 00:35:24,891
It doesn't exist.
716
00:35:24,892 --> 00:35:27,193
It's fake data.
717
00:35:27,194 --> 00:35:29,429
He planted it himself.
718
00:35:44,260 --> 00:35:46,127
You lied
to these people.
719
00:35:46,128 --> 00:35:47,328
I gave them hope.
720
00:35:47,329 --> 00:35:49,931
False hope, Rush!
721
00:35:49,932 --> 00:35:51,065
Yeah, well, so was
dialing earth.
722
00:35:51,066 --> 00:35:52,133
I knew it was pointless
at the time,
723
00:35:52,134 --> 00:35:54,502
But you persisted.
724
00:35:54,503 --> 00:35:55,670
Why?
725
00:35:55,671 --> 00:35:57,405
To boost morale.
726
00:35:57,406 --> 00:35:59,040
You tell me the difference.
727
00:35:59,041 --> 00:36:00,141
I'll tell you
the difference,
728
00:36:00,142 --> 00:36:01,442
One is a lie.
729
00:36:01,443 --> 00:36:02,544
Who cares?
730
00:36:02,545 --> 00:36:04,412
Who else knows about this, then?
731
00:36:04,413 --> 00:36:05,914
Wray overheard,
732
00:36:05,915 --> 00:36:07,348
So we can assume
everyone knows on the ship.
733
00:36:07,349 --> 00:36:08,883
Ah, well, well done, colonel.
734
00:36:08,884 --> 00:36:11,319
You've just ruined the chance
to maximize productivity.
735
00:36:11,320 --> 00:36:13,321
I wasn't the one
who planted false information.
736
00:36:13,322 --> 00:36:15,156
Well, there may very well be
an icarus-type planet
737
00:36:15,157 --> 00:36:16,291
Buried in the data.
738
00:36:16,292 --> 00:36:17,892
There may
very well be.
739
00:36:17,893 --> 00:36:19,427
I've only begun
to scratch the surface,
740
00:36:19,428 --> 00:36:22,163
But I'd be a lot further on
if you would just let me use--
741
00:36:22,164 --> 00:36:23,965
Again with the chair!
742
00:36:23,966 --> 00:36:25,033
Yes, the chair!
It could be our salvation--
743
00:36:25,034 --> 00:36:27,035
It could kill somebody!
744
00:36:27,036 --> 00:36:29,103
A sacrifice that could
save the lives
745
00:36:29,104 --> 00:36:30,371
Of everyone else on this ship.
746
00:36:30,372 --> 00:36:33,541
[activates door]
747
00:36:33,542 --> 00:36:35,543
I'm not stopping you, Rush.
748
00:36:35,544 --> 00:36:37,512
Go, sit, be my guest.
749
00:36:46,922 --> 00:36:49,290
That's what I thought.
750
00:37:03,072 --> 00:37:04,606
Hey...
751
00:37:06,609 --> 00:37:07,875
Hey.
752
00:37:07,876 --> 00:37:11,446
You hiding
out, too?
753
00:37:11,447 --> 00:37:13,848
Tj's doing her
psych evals.
754
00:37:13,849 --> 00:37:15,149
I've been trying
to avoid her.
755
00:37:15,150 --> 00:37:16,217
Why?
756
00:37:16,218 --> 00:37:18,119
Well, you...
757
00:37:18,120 --> 00:37:19,654
You start opening up,
758
00:37:19,655 --> 00:37:22,390
You end up saying
all sorts of personal stuff
759
00:37:22,391 --> 00:37:23,725
You probably shouldn't,
760
00:37:23,726 --> 00:37:26,461
And then you have to
live with these people,
761
00:37:26,462 --> 00:37:27,862
See 'em every day,
762
00:37:27,863 --> 00:37:29,897
Have her give you
weird looks
763
00:37:29,898 --> 00:37:31,032
As she passes you
in the hall?
764
00:37:31,033 --> 00:37:34,369
Gets awkward.
765
00:37:41,644 --> 00:37:44,012
Chloe tells me you're a dad!
766
00:37:44,013 --> 00:37:46,981
Congrats.
767
00:37:46,982 --> 00:37:48,616
Got yourself
a Mini-Matt.
768
00:37:48,617 --> 00:37:51,252
[chuckles]
769
00:37:53,188 --> 00:37:55,390
See, that's
what I'm talking about.
770
00:37:55,391 --> 00:37:57,692
I speak and say things
I shouldn't,
771
00:37:57,693 --> 00:37:59,127
And I-I talk before I think--
772
00:37:59,128 --> 00:38:00,428
It's okay.
773
00:38:00,429 --> 00:38:01,429
No, no!
774
00:38:01,430 --> 00:38:03,498
Look at you, you're...
775
00:38:03,499 --> 00:38:05,800
You're bummed.
776
00:38:05,801 --> 00:38:07,302
You just found out
that you have a son,
777
00:38:07,303 --> 00:38:09,470
But now he's
probably not ever
778
00:38:09,471 --> 00:38:13,007
Going to get the chance
to actually meet you,
779
00:38:13,008 --> 00:38:14,542
And that sucks.
780
00:38:14,543 --> 00:38:15,677
You don't want to talk
about that.
781
00:38:20,282 --> 00:38:21,549
I'm going to go now.
782
00:38:44,540 --> 00:38:47,241
[crying quietly]
783
00:39:06,729 --> 00:39:09,030
I've completed 14 psych evals.
784
00:39:09,031 --> 00:39:10,398
I have eight more scheduled,
785
00:39:10,399 --> 00:39:13,501
And I think the rest
of the ship's avoiding me.
786
00:39:16,405 --> 00:39:17,605
What's wrong?
787
00:39:17,606 --> 00:39:18,740
Bad day.
788
00:39:21,577 --> 00:39:24,879
A lot of those
lately, huh?
789
00:39:28,550 --> 00:39:30,318
Hey, something else
is bothering you.
790
00:39:33,756 --> 00:39:36,491
What happened?
791
00:39:36,492 --> 00:39:38,793
This my psych eval?
792
00:39:41,797 --> 00:39:43,431
It can be.
793
00:39:46,769 --> 00:39:48,369
Come on, talk to me.
794
00:39:58,113 --> 00:40:02,784
Bad day.
795
00:40:14,530 --> 00:40:17,231
Dr. Volker?
796
00:40:17,232 --> 00:40:18,733
Yes.
797
00:40:18,734 --> 00:40:20,468
Welcome to earth.
I'm major Peterson.
798
00:40:20,469 --> 00:40:23,070
I've got a car waiting for you,
anywhere you want to go.
799
00:40:32,080 --> 00:40:34,182
[blows thud heavily]
800
00:41:05,415 --> 00:41:12,387
# though these wounds
have seen no wars #
801
00:41:12,388 --> 00:41:19,862
# except for the scars
I have ignored #
802
00:41:19,863 --> 00:41:23,532
# and this endless crutch #
803
00:41:23,533 --> 00:41:28,704
# well, it's never enough #
804
00:41:28,705 --> 00:41:36,879
# it's been the worst day
since yesterday #
805
00:41:36,880 --> 00:41:39,915
# hell says hello #
806
00:41:39,916 --> 00:41:43,619
# well, it's time
I should go #
807
00:41:43,620 --> 00:41:50,826
# to pastures green
that I've yet to see #
808
00:41:50,827 --> 00:41:54,229
# hurry back to me #
809
00:41:54,230 --> 00:41:59,334
# my wild Colleen #
810
00:41:59,335 --> 00:42:06,808
# it's been the worst day
since yesterday #
811
00:42:06,809 --> 00:42:10,712
# it's been the worst day #
812
00:42:10,713 --> 00:42:14,416
# since yesterday #
813
00:42:14,417 --> 00:42:17,886
# it's been the worst day #
814
00:42:17,887 --> 00:42:21,924
# since yesterday #
815
00:42:22,925 --> 00:42:30,526
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com