1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Dr. Nicholas Rush]: Destiny... 2 00:00:02,345 --> 00:00:03,779 The Design is clearly ancient, 3 00:00:03,780 --> 00:00:06,915 Launched hundreds of thousands of years ago. 4 00:00:06,916 --> 00:00:08,483 [Lt. Scott]: Where the hell are we? 5 00:00:08,484 --> 00:00:10,585 Several billion light years from home. 6 00:00:10,586 --> 00:00:12,587 [Scott]: We are on a ship, but we have no idea 7 00:00:12,588 --> 00:00:14,089 Where we are in relation to earth. 8 00:00:14,090 --> 00:00:16,925 [Rush]: This ship could be the most important discovery 9 00:00:16,926 --> 00:00:19,294 Mankind has made since the stargate itself. 10 00:00:19,295 --> 00:00:20,329 [colonel young]: These are the wrong people 11 00:00:20,330 --> 00:00:21,630 In the wrong place. 12 00:00:21,631 --> 00:00:22,431 [Scott]: We've got a lot of wounded. 13 00:00:22,432 --> 00:00:23,598 We need to get home. 14 00:00:23,599 --> 00:00:24,800 [Rush]: We barely have enough power 15 00:00:24,801 --> 00:00:26,335 To operate the main systems. 16 00:00:26,336 --> 00:00:30,038 This ship simply doesn't have the capability to dial earth. 17 00:00:30,039 --> 00:00:33,608 In this case are five ancient communication stones. 18 00:00:33,609 --> 00:00:35,477 You physically take control of an individual 19 00:00:35,478 --> 00:00:38,613 At the other end. 20 00:00:38,614 --> 00:00:40,015 She's not going to have it. 21 00:00:40,016 --> 00:00:42,284 She's 16. 22 00:00:42,285 --> 00:00:44,519 We barely even know each other. 23 00:00:44,520 --> 00:00:46,688 If anyone finds this 24 00:00:46,689 --> 00:00:51,259 Within the next, I don't know, 40 years, 25 00:00:51,260 --> 00:00:55,430 Tell Sharon... 26 00:00:55,431 --> 00:00:59,368 My last thoughts were of her. 27 00:01:00,703 --> 00:01:02,404 ["the worst day since yesterday" by flogging Molly plays] 28 00:01:02,405 --> 00:01:07,075 # well, I know I miss more than hit # 29 00:01:07,076 --> 00:01:14,116 # with a face that was launched to sink # 30 00:01:14,117 --> 00:01:21,723 # and I seldom feel the bright relief # 31 00:01:21,724 --> 00:01:28,530 # it's been the worst day since yesterday # 32 00:01:28,531 --> 00:01:36,238 # if there's one thing I have said # 33 00:01:36,239 --> 00:01:43,145 # is that the dreams I once had now lay in bed # 34 00:01:43,146 --> 00:01:51,186 # as the four winds blow my wits through the door # 35 00:01:51,187 --> 00:01:59,061 # it's been the worst day since yesterday # 36 00:01:59,062 --> 00:02:05,534 # fallin' down to you, sweet ground # 37 00:02:05,535 --> 00:02:08,570 # where the flowers they bloom # 38 00:02:08,571 --> 00:02:12,774 # well, it's there I'll be found # 39 00:02:12,775 --> 00:02:20,782 # hurry back to me my wild calling # 40 00:02:20,783 --> 00:02:26,788 # it's been the worst day since yesterday... # 41 00:02:35,198 --> 00:02:37,466 Hey... 42 00:02:37,467 --> 00:02:39,568 Your shift's over. 43 00:02:39,569 --> 00:02:40,435 [sighing] I'm good. 44 00:02:40,436 --> 00:02:41,736 You need rest. 45 00:02:41,737 --> 00:02:44,372 [scoffs] I've been sitting on my ass for hours. 46 00:02:44,373 --> 00:02:45,740 General o'Neill's orders. 47 00:02:57,253 --> 00:02:59,621 [dialing] 48 00:03:03,826 --> 00:03:06,094 Got plans for tonight? 49 00:03:06,095 --> 00:03:08,530 Mm, this is delicious. 50 00:03:08,531 --> 00:03:09,631 My compliments to the chef. 51 00:03:09,632 --> 00:03:10,632 [chuckles] 52 00:03:10,633 --> 00:03:12,534 I'll give you his number, 53 00:03:12,535 --> 00:03:13,668 And he delivers. 54 00:03:13,669 --> 00:03:15,103 [laughing] 55 00:03:15,104 --> 00:03:16,238 No kidding? 56 00:03:17,540 --> 00:03:18,707 Listen, I wanted to say thank you. 57 00:03:18,708 --> 00:03:21,109 There aren't many people 58 00:03:21,110 --> 00:03:22,711 That understand what I'm going through. 59 00:03:24,347 --> 00:03:26,081 Happy to help. 60 00:03:26,082 --> 00:03:28,550 Any time. 61 00:03:28,551 --> 00:03:30,385 Is everything okay? 62 00:03:30,386 --> 00:03:34,189 We've only known each other a short time, 63 00:03:34,190 --> 00:03:35,524 But I'd like to feel I can call you a friend. 64 00:03:35,525 --> 00:03:37,826 Yeah, of course you can. 65 00:03:37,827 --> 00:03:40,395 And as such, I feel a certain... 66 00:03:42,465 --> 00:03:44,633 Obligation 67 00:03:44,634 --> 00:03:47,569 To tell you some things... 68 00:03:47,570 --> 00:03:49,404 About your husband. 69 00:03:49,405 --> 00:03:55,405 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 70 00:04:24,773 --> 00:04:25,207 Hey! 71 00:04:25,208 --> 00:04:26,909 You were supposed to join us. 72 00:04:26,910 --> 00:04:28,844 Yeah, I know, sorry. 73 00:04:28,845 --> 00:04:30,346 I-I pulled a thing. 74 00:04:30,347 --> 00:04:33,448 Yeah, colonel young wants everybody in shape. 75 00:04:33,449 --> 00:04:35,417 Tomorrow. Tomorrow, yeah, I promise. 76 00:04:35,418 --> 00:04:37,485 Okay, let's go! 77 00:04:37,486 --> 00:04:39,854 Come on. 78 00:04:39,855 --> 00:04:42,857 [runners groaning and panting] 79 00:04:46,028 --> 00:04:47,962 Aw, to hell with this. 80 00:04:47,963 --> 00:04:50,298 Hey... 81 00:04:50,299 --> 00:04:51,866 Hello. 82 00:04:54,203 --> 00:04:55,804 Mind if I join you? 83 00:05:00,042 --> 00:05:01,075 You okay? 84 00:05:01,076 --> 00:05:02,944 Fine. 85 00:05:06,515 --> 00:05:08,216 'cause you look a little tired. 86 00:05:09,819 --> 00:05:11,820 You getting any sleep? 87 00:05:11,821 --> 00:05:13,254 I said I'm fine. 88 00:05:16,759 --> 00:05:19,260 I'm fine too, thanks for asking. 89 00:05:20,529 --> 00:05:22,931 [comm crackles] eli... 90 00:05:24,333 --> 00:05:25,500 Yo. 91 00:05:25,501 --> 00:05:26,801 We've managed to secure 92 00:05:26,802 --> 00:05:27,836 Two more sections of the ship. 93 00:05:27,837 --> 00:05:29,537 I'm sending a team in to take a look. 94 00:05:29,538 --> 00:05:30,972 I need you to operate a kino for me. 95 00:05:30,973 --> 00:05:32,807 Kinda busy here. 96 00:05:32,808 --> 00:05:34,108 Doing what? 97 00:05:35,778 --> 00:05:37,979 I can't say. 98 00:05:37,980 --> 00:05:41,115 And what's that supposed to mean? 99 00:05:41,116 --> 00:05:42,550 That I was told not to say. 100 00:05:42,551 --> 00:05:45,153 Oh, a secret mission, is it? How intriguing. 101 00:05:45,154 --> 00:05:48,490 Look, you're gonna have to talk to colonel young... 102 00:05:48,491 --> 00:05:50,258 About this. 103 00:05:50,259 --> 00:05:53,228 Eli, do me a favor, have a look at your chest. 104 00:05:53,229 --> 00:05:56,097 Is there any insignia there, 105 00:05:56,098 --> 00:05:57,799 Anything that says "lieutenant" or "sergeant," 106 00:05:57,800 --> 00:05:58,967 Or anything like that? 107 00:06:01,036 --> 00:06:02,837 All I got is "you are here." 108 00:06:02,838 --> 00:06:05,507 Exactly. 109 00:06:05,508 --> 00:06:06,841 I'll be down when I'm done. 110 00:06:06,842 --> 00:06:08,877 No, no, don't bother. 111 00:06:08,878 --> 00:06:10,111 I'll manage. 112 00:06:11,480 --> 00:06:13,248 He says he's fine, but I'm worried about him. 113 00:06:13,249 --> 00:06:14,582 Him and about a dozen others. 114 00:06:14,583 --> 00:06:16,818 Listen, I want you to do psych evaluations. 115 00:06:16,819 --> 00:06:18,820 Everyone, civilians, military. 116 00:06:18,821 --> 00:06:21,055 I've been meaning to ask you do it anyway. 117 00:06:21,056 --> 00:06:22,156 Don't you think Camile might want to do them? 118 00:06:22,157 --> 00:06:23,191 Being h.R... 119 00:06:23,192 --> 00:06:24,592 Well, you took psych in college, right? 120 00:06:24,593 --> 00:06:26,427 One course, undergrad. That hardly qualifies me-- 121 00:06:26,428 --> 00:06:28,429 That's perfect. Get to it. 122 00:06:28,430 --> 00:06:29,998 You can do it. 123 00:06:41,010 --> 00:06:43,278 Hold on. 124 00:06:43,279 --> 00:06:45,280 The door on your right, try it. 125 00:06:58,928 --> 00:07:01,863 More quarters. 126 00:07:01,864 --> 00:07:03,031 Not bad... 127 00:07:03,032 --> 00:07:05,433 Moving on. 128 00:07:05,434 --> 00:07:07,435 So do I start crying now, 129 00:07:07,436 --> 00:07:08,970 Or do we build up to that? 130 00:07:08,971 --> 00:07:11,472 Why don't you just tell me how you're doing? 131 00:07:11,473 --> 00:07:13,174 How I'm doing... 132 00:07:13,175 --> 00:07:14,642 With life on the ship. 133 00:07:14,643 --> 00:07:19,314 Well... It sucks. I hate it. 134 00:07:20,349 --> 00:07:21,449 Okay, how about your hydroponics lab? 135 00:07:21,450 --> 00:07:22,483 Any luck there? 136 00:07:22,484 --> 00:07:23,952 The seeds won't sprout, 137 00:07:23,953 --> 00:07:25,553 Which really sucks, 138 00:07:25,554 --> 00:07:27,188 Because I would have liked to have started 139 00:07:27,189 --> 00:07:28,623 To grow some food. 140 00:07:28,624 --> 00:07:31,225 I'm not really much of a fruit and vegetable guy, 141 00:07:31,226 --> 00:07:32,393 But anything would be better 142 00:07:32,394 --> 00:07:33,895 Than the crap that you've been serving us, 143 00:07:33,896 --> 00:07:34,929 And there's not enough water, 144 00:07:34,930 --> 00:07:36,931 And the beds are rock hard, 145 00:07:36,932 --> 00:07:39,567 And, uh, don't let me forget to mention 146 00:07:39,568 --> 00:07:43,538 That I was shot by one of your people! 147 00:07:43,539 --> 00:07:46,474 So you're doing fine, then. 148 00:07:48,077 --> 00:07:51,245 Eli, how's it coming? 149 00:07:51,246 --> 00:07:53,081 I've run simulations 150 00:07:53,082 --> 00:07:54,649 On a dozen variations 151 00:07:54,650 --> 00:07:56,017 Of Telford's plan to power the gate, 152 00:07:56,018 --> 00:07:57,285 But so far... 153 00:07:59,088 --> 00:08:00,121 Problems. 154 00:08:00,122 --> 00:08:02,523 Such as..? 155 00:08:02,524 --> 00:08:04,492 Catastrophic failure, 156 00:08:04,493 --> 00:08:05,660 Every time. 157 00:08:05,661 --> 00:08:09,263 Horrible death, fire and brimstone, 158 00:08:09,264 --> 00:08:10,498 Dogs and cats living together-- 159 00:08:10,499 --> 00:08:11,499 I get it. 160 00:08:12,701 --> 00:08:15,236 Keep at it. I want to make sure. 161 00:08:15,237 --> 00:08:16,537 Lieutenant... 162 00:08:16,538 --> 00:08:18,373 You're next up to use the stones 163 00:08:18,374 --> 00:08:20,508 To visit earth. 164 00:08:20,509 --> 00:08:22,510 It's all right, sir, I can wait. 165 00:08:22,511 --> 00:08:25,113 You've been waiting. Take your turn. 166 00:08:25,114 --> 00:08:26,280 Wray will be going too. 167 00:08:26,281 --> 00:08:28,249 All right. 168 00:08:28,250 --> 00:08:29,283 Thanks. 169 00:08:32,721 --> 00:08:34,656 [Rush]: Go ahead. 170 00:08:34,657 --> 00:08:36,491 [keys door entry] 171 00:08:40,496 --> 00:08:42,196 What the hell is this? 172 00:08:42,197 --> 00:08:44,032 Hey, looks like we found the dentist's office. 173 00:08:54,309 --> 00:08:55,743 Whoa! 174 00:08:55,744 --> 00:08:59,147 [power surges as room activates] 175 00:09:00,983 --> 00:09:02,150 Don't touch anything. 176 00:09:02,151 --> 00:09:03,384 Leave it! 177 00:09:03,385 --> 00:09:04,485 I'm on my way. 178 00:09:15,664 --> 00:09:16,731 Lieutenant Scott? 179 00:09:18,767 --> 00:09:20,735 It's me, Camile. 180 00:09:30,212 --> 00:09:32,246 Weird. 181 00:09:32,247 --> 00:09:34,716 Neural interface? 182 00:09:34,717 --> 00:09:36,284 A precursor to an ancient device 183 00:09:36,285 --> 00:09:39,253 Sg-1 discovered several years ago. 184 00:09:39,254 --> 00:09:41,789 A repository of knowledge that can be literally... 185 00:09:41,790 --> 00:09:44,225 Downloaded into one's mind. 186 00:09:44,226 --> 00:09:46,227 You think this is one of those things? 187 00:09:46,228 --> 00:09:48,663 Within that knowledge may be the master Code 188 00:09:48,664 --> 00:09:51,499 To unlock the ship's Core systems. 189 00:09:51,500 --> 00:09:53,067 Navigation, propulsion. 190 00:09:53,068 --> 00:09:54,335 You're sure? 191 00:09:54,336 --> 00:09:55,570 Well, we can't be certain 192 00:09:55,571 --> 00:09:56,637 Till someone actually sits in the chair. 193 00:09:56,638 --> 00:09:58,973 It looks like it holds you down 194 00:09:58,974 --> 00:10:00,475 And shoots bolts into your head. 195 00:10:00,476 --> 00:10:03,244 They're merely electrodes allowing the transfer of data. 196 00:10:03,245 --> 00:10:04,579 Do you know what a device like this did 197 00:10:04,580 --> 00:10:05,646 To general o'Neill? 198 00:10:07,316 --> 00:10:09,250 The sheer amount of information overwhelmed him, yes. 199 00:10:09,251 --> 00:10:11,419 It damn near killed him is what it did. 200 00:10:11,420 --> 00:10:13,254 It led to incredible discoveries-- 201 00:10:13,255 --> 00:10:14,489 And it damn near killed him. 202 00:10:14,490 --> 00:10:17,125 In fact, the only thing we know for sure 203 00:10:17,126 --> 00:10:19,827 Is an ancient device like this is pretty much a death sentence. 204 00:10:19,828 --> 00:10:21,229 Nobody sits in this thing. 205 00:10:21,230 --> 00:10:23,131 I want guard detail posted. 206 00:10:23,132 --> 00:10:24,432 So, what are we to do, colonel? 207 00:10:24,433 --> 00:10:26,234 Just ignore what this chair can do for us? 208 00:10:26,235 --> 00:10:27,735 I'm telling you to ignore it. 209 00:10:27,736 --> 00:10:30,371 I'm telling you to study it without sitting in it. 210 00:10:30,372 --> 00:10:34,809 But, colonel, this predates those found in the milky way. 211 00:10:34,810 --> 00:10:37,145 I'd be willing to bet the effects are far less severe. 212 00:10:37,146 --> 00:10:38,713 Would you bet your own life? 213 00:10:40,849 --> 00:10:42,083 So you're fine 214 00:10:42,084 --> 00:10:43,684 As long as someone else volunteers-- 215 00:10:43,685 --> 00:10:44,852 Hell, if it means 216 00:10:44,853 --> 00:10:46,254 Getting these people home, 217 00:10:46,255 --> 00:10:47,855 I'll sit in the damn thing. 218 00:10:47,856 --> 00:10:49,690 [lt. Johansen]: Colonel young, come in. 219 00:10:49,691 --> 00:10:51,192 Go ahead. 220 00:10:51,193 --> 00:10:53,427 Colonel Telford's in the communications lab. 221 00:10:53,428 --> 00:10:54,729 He switched bodies with Scott 222 00:10:54,730 --> 00:10:55,863 And he wants to talk to you. 223 00:10:55,864 --> 00:10:56,998 I'm on my way. 224 00:10:56,999 --> 00:10:59,200 Colonel, so far I've only managed to access 225 00:10:59,201 --> 00:11:01,869 Portions of destiny's database. 226 00:11:01,870 --> 00:11:03,871 We still can't actually control the ship. 227 00:11:03,872 --> 00:11:05,106 Even if we could turn this thing around 228 00:11:05,107 --> 00:11:06,808 Right now and head back to earth, 229 00:11:06,809 --> 00:11:09,544 How long would that take, another million years? 230 00:11:09,545 --> 00:11:10,845 Rush, you want this chair 231 00:11:10,846 --> 00:11:12,113 To be some kind of wonderful discovery, 232 00:11:12,114 --> 00:11:13,114 That's fine. 233 00:11:13,115 --> 00:11:14,415 Prove it. 234 00:11:14,416 --> 00:11:15,850 You prove you can use it safely 235 00:11:15,851 --> 00:11:18,586 To do something we actually need it to do. 236 00:11:18,587 --> 00:11:21,823 Until then, no one goes near. 237 00:11:29,633 --> 00:11:30,733 Always you on the stones. 238 00:11:30,734 --> 00:11:31,868 Don't you let anyone else take a turn? 239 00:11:31,869 --> 00:11:33,236 Why haven't you given us 240 00:11:33,237 --> 00:11:34,904 Any of the data collected during our experiment? 241 00:11:34,905 --> 00:11:36,639 Well, we're still working on it ourselves. 242 00:11:36,640 --> 00:11:37,907 I've got a team 243 00:11:37,908 --> 00:11:39,342 Of the best scientists on earth. We want to help. 244 00:11:39,343 --> 00:11:41,344 Till things get out of hand, then you jump ship, 245 00:11:41,345 --> 00:11:43,346 Leave us on our own. 246 00:11:43,347 --> 00:11:44,681 How did Rush do it? 247 00:11:44,682 --> 00:11:46,015 How did he defuse the situation? 248 00:11:46,016 --> 00:11:48,885 Well, when I know, you'll know. 249 00:11:48,886 --> 00:11:50,253 You know, colonel, I don't get it. 250 00:11:50,254 --> 00:11:51,654 I would think you'd be doing everything possible 251 00:11:51,655 --> 00:11:54,290 To get these people home, to get yourself home, 252 00:11:54,291 --> 00:11:55,625 Back to your wife. 253 00:11:59,396 --> 00:12:03,032 If you need anything, ask lieutenant James. 254 00:12:08,338 --> 00:12:10,173 Camile, it is you, right? 255 00:12:10,174 --> 00:12:13,342 I didn't know that you were checking in today. 256 00:12:13,343 --> 00:12:14,977 Oh, um, I'm not, actually. 257 00:12:14,978 --> 00:12:16,612 This is a personal visit. 258 00:12:16,613 --> 00:12:17,747 Last time I was here, 259 00:12:17,748 --> 00:12:19,115 I didn't get a chance to go home. 260 00:12:19,116 --> 00:12:20,216 Right, of course, 261 00:12:20,217 --> 00:12:23,152 But since I have you... 262 00:12:23,153 --> 00:12:25,755 I'll be there in a minute. 263 00:12:27,091 --> 00:12:28,524 Colonel Telford's team 264 00:12:28,525 --> 00:12:30,226 Is working on adjustments to their plan. 265 00:12:30,227 --> 00:12:32,195 They're making some progress. 266 00:12:32,196 --> 00:12:34,664 Young is not going to listen, 267 00:12:34,665 --> 00:12:36,332 At least not anytime soon, 268 00:12:36,333 --> 00:12:38,634 And Dr. Rush... 269 00:12:38,635 --> 00:12:41,704 Well, like you said, he's in no hurry to come home. 270 00:12:41,705 --> 00:12:43,806 Still trying to take command of the ship? 271 00:12:43,807 --> 00:12:45,975 He and young are bumping heads, yes. 272 00:12:45,976 --> 00:12:48,845 Right now, young seems to be winning that battle. 273 00:12:50,013 --> 00:12:51,080 And you? 274 00:12:51,081 --> 00:12:53,683 I'm caught between them, 275 00:12:53,684 --> 00:12:56,152 Not sure which camp is the better choice. 276 00:12:56,153 --> 00:13:00,289 Maybe it's time you started your own. 277 00:13:01,825 --> 00:13:04,026 Your mail, all four letters. 278 00:13:04,027 --> 00:13:05,862 Popular guy. 279 00:13:05,863 --> 00:13:06,963 So, I'm your chaperone. 280 00:13:06,964 --> 00:13:08,030 Where do you want to go? 281 00:13:08,031 --> 00:13:09,432 Any family, friends? 282 00:13:09,433 --> 00:13:11,167 There's a buddy I want to catch up with. 283 00:13:11,168 --> 00:13:13,669 He's at Edwards, or he was... 284 00:13:13,670 --> 00:13:14,704 No problem. 285 00:13:17,708 --> 00:13:20,376 You okay? 286 00:13:20,377 --> 00:13:22,311 I would imagine the level of stress 287 00:13:22,312 --> 00:13:24,447 That comes along with trying to figure out 288 00:13:24,448 --> 00:13:25,715 The inner workings of this ship-- 289 00:13:25,716 --> 00:13:27,183 I know, it's intense, 290 00:13:27,184 --> 00:13:28,417 Especially figuring 291 00:13:28,418 --> 00:13:29,685 That we've only just scratched the surface 292 00:13:29,686 --> 00:13:31,254 Of all there is to know. 293 00:13:31,255 --> 00:13:32,955 So how are you dealing with it? 294 00:13:32,956 --> 00:13:35,892 I mean, what are you doing to relieve the stress? 295 00:13:37,361 --> 00:13:41,497 Oh, I, um... 296 00:13:41,498 --> 00:13:43,766 Read. 297 00:13:45,302 --> 00:13:48,304 35! 36! 37! 298 00:13:48,305 --> 00:13:50,173 38! 39! 299 00:13:50,174 --> 00:13:54,944 One, two, three, 18! One, two, three, 19! 300 00:13:54,945 --> 00:13:56,879 Move it, move it! 301 00:13:56,880 --> 00:13:58,314 Faster, come on, people, faster! 302 00:13:58,315 --> 00:14:02,084 Faster, Franklin, move it! 303 00:14:02,085 --> 00:14:03,486 You're pathetic, Franklin, you know that? 304 00:14:03,487 --> 00:14:04,520 Go again! 305 00:14:04,521 --> 00:14:05,855 [gasping for air] 306 00:14:05,856 --> 00:14:06,956 Again, Franklin! 307 00:14:06,957 --> 00:14:07,890 Move that fat ass! 308 00:14:07,891 --> 00:14:11,828 You're pathetic! Go again! 309 00:14:12,963 --> 00:14:14,096 She's not cleared, 310 00:14:14,097 --> 00:14:17,066 So stick with the cover story. 311 00:14:44,361 --> 00:14:45,494 Hey there. 312 00:14:45,495 --> 00:14:47,296 I'm looking for Annie balic. 313 00:14:47,297 --> 00:14:48,531 I'm an old friend of hers. 314 00:14:48,532 --> 00:14:49,832 Does she live here? 315 00:14:51,368 --> 00:14:53,269 She's my mom. 316 00:15:16,860 --> 00:15:18,828 Is it really you? 317 00:15:18,829 --> 00:15:22,498 [speaking Chinese] 318 00:15:26,570 --> 00:15:30,039 [sobbing softly] 319 00:15:32,509 --> 00:15:36,145 If someone wants to volunteer to sit in it, 320 00:15:36,146 --> 00:15:37,513 Why won't he let them? 321 00:15:37,514 --> 00:15:38,581 He's trying to protect us. 322 00:15:38,582 --> 00:15:40,383 Oh, please. 323 00:15:40,384 --> 00:15:42,485 It's politics. 324 00:15:42,486 --> 00:15:45,288 He resists at first, comes around eventually, 325 00:15:45,289 --> 00:15:46,589 Gives it the green light, 326 00:15:46,590 --> 00:15:48,925 And if it works, he's the big hero. 327 00:15:48,926 --> 00:15:51,527 And if it doesn't, well... 328 00:15:51,528 --> 00:15:53,930 You get to take the blame. 329 00:15:55,565 --> 00:15:57,500 Yes. 330 00:15:57,501 --> 00:15:58,534 How am I coping? 331 00:15:58,535 --> 00:16:02,838 Honestly? 332 00:16:02,839 --> 00:16:04,140 I don't know. 333 00:16:04,141 --> 00:16:05,942 The people on board make it easier, 334 00:16:05,943 --> 00:16:09,045 That's for sure. 335 00:16:09,046 --> 00:16:11,447 I made some good friends, 336 00:16:11,448 --> 00:16:13,316 And I met Matt. 337 00:16:15,285 --> 00:16:17,586 So there's that to be grateful for. 338 00:16:17,587 --> 00:16:20,222 So are things getting serious between you two? 339 00:16:21,525 --> 00:16:25,528 He's been a real comfort. 340 00:16:26,897 --> 00:16:31,200 When we're together... 341 00:16:31,201 --> 00:16:35,071 It's not so lonely. 342 00:16:35,072 --> 00:16:36,372 You know? 343 00:16:36,373 --> 00:16:41,243 ["comfort" by Deb talan plays] 344 00:16:41,244 --> 00:16:44,613 [#] 345 00:16:44,614 --> 00:16:49,251 # when everyone has gone to sleep # 346 00:16:49,252 --> 00:16:53,923 # and you are wide awake # 347 00:16:53,924 --> 00:16:56,359 # there's no one left # 348 00:16:56,360 --> 00:17:00,930 # to tell your troubles to # 349 00:17:00,931 --> 00:17:03,666 [#] 350 00:17:03,667 --> 00:17:06,002 # just an hour ago # 351 00:17:06,003 --> 00:17:08,070 # you listened to their voices # 352 00:17:08,071 --> 00:17:13,109 # lilting like a river over underground # 353 00:17:13,110 --> 00:17:19,081 # and the light from downstairs came up soft like daybreak # 354 00:17:19,082 --> 00:17:23,486 # dimly as the heartache of a lonely child # 355 00:17:23,487 --> 00:17:28,491 # and if you can't remember a better time # 356 00:17:28,492 --> 00:17:33,095 # you can have mine little one... # 357 00:17:33,096 --> 00:17:34,263 Say the word, and I'll call 358 00:17:34,264 --> 00:17:35,431 Child protective services. 359 00:17:35,432 --> 00:17:37,266 He says she'll be home soon. 360 00:17:37,267 --> 00:17:39,702 Which was three hours ago. 361 00:17:39,703 --> 00:17:43,039 I just want to make sure that he... 362 00:17:53,450 --> 00:17:54,717 Annie balic? 363 00:17:54,718 --> 00:17:56,986 Yeah? 364 00:17:56,987 --> 00:17:59,221 I'm, uh, I'm colonel Telford. 365 00:17:59,222 --> 00:18:01,390 I'm a friend of Matthew Scott's. 366 00:18:01,391 --> 00:18:03,692 Is he okay? 367 00:18:03,693 --> 00:18:05,694 Yeah, he's fine. He's on a mission. 368 00:18:05,695 --> 00:18:07,530 It's classified. 369 00:18:07,531 --> 00:18:09,632 I can't say where, but... 370 00:18:09,633 --> 00:18:12,134 He got your letter. 371 00:18:12,135 --> 00:18:13,669 It said you needed to see him? 372 00:18:18,075 --> 00:18:19,742 Have you seen your parents? 373 00:18:19,743 --> 00:18:21,544 No point. They're not cleared. 374 00:18:21,545 --> 00:18:23,646 I can't tell them who I really am. 375 00:18:23,647 --> 00:18:25,581 Well, you can tell them 376 00:18:25,582 --> 00:18:27,583 That their daughter's okay, 377 00:18:27,584 --> 00:18:29,585 You can tell them that she misses them 378 00:18:29,586 --> 00:18:32,254 And she loves them. 379 00:18:32,255 --> 00:18:33,222 Go see them. 380 00:18:33,223 --> 00:18:34,323 Mmm... 381 00:18:34,324 --> 00:18:35,825 [clears throat] 382 00:18:35,826 --> 00:18:37,493 Ooh, um... 383 00:18:37,494 --> 00:18:38,727 I tried to sell that. 384 00:18:38,728 --> 00:18:39,762 Mm-hm, right. 385 00:18:39,763 --> 00:18:40,996 I did. I really--- 386 00:18:40,997 --> 00:18:43,065 Mm, yeah. 387 00:18:43,066 --> 00:18:45,067 Come here. 388 00:18:45,068 --> 00:18:47,670 It's so strange, this... 389 00:18:47,671 --> 00:18:49,939 Other body. 390 00:18:49,940 --> 00:18:52,308 You know, food doesn't taste quite right. 391 00:18:52,309 --> 00:18:54,610 Wine either. 392 00:18:54,611 --> 00:18:56,345 Oh... 393 00:18:56,346 --> 00:19:01,117 Now, this... This feels right. 394 00:19:04,187 --> 00:19:05,688 [sighs wistfully] 395 00:19:05,689 --> 00:19:08,324 So much for retiring to our beach. 396 00:19:08,325 --> 00:19:11,427 Mm-mm-mm, none of that right now. 397 00:19:15,966 --> 00:19:17,133 Forgot the rowboat. 398 00:19:17,134 --> 00:19:19,668 Hmm? 399 00:19:22,572 --> 00:19:25,975 Why did I forget the rowboat? 400 00:19:32,616 --> 00:19:35,885 [sobbing softly] 401 00:19:39,723 --> 00:19:41,090 Come here. 402 00:19:41,091 --> 00:19:42,725 Come on... 403 00:19:45,162 --> 00:19:47,596 Come here... 404 00:19:49,199 --> 00:19:51,066 It's okay... 405 00:19:51,067 --> 00:19:53,235 Hey, Dr. Rush, you got a sec? 406 00:19:53,236 --> 00:19:54,537 No. 407 00:19:54,538 --> 00:19:55,638 I'm doing psych evaluations, 408 00:19:55,639 --> 00:19:56,739 The entire crew. 409 00:19:56,740 --> 00:19:57,973 No, thank you. 410 00:19:57,974 --> 00:19:59,375 Colonel young ordered them. 411 00:19:59,376 --> 00:20:00,776 It's just a talk, see how you're doing, 412 00:20:00,777 --> 00:20:02,111 Give you a chance to voice any problems 413 00:20:02,112 --> 00:20:03,546 Or frustrations. 414 00:20:03,547 --> 00:20:05,414 Well, I'm fine. 415 00:20:05,415 --> 00:20:07,082 No problems, no complaints. 416 00:20:07,083 --> 00:20:08,317 Is that it? 417 00:20:11,588 --> 00:20:12,655 Yeah. 418 00:20:13,757 --> 00:20:16,859 He's usually not this shy. 419 00:20:16,860 --> 00:20:18,327 It must be the uniform. 420 00:20:18,328 --> 00:20:21,497 He loves the military. 421 00:20:21,498 --> 00:20:23,566 Did you eat? 422 00:20:25,335 --> 00:20:27,469 Go brush your teeth. 423 00:20:29,439 --> 00:20:30,573 Matthew, go. 424 00:20:38,748 --> 00:20:40,683 I-is... 425 00:20:40,684 --> 00:20:42,218 Is lieutenant Scott... 426 00:20:45,589 --> 00:20:47,756 I don't know how good of a friend you are, 427 00:20:47,757 --> 00:20:49,525 Or what he might have told you about us-- 428 00:20:49,526 --> 00:20:50,659 Uh, he said there was a pregnancy, 429 00:20:50,660 --> 00:20:51,660 But that you were going to-- 430 00:20:51,661 --> 00:20:53,796 I couldn't. 431 00:20:53,797 --> 00:20:56,165 I couldn't go through with it. 432 00:20:56,166 --> 00:20:57,399 Why didn't you tell him? 433 00:20:59,269 --> 00:21:00,703 I didn't want to Burden him. 434 00:21:00,704 --> 00:21:01,570 He was dealing with a lot of stuff at the time. 435 00:21:21,191 --> 00:21:22,391 [keying] 436 00:21:22,392 --> 00:21:26,128 Whoa... 437 00:21:26,129 --> 00:21:27,196 What is it? 438 00:21:27,197 --> 00:21:28,797 [chuckles] 439 00:21:34,471 --> 00:21:36,839 Now, that's good. 440 00:21:37,983 --> 00:21:39,383 Look, there's a bad guy out there, 441 00:21:39,384 --> 00:21:41,986 Put a gun in my hand, I'll go kill him. 442 00:21:41,987 --> 00:21:43,821 Not going to lose any sleep over it. 443 00:21:43,822 --> 00:21:45,556 Your ass needs saving, I'm going to save it, 444 00:21:45,557 --> 00:21:46,991 Or I'm going to die trying. 445 00:21:46,992 --> 00:21:49,260 I didn't ask to be like this. 446 00:21:49,261 --> 00:21:52,129 Nobody made me this way. 447 00:21:52,130 --> 00:21:54,432 You want to riff about my... 448 00:21:54,433 --> 00:21:56,167 My childhood, 449 00:21:56,168 --> 00:21:58,569 How my daddy... 450 00:21:58,570 --> 00:22:00,004 Beat my ass, 451 00:22:00,005 --> 00:22:02,273 Really... 452 00:22:02,274 --> 00:22:03,908 Really messed me up? 453 00:22:03,909 --> 00:22:07,378 [laughs] 454 00:22:07,379 --> 00:22:10,147 What, you think you can understand me? 455 00:22:10,148 --> 00:22:12,283 No, I just want to talk-- 456 00:22:12,284 --> 00:22:14,318 I wish people would just shut up, 457 00:22:14,319 --> 00:22:16,587 Be happy... 458 00:22:16,588 --> 00:22:17,922 For what I am. 459 00:22:17,923 --> 00:22:20,124 People? 460 00:22:20,125 --> 00:22:21,525 People less willing or able 461 00:22:21,526 --> 00:22:23,594 To do... 462 00:22:23,595 --> 00:22:25,429 What I do. 463 00:22:25,430 --> 00:22:28,933 He fought in desert storm, didn't he? 464 00:22:31,203 --> 00:22:32,536 Your dad? 465 00:22:32,537 --> 00:22:34,405 I'm not talkin' about him. 466 00:22:34,406 --> 00:22:35,940 You're the one who brought him up. 467 00:22:35,941 --> 00:22:37,875 What was he like? 468 00:22:53,692 --> 00:22:54,959 My mom used to babysit him after school. 469 00:22:57,195 --> 00:23:01,065 This is her house. 470 00:23:01,066 --> 00:23:02,466 She died last summer. 471 00:23:04,069 --> 00:23:06,070 This new job, though. 472 00:23:06,071 --> 00:23:08,940 Insane hours, but the money's really good, 473 00:23:08,941 --> 00:23:11,242 So I should be able to hire a Sitter real soon. 474 00:23:11,243 --> 00:23:12,443 Oh, what's the job? 475 00:23:16,214 --> 00:23:17,415 I dance. 476 00:23:21,486 --> 00:23:24,488 Matt said something about you going to college, 477 00:23:24,489 --> 00:23:27,358 About becoming a lawyer? 478 00:23:27,359 --> 00:23:29,060 Yeah. 479 00:23:29,061 --> 00:23:32,363 That was then, right? 480 00:23:32,364 --> 00:23:36,267 [knock on door] 481 00:23:38,904 --> 00:23:40,638 It's time. 482 00:23:45,043 --> 00:23:46,610 I need to use your cell phone. 483 00:23:46,611 --> 00:23:48,546 Real quick. 484 00:23:50,082 --> 00:23:51,649 I'll be right back. 485 00:23:52,918 --> 00:23:54,085 Sorry. 486 00:23:54,086 --> 00:23:56,120 Be right there. 487 00:23:59,524 --> 00:24:01,292 Come here. 488 00:24:04,196 --> 00:24:05,663 You are going to take a deep breath, 489 00:24:05,664 --> 00:24:09,433 And you're going to find the strength. 490 00:24:09,434 --> 00:24:11,335 You're going to go back to that ship, 491 00:24:11,336 --> 00:24:13,204 And you are going to work with those people. 492 00:24:13,205 --> 00:24:14,405 Motivate them, 493 00:24:14,406 --> 00:24:16,674 Do whatever you need to do 494 00:24:16,675 --> 00:24:19,643 To get yourself back home. 495 00:24:19,644 --> 00:24:21,345 Because I'm going to be here. 496 00:24:21,346 --> 00:24:23,614 I'm not going anywhere. 497 00:24:23,615 --> 00:24:24,815 Promise? 498 00:24:24,816 --> 00:24:27,451 I already did that 12 years ago. 499 00:24:29,588 --> 00:24:33,157 The only thing that won't be here when you get back 500 00:24:33,158 --> 00:24:37,495 Will be that stupid chair over there. 501 00:24:47,139 --> 00:24:50,508 Wo ai Ni. 502 00:24:50,509 --> 00:24:53,177 I love you too. 503 00:24:58,483 --> 00:24:59,550 Be right here. 504 00:25:11,029 --> 00:25:12,997 [sighs heavily] 505 00:25:14,699 --> 00:25:16,067 [sobs] 506 00:25:16,068 --> 00:25:18,502 Okay, so... 507 00:25:18,503 --> 00:25:21,605 So they just patched me through to Matt, and, uh... 508 00:25:21,606 --> 00:25:22,740 And I told him. 509 00:25:24,676 --> 00:25:26,010 He was angry, wasn't he? 510 00:25:27,612 --> 00:25:29,380 He's going to need some time. 511 00:25:31,316 --> 00:25:33,651 It's a lot to take in right now, 512 00:25:33,652 --> 00:25:35,319 But, anyway, long story short, 513 00:25:35,320 --> 00:25:37,455 The mission that he's on right now 514 00:25:37,456 --> 00:25:39,056 Takes care of him financially, 515 00:25:39,057 --> 00:25:41,425 So he's going to arrange 516 00:25:41,426 --> 00:25:43,394 To have his monthly air force check 517 00:25:43,395 --> 00:25:46,063 Directly deposited into your bank account. 518 00:25:50,068 --> 00:25:51,368 Really? 519 00:25:51,369 --> 00:25:54,338 Yeah, that way you-you can quit your job, 520 00:25:54,339 --> 00:25:56,207 You can go back to school 521 00:25:56,208 --> 00:25:58,042 And follow through with your dreams, and-- 522 00:25:58,043 --> 00:26:00,377 Wait a minute. 523 00:26:03,482 --> 00:26:05,182 If Matt wants to help us out, that's great... 524 00:26:08,320 --> 00:26:10,488 But, uh, I'm okay with my job. 525 00:26:10,489 --> 00:26:12,490 W-wait, what about college? 526 00:26:12,491 --> 00:26:13,824 Me, a lawyer? 527 00:26:13,825 --> 00:26:15,126 Yeah, like that was ever going to happen. 528 00:26:15,127 --> 00:26:16,760 Did you even try? 529 00:26:16,761 --> 00:26:19,296 Tell Matt thanks, 530 00:26:19,297 --> 00:26:22,500 But I've got things under control here. 531 00:26:22,501 --> 00:26:26,504 He doesn't have to worry about us. 532 00:26:46,691 --> 00:26:49,493 I told you it wouldn't take long. 533 00:26:52,564 --> 00:26:54,598 I've been able to access the subspace link 534 00:26:54,599 --> 00:26:56,433 Between destiny and the unmanned ships 535 00:26:56,434 --> 00:26:57,434 That were sent out ahead of it. 536 00:26:57,435 --> 00:26:58,602 The ones seeding these stargates 537 00:26:58,603 --> 00:26:59,670 On the planets. 538 00:26:59,671 --> 00:27:01,071 Yeah. 539 00:27:01,072 --> 00:27:02,473 We have data on literally thousands of Gates 540 00:27:02,474 --> 00:27:03,841 That have already been seeded. 541 00:27:03,842 --> 00:27:05,843 I've only managed to get through a fraction of it, but... 542 00:27:05,844 --> 00:27:09,246 I found something quite interesting. 543 00:27:11,516 --> 00:27:13,450 Whoa... 544 00:27:13,451 --> 00:27:15,019 Almost the same mineral composition 545 00:27:15,020 --> 00:27:16,320 As the icarus planet. 546 00:27:16,321 --> 00:27:18,088 How long? 547 00:27:18,089 --> 00:27:19,657 One year away. 548 00:27:19,658 --> 00:27:23,227 Naturally-occurring naquadria throughout the planet's crust. 549 00:27:23,228 --> 00:27:24,628 Ample power for our needs. 550 00:27:24,629 --> 00:27:26,797 One more year, we can gate back home? 551 00:27:26,798 --> 00:27:29,533 Well, it's not quite as simple as that. 552 00:27:29,534 --> 00:27:31,402 We have to learn 553 00:27:31,403 --> 00:27:32,570 How to steer the ship-- 554 00:27:32,571 --> 00:27:34,371 How to orbit the planet... 555 00:27:34,372 --> 00:27:35,506 Not to mention how to make the gate work 556 00:27:35,507 --> 00:27:36,574 To dial home from there-- 557 00:27:36,575 --> 00:27:37,975 Yes, as I said, much to be done, 558 00:27:37,976 --> 00:27:40,811 But we will of course need the, uh, master Code. 559 00:27:40,812 --> 00:27:42,413 Well, then you better get to work cracking it. 560 00:27:42,414 --> 00:27:45,416 Sounds like you've got the better part of a year. 561 00:27:47,586 --> 00:27:49,920 But the, uh... Neural interface device-- 562 00:27:49,921 --> 00:27:51,355 Is still off-limits. 563 00:27:51,356 --> 00:27:53,557 God, you think I don't know what you're doing here? 564 00:27:53,558 --> 00:27:54,792 Crack the damn Code, Rush. 565 00:27:54,793 --> 00:27:57,161 That's your job. 566 00:28:05,704 --> 00:28:07,371 Hey, how'd it go? 567 00:28:09,307 --> 00:28:10,374 Great. 568 00:28:10,375 --> 00:28:12,776 And you? 569 00:28:15,880 --> 00:28:17,281 Great. 570 00:28:17,282 --> 00:28:18,382 Hmm. 571 00:28:22,921 --> 00:28:25,189 One year, and we're out of here? 572 00:28:25,190 --> 00:28:26,824 Well, first we have to do what's necessary. 573 00:28:26,825 --> 00:28:28,259 Then get to it. 574 00:28:28,260 --> 00:28:29,660 I will, 575 00:28:29,661 --> 00:28:32,930 But we'll need your, uh... Support, 576 00:28:32,931 --> 00:28:34,865 Shall we say. 577 00:28:36,868 --> 00:28:39,303 Look, if it means getting off this tin can, 578 00:28:39,304 --> 00:28:41,372 Then we're all in. 579 00:28:41,373 --> 00:28:45,876 I can't wait another year. 580 00:28:45,877 --> 00:28:47,611 I want off this ship now. 581 00:28:47,612 --> 00:28:49,280 Chill out, Spencer. 582 00:28:49,281 --> 00:28:50,581 A year's a hell of a lot better 583 00:28:50,582 --> 00:28:52,783 Than forever. 584 00:28:58,390 --> 00:29:02,226 Wow... 585 00:29:02,227 --> 00:29:04,862 That is much better. 586 00:29:04,863 --> 00:29:06,930 We'll crack it. 587 00:29:06,931 --> 00:29:08,265 We will. 588 00:29:08,266 --> 00:29:09,333 If we can, 589 00:29:09,334 --> 00:29:10,868 I know that colonel young 590 00:29:10,869 --> 00:29:11,969 Will give us access to the chair. 591 00:29:11,970 --> 00:29:14,305 He has to, a chance like this? 592 00:29:14,306 --> 00:29:15,539 This is our ticket home. 593 00:29:15,540 --> 00:29:16,907 The word's getting around. 594 00:29:16,908 --> 00:29:18,509 I mean, everyone's really excited. 595 00:29:18,510 --> 00:29:19,643 [chuckling]: Hell, yeah. 596 00:29:19,644 --> 00:29:20,678 It was good timing, too, 597 00:29:20,679 --> 00:29:22,112 Because I don't know about you, 598 00:29:22,113 --> 00:29:27,251 But I was getting to the end of my rope here. 599 00:29:54,662 --> 00:29:55,762 It's weird. 600 00:29:55,763 --> 00:29:57,798 I've never even met your wife. 601 00:29:57,799 --> 00:29:58,932 I only saw that one picture you had 602 00:29:58,933 --> 00:30:00,801 In your office at icarus. 603 00:30:00,802 --> 00:30:02,803 Telford, you connected with him. 604 00:30:04,706 --> 00:30:06,139 Well, so, what... 605 00:30:06,140 --> 00:30:08,809 This is a residual memory of his 606 00:30:08,810 --> 00:30:11,645 That somehow transferred to my subconscious? 607 00:30:15,149 --> 00:30:16,883 Doesn't mean it was an actual memory. 608 00:30:16,884 --> 00:30:20,153 It could've been one of his dreams. 609 00:30:20,154 --> 00:30:23,690 I mean, just because I saw her doesn't mean the two of... 610 00:30:23,691 --> 00:30:25,092 No. 611 00:30:25,093 --> 00:30:26,326 Thanks. 612 00:30:37,138 --> 00:30:38,705 Camile! 613 00:30:38,706 --> 00:30:39,940 - Tj... - Hi. 614 00:30:39,941 --> 00:30:41,308 Dr. Boone told me about a planet 615 00:30:41,309 --> 00:30:43,043 Rush discovered in the database. 616 00:30:43,044 --> 00:30:44,044 Is it true? 617 00:30:44,045 --> 00:30:45,379 Yeah, finally some good news. 618 00:30:45,380 --> 00:30:47,314 I hope it pans out the way he says it will. 619 00:30:47,315 --> 00:30:48,649 Yeah, so, listen, while you were gone, 620 00:30:48,650 --> 00:30:50,250 Colonel young asked me to do psych evaluations 621 00:30:50,251 --> 00:30:51,618 On the entire crew, 622 00:30:51,619 --> 00:30:53,286 Assess people's state of mind, 623 00:30:53,287 --> 00:30:54,388 Any red flags 624 00:30:54,389 --> 00:30:55,956 That we might need to be aware of. 625 00:30:55,957 --> 00:30:57,190 Yeah, that's a good idea. 626 00:30:57,191 --> 00:30:59,259 So, um, I was just kind of wondering 627 00:30:59,260 --> 00:31:01,395 If you had some time to maybe... 628 00:31:01,396 --> 00:31:02,729 Sit down and talk to me? 629 00:31:02,730 --> 00:31:04,164 Oh, uh, right. 630 00:31:04,165 --> 00:31:05,666 No problem, but, you know, 631 00:31:05,667 --> 00:31:07,167 I have some things I need to do today. 632 00:31:07,168 --> 00:31:08,568 Is tomorrow okay? 633 00:31:08,569 --> 00:31:10,103 Yeah, okay. 634 00:31:10,104 --> 00:31:12,873 Tomorrow's good. 635 00:31:15,143 --> 00:31:16,143 Sorry. 636 00:31:16,144 --> 00:31:17,144 Watch where you're going. 637 00:31:17,145 --> 00:31:18,945 Easy! I said sorry-- 638 00:31:18,946 --> 00:31:20,147 Expect people to just get out of your way! 639 00:31:20,148 --> 00:31:21,915 - What the hell's your problem? - My problem 640 00:31:21,916 --> 00:31:23,850 Is fat asses like you clogging up the hallway-- 641 00:31:23,851 --> 00:31:26,219 - I've had it with you! - What did I do? 642 00:31:26,220 --> 00:31:27,554 Listen to me, I don't know what the hell your problem is, 643 00:31:27,555 --> 00:31:28,722 But you better get it together fast! 644 00:31:28,723 --> 00:31:30,157 He ran into me! 645 00:31:30,158 --> 00:31:31,224 Shut up! 646 00:31:31,225 --> 00:31:32,259 I don't care who ran into who! 647 00:31:32,260 --> 00:31:33,593 You keep pulling this crap, 648 00:31:33,594 --> 00:31:34,728 I'm going to lock you up for good, 649 00:31:34,729 --> 00:31:35,729 You got that? 650 00:31:39,767 --> 00:31:40,967 Get out of here. 651 00:31:41,969 --> 00:31:44,671 Take a walk. 652 00:31:58,286 --> 00:32:01,855 A son! 653 00:32:01,856 --> 00:32:03,390 Wow. 654 00:32:03,391 --> 00:32:06,693 That is... 655 00:32:06,694 --> 00:32:07,828 It's wild. 656 00:32:07,829 --> 00:32:11,965 Yeah, tell me about it. 657 00:32:11,966 --> 00:32:15,102 What's his name? 658 00:32:15,103 --> 00:32:19,272 Matthew. 659 00:32:19,273 --> 00:32:20,741 I got an eight-year-old kid named after me. 660 00:32:20,742 --> 00:32:23,043 How weird is that? 661 00:32:26,047 --> 00:32:29,282 Are you okay? 662 00:32:29,283 --> 00:32:30,450 Yeah. 663 00:32:30,451 --> 00:32:32,886 It's a lot to... Deal with. 664 00:32:34,188 --> 00:32:36,456 Angry... 665 00:32:36,457 --> 00:32:37,858 That she didn't tell me, 666 00:32:37,859 --> 00:32:41,061 That I couldn't be there for him. 667 00:32:41,062 --> 00:32:43,730 Look, one more year, 668 00:32:43,731 --> 00:32:46,466 And then you can take him to soccer games 669 00:32:46,467 --> 00:32:49,970 And little league. 670 00:32:54,041 --> 00:32:55,475 What's the mother like? 671 00:32:58,412 --> 00:33:00,881 She's got her issues. 672 00:33:00,882 --> 00:33:04,251 You two were close? 673 00:33:04,252 --> 00:33:05,418 Not really. 674 00:33:05,419 --> 00:33:06,453 Well, I mean... 675 00:33:06,454 --> 00:33:08,288 Yeah, I mean, for a short time, 676 00:33:08,289 --> 00:33:10,257 But things happened. 677 00:33:10,258 --> 00:33:12,359 We lost touch. 678 00:33:12,360 --> 00:33:15,395 Until now. 679 00:34:08,583 --> 00:34:10,217 What the hell are you doing here? 680 00:34:10,218 --> 00:34:12,485 You stay away from my wife, you pathetic piece of scum! 681 00:34:12,486 --> 00:34:13,753 You keep your finger out of my face. 682 00:34:13,754 --> 00:34:15,188 This is how you get back at me? 683 00:34:15,189 --> 00:34:17,357 You pretend to be me, crawl into bed with my wife? 684 00:34:17,358 --> 00:34:19,226 No, he didn't pretend to be you! 685 00:34:19,227 --> 00:34:21,228 He never pretended to be you. 686 00:34:21,229 --> 00:34:23,163 He told me who he was all along, 687 00:34:23,164 --> 00:34:24,965 And I didn't sleep with him, by the way, 688 00:34:24,966 --> 00:34:26,166 But thanks for not 689 00:34:26,167 --> 00:34:27,500 Jumping to conclusions. 690 00:34:27,501 --> 00:34:28,535 He's a friend. 691 00:34:28,536 --> 00:34:31,338 He's helping support me through this. 692 00:34:31,339 --> 00:34:32,839 What, really? Is that right? 693 00:34:32,840 --> 00:34:35,308 Not all men are like you, 694 00:34:35,309 --> 00:34:36,443 And I know you're still sleeping with her. 695 00:34:38,012 --> 00:34:39,212 Did he tell you this? 696 00:34:43,484 --> 00:34:44,584 Everett! 697 00:34:47,855 --> 00:34:49,055 What happened? 698 00:34:49,056 --> 00:34:50,223 What just happened? 699 00:34:50,224 --> 00:34:52,259 Um... 700 00:34:53,928 --> 00:34:56,062 The connection must have been severed, colonel. 701 00:34:56,063 --> 00:34:57,230 I-I don't know why-- 702 00:34:57,231 --> 00:34:58,265 Are you kidding me? 703 00:35:01,102 --> 00:35:02,135 Colonel young... 704 00:35:02,136 --> 00:35:03,436 Not now. 705 00:35:03,437 --> 00:35:04,971 Eli was just checking the planetary database. 706 00:35:04,972 --> 00:35:06,273 The subspace link 707 00:35:06,274 --> 00:35:07,908 From the ships that are seeding the Gates? 708 00:35:07,909 --> 00:35:09,376 I came across something 709 00:35:09,377 --> 00:35:10,877 That didn't quite fit with the coordinates 710 00:35:10,878 --> 00:35:12,212 That were established on a previous-- 711 00:35:12,213 --> 00:35:13,280 Can't this wait? 712 00:35:13,281 --> 00:35:14,381 No, sir, it can't. 713 00:35:14,382 --> 00:35:16,416 Rush lied. 714 00:35:20,087 --> 00:35:23,657 The icarus planet that he discovered a year away? 715 00:35:23,658 --> 00:35:24,891 It doesn't exist. 716 00:35:24,892 --> 00:35:27,193 It's fake data. 717 00:35:27,194 --> 00:35:29,429 He planted it himself. 718 00:35:44,260 --> 00:35:46,127 You lied to these people. 719 00:35:46,128 --> 00:35:47,328 I gave them hope. 720 00:35:47,329 --> 00:35:49,931 False hope, Rush! 721 00:35:49,932 --> 00:35:51,065 Yeah, well, so was dialing earth. 722 00:35:51,066 --> 00:35:52,133 I knew it was pointless at the time, 723 00:35:52,134 --> 00:35:54,502 But you persisted. 724 00:35:54,503 --> 00:35:55,670 Why? 725 00:35:55,671 --> 00:35:57,405 To boost morale. 726 00:35:57,406 --> 00:35:59,040 You tell me the difference. 727 00:35:59,041 --> 00:36:00,141 I'll tell you the difference, 728 00:36:00,142 --> 00:36:01,442 One is a lie. 729 00:36:01,443 --> 00:36:02,544 Who cares? 730 00:36:02,545 --> 00:36:04,412 Who else knows about this, then? 731 00:36:04,413 --> 00:36:05,914 Wray overheard, 732 00:36:05,915 --> 00:36:07,348 So we can assume everyone knows on the ship. 733 00:36:07,349 --> 00:36:08,883 Ah, well, well done, colonel. 734 00:36:08,884 --> 00:36:11,319 You've just ruined the chance to maximize productivity. 735 00:36:11,320 --> 00:36:13,321 I wasn't the one who planted false information. 736 00:36:13,322 --> 00:36:15,156 Well, there may very well be an icarus-type planet 737 00:36:15,157 --> 00:36:16,291 Buried in the data. 738 00:36:16,292 --> 00:36:17,892 There may very well be. 739 00:36:17,893 --> 00:36:19,427 I've only begun to scratch the surface, 740 00:36:19,428 --> 00:36:22,163 But I'd be a lot further on if you would just let me use-- 741 00:36:22,164 --> 00:36:23,965 Again with the chair! 742 00:36:23,966 --> 00:36:25,033 Yes, the chair! It could be our salvation-- 743 00:36:25,034 --> 00:36:27,035 It could kill somebody! 744 00:36:27,036 --> 00:36:29,103 A sacrifice that could save the lives 745 00:36:29,104 --> 00:36:30,371 Of everyone else on this ship. 746 00:36:30,372 --> 00:36:33,541 [activates door] 747 00:36:33,542 --> 00:36:35,543 I'm not stopping you, Rush. 748 00:36:35,544 --> 00:36:37,512 Go, sit, be my guest. 749 00:36:46,922 --> 00:36:49,290 That's what I thought. 750 00:37:03,072 --> 00:37:04,606 Hey... 751 00:37:06,609 --> 00:37:07,875 Hey. 752 00:37:07,876 --> 00:37:11,446 You hiding out, too? 753 00:37:11,447 --> 00:37:13,848 Tj's doing her psych evals. 754 00:37:13,849 --> 00:37:15,149 I've been trying to avoid her. 755 00:37:15,150 --> 00:37:16,217 Why? 756 00:37:16,218 --> 00:37:18,119 Well, you... 757 00:37:18,120 --> 00:37:19,654 You start opening up, 758 00:37:19,655 --> 00:37:22,390 You end up saying all sorts of personal stuff 759 00:37:22,391 --> 00:37:23,725 You probably shouldn't, 760 00:37:23,726 --> 00:37:26,461 And then you have to live with these people, 761 00:37:26,462 --> 00:37:27,862 See 'em every day, 762 00:37:27,863 --> 00:37:29,897 Have her give you weird looks 763 00:37:29,898 --> 00:37:31,032 As she passes you in the hall? 764 00:37:31,033 --> 00:37:34,369 Gets awkward. 765 00:37:41,644 --> 00:37:44,012 Chloe tells me you're a dad! 766 00:37:44,013 --> 00:37:46,981 Congrats. 767 00:37:46,982 --> 00:37:48,616 Got yourself a Mini-Matt. 768 00:37:48,617 --> 00:37:51,252 [chuckles] 769 00:37:53,188 --> 00:37:55,390 See, that's what I'm talking about. 770 00:37:55,391 --> 00:37:57,692 I speak and say things I shouldn't, 771 00:37:57,693 --> 00:37:59,127 And I-I talk before I think-- 772 00:37:59,128 --> 00:38:00,428 It's okay. 773 00:38:00,429 --> 00:38:01,429 No, no! 774 00:38:01,430 --> 00:38:03,498 Look at you, you're... 775 00:38:03,499 --> 00:38:05,800 You're bummed. 776 00:38:05,801 --> 00:38:07,302 You just found out that you have a son, 777 00:38:07,303 --> 00:38:09,470 But now he's probably not ever 778 00:38:09,471 --> 00:38:13,007 Going to get the chance to actually meet you, 779 00:38:13,008 --> 00:38:14,542 And that sucks. 780 00:38:14,543 --> 00:38:15,677 You don't want to talk about that. 781 00:38:20,282 --> 00:38:21,549 I'm going to go now. 782 00:38:44,540 --> 00:38:47,241 [crying quietly] 783 00:39:06,729 --> 00:39:09,030 I've completed 14 psych evals. 784 00:39:09,031 --> 00:39:10,398 I have eight more scheduled, 785 00:39:10,399 --> 00:39:13,501 And I think the rest of the ship's avoiding me. 786 00:39:16,405 --> 00:39:17,605 What's wrong? 787 00:39:17,606 --> 00:39:18,740 Bad day. 788 00:39:21,577 --> 00:39:24,879 A lot of those lately, huh? 789 00:39:28,550 --> 00:39:30,318 Hey, something else is bothering you. 790 00:39:33,756 --> 00:39:36,491 What happened? 791 00:39:36,492 --> 00:39:38,793 This my psych eval? 792 00:39:41,797 --> 00:39:43,431 It can be. 793 00:39:46,769 --> 00:39:48,369 Come on, talk to me. 794 00:39:58,113 --> 00:40:02,784 Bad day. 795 00:40:14,530 --> 00:40:17,231 Dr. Volker? 796 00:40:17,232 --> 00:40:18,733 Yes. 797 00:40:18,734 --> 00:40:20,468 Welcome to earth. I'm major Peterson. 798 00:40:20,469 --> 00:40:23,070 I've got a car waiting for you, anywhere you want to go. 799 00:40:32,080 --> 00:40:34,182 [blows thud heavily] 800 00:41:05,415 --> 00:41:12,387 # though these wounds have seen no wars # 801 00:41:12,388 --> 00:41:19,862 # except for the scars I have ignored # 802 00:41:19,863 --> 00:41:23,532 # and this endless crutch # 803 00:41:23,533 --> 00:41:28,704 # well, it's never enough # 804 00:41:28,705 --> 00:41:36,879 # it's been the worst day since yesterday # 805 00:41:36,880 --> 00:41:39,915 # hell says hello # 806 00:41:39,916 --> 00:41:43,619 # well, it's time I should go # 807 00:41:43,620 --> 00:41:50,826 # to pastures green that I've yet to see # 808 00:41:50,827 --> 00:41:54,229 # hurry back to me # 809 00:41:54,230 --> 00:41:59,334 # my wild Colleen # 810 00:41:59,335 --> 00:42:06,808 # it's been the worst day since yesterday # 811 00:42:06,809 --> 00:42:10,712 # it's been the worst day # 812 00:42:10,713 --> 00:42:14,416 # since yesterday # 813 00:42:14,417 --> 00:42:17,886 # it's been the worst day # 814 00:42:17,887 --> 00:42:21,924 # since yesterday # 815 00:42:22,925 --> 00:42:30,526 Sync by honeybunny www.addic7ed.com